Prison Break - S04E24 - Free.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}25
{99}{197}Tłumaczenie: Quentin|Korekta: JediAdam
{200}{299}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{300}{461}Jeli to oglšdacie, to się cieszę,|bo to oznacza, że jestecie bezpieczni.
{648}{720}- Jak zamierza tego dokonać?|- Wyskoczy z samolotu?
{721}{779}Wyskoczyć to wyskoczy.|Pytanie czy wylšduje.
{780}{808}I nikt go nie zauważy.
{809}{874}I jak się dostanie do cel?|Nawet jeli T-Bag...
{875}{990}To zbyt wielkie "jeli".|Ufanie T-Bagowi to wariactwo.
{991}{1151}- Musimy to jeszcze przemyleć.|- Już to zrobiłem. Nie ma innego wyjcia.
{1175}{1244}Wylšduję tutaj.
{1245}{1304}Odetnę spadochron|zanim mnie kto dorwie.
{1305}{1340}Będš ci siedzieć na zadzie.
{1341}{1445}Schowam się za tym budynkiem.|Poczekam na okazję i przejdę tutaj.
{1446}{1529}To kaplica. Mam nadzieję,|że Sara będzie czekać.
{1530}{1556}Co to za kaplica?
{1557}{1648}Podczas zamieszek w 88, pracownicy więzienia|uciekli przez budynek administracyjny.
{1649}{1705}Wyszli tutaj,|za ogrodzeniem.
{1706}{1781}Budynek administracyjny jest|połšczony z kaplicš,
{1782}{1891}co oznacza, że gdzie w tych budynkach|jest dodatkowe wyjcie.
{1892}{1977}Jeli je znajdziemy,|spotkacie się z nami tutaj.
{1978}{2075}- Jak Sara dotrze do kaplicy?|- Będzie musiała znaleć sposób.
{2076}{2159}Zaczynamy o dziewiętnastej,|zgodnie z planem.
{2160}{2212}- Gdzie byłe?|- Przegapiłem co?
{2213}{2278}Musisz załatwić samolot z pilotem.
{2279}{2322}Wy dwaj zajmiecie się T-Bagiem.
{2323}{2410}Dowiedzcie się dokładnie,|kto ma te pienišdze i gdzie je trzyma.
{2411}{2534}- A potem musimy je odebrać.|- Dzisiaj, do 19:00.
{2559}{2624}W innym wypadku|Sara tam umrze.
{2625}{2698}Wchodzicie w to?
{2699}{2758}Dobra.
{2825}{2907}Powiedz mi,|że dokończysz zlecenie.
{2908}{2994}Pienišdze mam, ale mogš|wystšpić opónienia w ich dostarczeniu.
{2995}{3070}Kobieta, którš wynajęlimy,|ma problem z dostaniem się do Sary.
{3071}{3130}Więc zatrudnij kogo innego.|Ogło sezon polowań.
{3131}{3202}/Może się skusi jaki łowca nagród.|/Mam to gdzie, tylko to załatw.
{3203}{3313}/Do końca dnia|Sara Tancredi ma nie żyć.
{3325}{3413}/Otworzyć cele.|/Godzina!
{3643}{3731}Pogramy w karty.|Masz ochotę?
{3732}{3773}Nie, dzięki.
{3774}{3819}Jeste pewna?
{3820}{3940}Kiedy nie ma z nami tatka,|potrzebujesz innej ochrony.
{3941}{4018}Jedziemy na tym samym wózku.
{4019}{4141}- Muszę załatwić co w zwišzku z cišżš.|- Spoko.
{4142}{4271}Choć to niezbyt rozważne,|gdy dybie na ciebie łowca nagród.
{4272}{4358}Nie obiło ci się o uszy?
{4367}{4450}Tancredi.|Masz gocia.
{4483}{4566}Pozdrów ode mnie męża.
{4832}{4900}Co nie tak?
{4978}{5109}Wiem, że nie masz kontroli|nad tym, co się tu dzieje, ale...
{5110}{5196}sprawy nie układajš się dobrze.
{5197}{5240}Tak?
{5241}{5353}Próbowałem znaleć sposób,|aby to zrobić,
{5404}{5495}ale w tej chwili|zostało nam tylko jedno wyjcie.
{5496}{5579}Potrzebujesz więcej|czasu na przemylenie tego.
{5580}{5632}/Nie.|/To nie o to chodzi.
{5633}{5755}/Przemylałem to|/i nic z tym nie możesz zrobić.
{5771}{5874}Jedyne co pozostało,|to pomodlić się dzi wieczorem.
{5875}{5927}Pomodlić za nas?
{5928}{6002}Za to, bymy|mogli być razem.
{6003}{6080}Ja zrobię to samo.
