{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {6}{30}{Y:i}Tu Plotkara. {34}{62}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji {66}{122}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. {126}{166}Nie powiniene wysyłać|tego filmu Plotkarze. {170}{186}Nie wysłałem go. {190}{228}Jeli nie ty|ani nie ja, {232}{257}to kto? {261}{321}{Y:i}Oczywicie, że cię kocham, Chuck.|Zawsze kochałam. {325}{349}Humphrey, ty winio. {353}{428}Razem z rodzinš dosłownie|zapłacicie konsekwencje. {432}{467}Może zapomniała o posagu? {471}{547}Jeli nie wywišże się z obowišzków małżeńskich,|posag można restytuować. {551}{579}Nie musisz z nim jechać. {583}{634}To tylko rok.|To nie tak długo, prawda? {638}{761}To Estee, moja królewska opiekunka,|ale w skrócie mówię na niš "bluszcz". {765}{818}Czuję co do Dana.|Przykro mi. {822}{914}To dla mnie niełatwe,|ale przynajmniej jeste szczera. {918}{952}Nie chcę wchodzić|między ciebie i Dana. {956}{991}Musimy jš zabrać do szpitala. {995}{1017}Proszę.|Zostań ze mnš. {1021}{1059}Tylko z tobš|czuję się bezpiecznie. {1063}{1114}Nie opuszczę cię.|Obiecuję. {1128}{1151}Mamo? {1155}{1178}Charlie, co tu robisz? {1182}{1226}Jest z paniš Rhodes|od miesięcy. {1230}{1270}Bardzo jej pomaga. {1276}{1292}Mamo? {1296}{1355}Czemu przedstawiła jš|jako swojš córkę? {1359}{1392}- Kto to?|- Ivy Dickens. {1396}{1440}Twoja mama mnie zatrudniła. {1444}{1512}Ukrywała przede mnš rodzinę|dla pieniędzy? {1516}{1569}Nie chcę być sama.|Mogę zostać z tobš? {1575}{1602}Nie możemy nic zrobić. {1606}{1651}Musicie się pożegnać. {1798}{1955}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak|Korekta: loodek {1999}{2055}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara {2109}{2194}{Y:i}Podobno powinno się zabierać sekrety|do grobu. {2198}{2239}{Y:i}Ale na Upper East Side {2243}{2325}{Y:i}sekrety to jedyne,|czego nie można pogrzebać. {2335}{2427}{Y:i}Nawet jeli wydaje nam się,|że wiemy wszystko o naszych najbliższych, {2431}{2505}{Y:i}zawsze znajdzie się jaki|trup w szafie. {2509}{2560}Dziękuję, że zdołał pan się ze mnš|tak szybko spotkać. {2564}{2656}Pani Humphrey, w tej branży rzadko można przewidzieć,|że zbliża się spotkanie. {2660}{2776}Oczywicie. Chciałam się upewnić, że przygotowania|do pogrzebu przebiegnš perfekcyjnie. {2780}{2846}Mama była bardzo skrupulatna,|dbała o szczegóły. {2852}{2938}Moglibymy mieć własnego florystę? {2942}{2983}Przepraszam. {2987}{3035}Mylałem, że pani wie. {3047}{3130}Pani mama dostarczyła|bardzo dokładne instrukcje. {3134}{3278}Jeli wróci pani teraz do domu,|zauważy pani, że czuwanie już trwa. {3342}{3419}Słyszę miech matki|dobiegajšcy zza grobu. {3427}{3522}Jestem przekonany,|że nie chciała pani obarczać przygotowaniami. {3526}{3611}Albo nie ufała|twojemu poczuciu estetyki. {3615}{3659}Jestem drugš córkš, Carol. {3663}{3699}Jak zwykle bez uprzedzenia. {3703}{3826}Skoro już tu jeste, chciałaby pewnie wiedzieć,|że mama zajęła się już wszystkim. {3830}{3918}Powiedziałabym ci, żeby zaprosiła córkę,|tę prawdziwš, nie podstawionš, {3922}{3962}ale nie odzywa się do ciebie. {3971}{4064}Wybaczcie,|muszę doglšdać czuwania. {4450}{4493}Nie spónisz się do pracy? {4507}{4629}A może bawisz się w "Vanilla Sky" i chcesz ukryć|swoje okropne oszpecenie przed wiatem? {4633}{4707}Co? Mylałem,|że moje obrażenia z lacrosse'a sš seksowne. {4716}{4789}Pomylałem, że możemy spędzić|ten dzień razem i porozmawiać. {4793}{4835}Nie. {4839}{4893}Nie rób miny|"musimy porozmawiać o naszych uczuciach". {4897}{4949}Co?|To zwykła mina. {4953}{4984}Martwię się o ciebie. {4988}{5082}W cišgu ostatnich 72 godzin dowiedziała się,|że masz rodzinę. {5086}{5152}A mama zatrudniła aktorkę,|żeby mnie zagrała. {5156}{5178}Jestem tego wiadoma. {5182}{5225}Więc dlaczego o tym nie wspominasz? {5234}{5332}Ja przez 19 lat nie wiedziałam nic|o van der Woodsenach, ale oni wiedzieli o mnie. {5336}{5353}I nie przejęli się. {5357}{5516}Wystarczy mi taka wiedza o twoich szykownych|przyjaciołach z Upper East Side. {5526}{5567}Kupisz dziewczynie niadanie? {5581}{5632}Jasne.|Za dwie minuty. {5637}{5676}Ubierz się.|Zrobię kawę. {5751}{5790}Hej.|Jak się trzymasz? {5802}{5858}Ostatnie dni były|dla wszystkich trudne. {5862}{5902}Mam pytanie.|Jeste z Lolš? {5906}{5951}Nie odbiera moich telefonów|ani nie odpisuje. {5955}{6012}Tak. {6016}{6090}W tej chwili nie jest zainteresowana|byciem Rhodesównš. {6094}{6178}Wiem, jak to jest chcieć|trzymać się z daleka od rodziny. {6182}{6259}Pomylałam, że zrobi wyjštek|ze względu na mierć Cece. {6263}{6297}Nie wydaje mi się. {6301}{6399}Klan van der Woodsenów potrafi|dać w koć nawet w dobrych okolicznociach. {6403}{6506}Mam pomysł.|Może na poczštek tylko ja? {6513}{6562}Jestem u mamy.|Nikogo innego tu nie ma. {6566}{6636}Trochę im się zejdzie w domu pogrzebowym.|Może spotkamy się we trójkę? {6640}{6698}Spytam,|ale niczego ci nie obiecuję. {6706}{6740}Dziękuję, Nate. {6853}{6921}Kawa?|W górnej szufladzie. {6925}{6980}Patrzenie, jak Anita sprzšta,|odpręża mnie. {6997}{7040}Nie musiałem tego wiedzieć. {7044}{7090}Skšd ten dobry nastrój? {7094}{7215}Dowiedziałem się ostatnio,|kto tak naprawdę wysłał Plotkarze {7219}{7319}niesławne już nagranie mnie i Blair ze lubu. {7323}{7366}Ta menda, Humphrey. {7370}{7388}Co, Dan? {7392}{7461}Nie mógł ukryć zadowolenia,|kiedy ja i Serena wzięlimy na siebie winę, {7465}{7512}a on mógł wkrać się|w złamane serce Blair. {7516}{7588}Na jego nieszczęcie,|gdy Blair pozna prawdę, {7592}{7708}jego szanse legnš w gruzach|i znów będzie moja. {7721}{7786}Sam nie wiem, Chuck. Na pewno chcesz|wszczynać Waldorfowš Wojnę wiatowš? {7790}{7803}Czemu nie? {7807}{7941}Bo obaj wiemy, że między Danem a Blair|nic nie zajdzie przez przynajmniej rok. {7945}{8002}Dużo może się zmienić|przez 12 miesięcy. {8006}{8034}Zrób to jak należy. {8201}{8331}Ubieraj się.|Zabieram cię na prawdziwy brunch Humphreyów. {8429}{8503}Dla tych, którzy wybrali włoski,|o co chodziło? {8507}{8592}To Cyrus i prawnik z jego firmy. {8596}{8651}Chyba znaleli lukę|w mojej umowie przedlubnej. {8666}{8694}Naprawdę? {8698}{8795}Tak. Ponieważ podpisalimy jš w Monako,|a lub wzięlimy w Stanach... {8799}{8830}Można jš podważyć. {8834}{8865}Można spróbować. {8872}{8955}Cyrus uważa, że być może Grimaldi będš musieli|zgodzić się na polubowne unieważnienie, {8959}{8990}a więc zrzeknš się posagu. {8994}{9039}I nie będziesz musiała|czekać roku na... {9054}{9081}Na nic. {9100}{9124}Kiedy Carus będzie pewien? {9128}{9201}Ma porozmawiać z prawnikiem Grimaldich|za godzinę, {9205}{9274}więc może przełożymy gofry?