{6150}{6228}Jak mam obrobić kogo,|jeli nie wiem, kim on jest?
{6229}{6313}Dowiedziałem się, że wczoraj|u Krantza był jeden goć.
{6314}{6357}Joe Daniels.
{6358}{6459}Używajšc siły dedukcji, wychodzi na to,|że ten Daniels jest twoim celem.
{6460}{6517}Wiesz, ilu Danielsów|mieszka w Miami? Tysišce.
{6518}{6533}Potrzebuję więcej.
{6534}{6626}To może rusz czerepem,|bo jeli do 19:00 nie dostanę kasy,
{6627}{6689}to nici z pożaru|i alarmu przeciwpożarowego.
{6690}{6738}A Piękni nie dostanie|pani Pięknisiowej.
{6739}{6859}Posłuchaj, przyjacielu. Nie jeste|w pozycji do stawiania żšdań.
{6860}{6986}Nie mówię, że się wycofuję.|Przyłożę ucha tu i tam.
{6994}{7049}Dobrze.
{7050}{7109}Aport.
{7266}{7310}Mamy pilota.
{7311}{7394}To kole, którego capnšłem 20 lat temu|za przemycanie narkotyków.
{7395}{7441}Teraz prowadzi|uczciwy interes.
{7442}{7489}Wyskakiwałe chyba z kilku samolotów, co?
{7490}{7578}Zdarzyło się. Czasem dla sportu,|czasem z koniecznoci.
{7579}{7634}To duża różnica, Michael.
{7635}{7703}Niełatwo wylšdować dokładnie,|gdzie się chce. Szczególnie w nocy.
{7704}{7794}Nie martw się,|mogę ić sam.
{7795}{7869}- Co tam masz?|- To test.
{7870}{7927}Więzienie zbudowano|w połowie lat osiemdziesištych.
{7928}{8048}Oznacza to, że wyjcie w budynku administracyjnym,|jest pewnie chronione przez zamek z kodem.
{8049}{8103}Aktywowany przez specjalnš kartę.
{8104}{8208}Takie zamki nie majš dodatkowej ochrony,|co oznacza, że można je wyłšczyć przez spięcie.
{8209}{8264}A ty nie możesz po prostu|wysadzić korków.
{8265}{8291}Nie.
{8292}{8405}Wyładowanie 1200 woltów|nie uszłoby to uwadze alarmów.
{8406}{8522}Nie wspominajšc o tym,|że mogłoby cię zabić.
{8542}{8644}Dlatego musimy znaleć inny sposób.
{8995}{9067}- Tak?|- Nawijaj. Co nowego?
{9068}{9129}- Nic nowego.|- Nie potrzebuję meldunków co godzinę.
{9130}{9191}Potrzebuję dowodów.|Nie żadnego gówna jak zamiary.
{9192}{9251}/Zadzwoń, gdy będš w trakcie|/popełniania przestępstwa.
{9252}{9313}Nie pozwolę im się wywinšć|tak jak ty na to pozwoliłe.
{9314}{9438}/Jeli będę musiał,|/strzelę Scofieldowi w plecy.
{9935}{10003}Przepraszam.
{11450}{11488}Kumpele?
{11489}{11543}/Z drogi!|Co jej się stało?
{11544}{11582}Polizgnęła się na mydle.
{11583}{11645}Z drogi!
{11892}{11956}Złe wiadomoci.
{11957}{12041}Agatha Warren nie żyje.
{12196}{12266}- Kto to zrobił?|- Nikt nie puszcza pary z gęby.
{12267}{12403}Ale słyszałam, że to robota|wieżaków. Tancredi i Morgan.
{12404}{12460}Nie!
{12477}{12533}Nie!
{12548}{12575}Oto i on.
{12576}{12680}Znajdę kogo innego,|jeli ci się nie spodoba.
{12681}{12733}Dobrze cię widzieć.
{12734}{12786}W co ty się wplštał, Mahone?
{12787}{12848}Skakanie z 15000 metrów|to nie kaszka z mleczkiem.
{12849}{12934}- Już zaczynasz pyskowanie?|- Nie zapomnij, kto komu wywiadcza przysługę.
{12935}{13081}Przysługę? Czy zamknšłem|twojš starš za przemyt. Nie zrobiłem tego.
{13082}{13155}Gdy mnie kto spyta,|powiem, że wiozłem turystów.
{13156}{13205}A że kto wyskoczył|to już nie moja sprawa.
{13206}{13274}Mnie pasuje.
{13431}{13493}Nie podoba ci się kole, poczekaj dzień.|Wymylimy co innego.
{13494}{13573}Nie.|Nie mamy czasu.
{13574}{13672}- Nie możemy ryzykować życia Sary.|- Rozumiem to.