|Mam tu czekać. {9278}{9323}Miejmy nadzieję,|że ostatni raz. {9404}{9438}Nie. {9454}{9509}Usuń. {9588}{9616}Co robisz? {9620}{9649}Chcę pomóc. {9673}{9703}Nie pomagasz. {9707}{9797}Gdyby chciał pomóc, nie pozwoliłby mi|lęczeć cały dzień przed komputerem jako Plotkara. {9801}{9906}Mówiła przecież, że odkrywanie cudzych sekretów|jako Plotkara to spełnienie twoich marzeń. {9910}{9967}Tak było, dopóki nie zdałam sobie sprawy,|ile to pracy. {9971}{10033}Spójrz na mnie.|Jestem zmęczona i poirytowana. {10037}{10101}Nie mam życia prywatnego. {10122}{10167}Czuję się jak matka,|wychowujšca dziecko w domu. {10171}{10193}Kochanie, nie mów tak. {10197}{10276}To prawda.|Przez całe życie to o mnie pisali, {10280}{10367}a teraz jestem tylko kolejnym anonimowym nieudacznikiem|uzależnionym od internetowych zakupów. {10371}{10408}Jak mogę ci pomóc? {10418}{10466}Cóż... {10470}{10535}Skoro pytasz,|Georgina Sparks musi naładować akumulatory, {10539}{10587}więc postanowiłam|zadbać o zdrowie psychiczne {10591}{10686}i znalazłam idealne miejsce...|Sekretne czuwanie Cece Rhodes. {10690}{10763}A co z "Plotkarš"?|Strona nie może być wyłšczona cały dzień. {10767}{10801}Nie będzie. {10807}{10865}Ty mnie zastšpisz. {10869}{10925}Nie martw się.|To nie aż takie skomplikowane. {10929}{11038}Odczytujesz wiadomoci od ludzi|i publikujesz je, jeli sš tego warte. {11042}{11090}Jeste pewna,|że to dobry pomysł? {11094}{11191}Co to za zjazd rodzinny van der Woodsenów,|jeli nie ma tam mnie, żeby go popsuć? {11195}{11291}Poza tym obiecałam już komu,|że będę mu towarzyszyć. {11295}{11347}Dziękuję, że ze mnš idziesz. {11353}{11468}Wiem, że zostałam zaproszona, ale chyba|nie dałabym rady zmierzyć się z nimi sama. {11472}{11538}Rozumiem. Jeli na przyjęciu|wszyscy cię nienawidzš, {11542}{11628}najlepszym towarzystwem będzie kto,|kogo nienawidzš jeszcze bardziej. {11766}{11826}Co tu robisz?|Mylałem, że będzie rodzinne niadanie. {11830}{11886}Na górze dzieje się|znacznie więcej. {11890}{11917}Czekam tu,|żeby ostrzec mamę. {11921}{11947}Sam zobaczysz. {11951}{11988}Jest tam zabaweczka Blair? {11992}{12017}Masz na myli Dana? {12021}{12104}Po to przyszedłe? Zebrać informacje|o nim i Blair, potorturować go trochę? {12108}{12136}Tylko trochę. {12140}{12194}Nie ma go.|Przynajmniej jeszcze nie. {12198}{12249}Ale mam dla ciebie informację. {12253}{12331}Blair włanie napisała,|że Cyrus być może znalazł lukę w umowie {12335}{12397}i będzie wolna wczeniej,|niż mylelimy. {12450}{12494}Wprost w ramiona Dana. {12498}{12536}Wybacz. {12725}{12760}Co chcesz na niadanie? {12764}{12841}Wystawa w Whitney.|I nowa restauracja Danny'ego Meyera? {12845}{12894}Chcesz być fajny, co? {12898}{12941}Skoro będziemy na Madison... {12945}{12978}No i proszę. {12982}{13033}Będziemy przechodzić|koło mieszkania mamy Sereny, {13037}{13094}a Serena będzie tam sama. {13098}{13198}Nate, nie dotarło do ciebie, że nie chcę|mieć nic wspólnego z van der Woodsenami? {13202}