{13673}{13797}Wiem, że tak. Dlatego|muszę poprosić cię o pomoc.
{13801}{13878}- Czego potrzebujesz?|- Jeli nie przeżyję,
{13879}{13958}chcę by dopilnował, aby Sara|i mój brat bezpiecznie opucili Stany.
{13959}{14032}Muszę wiedzieć,|że nic im nie będzie.
{14033}{14170}I zaufam, że zrobisz wszystko,|żeby tak włanie się stało.
{14243}{14303}We to.
{14443}{14514}Ufam ci, Alex.
{14532}{14604}Pamiętaj o tym.
{14689}{14765}/Dla Sary i Linca
{15318}{15356}Przesyłka specjalna.
{15357}{15417}- Co to jest?|- Nie wiem.
{15418}{15495}Przyniósł to posłaniec|z kobiecego skrzydła.
{15496}{15597}Mój człowiek na zewnštrz musi wiedzieć,|do kogo zadzwonić po prezent urodzinowy.
{15598}{15675}A kto ma urodziny?
{15845}{15961}- Niech to odniesie z powrotem.|- Zrobi się.
{16112}{16205}- To numer do Joe Danielsa, tak?|/- Dokładnie. To wystarczajšca wiadomoć,
{16206}{16249}czy chcesz też|numer ubezpieczenia?
{16250}{16290}- Styknie.|/- Pamiętaj.
{16291}{16355}Chcę, by te pienišdze zostały przelane|na konto, którego numer podałem.
{16356}{16395}Ni ma zyska,|ni ma ogniska.
{16396}{16478}Spróbujecie mnie wyciulać,|a będę piewał jak kanarek.
{16479}{16561}Po prostu bšd gotów.
{16628}{16657}To Sofia.
{16658}{16718}Spotka się z wami w porcie San Andreas|w republice Dominiki.
{16719}{16783}- Stamtšd polecicie do Kostaryki.|- Git.
{16784}{16814}Wiemy, kim jest Daniels.
{16815}{16937}Kiedy go już obrobimy, zabiorę kasę|i przeleję je na konto bankowe.
{16938}{17014}- A potem spotkamy się na lotnisku, tak?|- Można spróbować.
{17015}{17071}To by było na tyle.
{17072}{17146}Jestemy gotowi!
{17177}{17248}Dzięki, stary.
{17256}{17307}Za wszystko.
{17308}{17434}Powodzenia, papi.|Do zobaczenia po drugiej stronie.
{17447}{17588}Nikt nie chce gadać, co?|Poszło wam na te kaprawe oczka, tak?
{17767}{17818}Zrobiłam to w stolarni.
{17819}{17931}Chcę to wręczyć mojej córce Emily|na jej urodziny.
{17932}{17996}Dlatego muszę się|stšd wydostać.
{17997}{18170}- Nie sšdziłam, że jeste sentymentalna.|- Bo i nie jestem. Tylko w jej przypadku.
{18281}{18374}Musimy się dostać do kaplicy.
{18382}{18399}My?
{18400}{18508}Nie mam innego wyjcia,|potrzebuję cię.
{18874}{18909}- Tak?|- Pan Daniels?
{18910}{18985}Malarz przyszedł.
{18991}{19112}To ja jestem Daniels.|Nie zamawiałem malowania.
{19128}{19183}/Dzi jest roda.|/Według mojego grafika zamawiał pan.
{19184}{19271}Stój.|Dzwonię po policję.
{19632}{19695}Wysiadaj!
{19804}{19868}To tutaj.
{19873}{19978}Zaraz wracam.|Tylko kupię spadochron.
{20315}{20377}Michael!
{20388}{20465}Podejd na chwilę.
{20549}{20625}Znam lepszy sposób.
{20626}{20712}/Stołówka!|/Pół godziny!
{20798}{20909}/Nie grzebmy się z tym|/przez cały dzień.
{21070}{21103}Masz jakie pomysły?
{21104}{21237}Jasne. Schyl się i chod za mnš.|Wymylę co po drodze.
{21309}{21428}Lepiej wymylaj szybciej,|bo mamy towarzystwo.
{21851}{21903}Mam nadzieję, że jeste|gotowa na walkę, księżniczko.
{21904}{21981}Na mierć i życie.
{22054}{22151}Możesz zajšć się strażniczkami?
{22213}{22336}Tak, ale nie sšdzę,|że to ich się musisz obawiać.
{22359}{22427}Bšd gotowa.
{22613}{22661}- Halo.|- To ja.
{22662}{22751}Dostałe wiadomoć|o prezencie urodzinowym?
{22752}{22821}- Prezent dostarczony?|- O czym ty mówisz?
{22822}{22889}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin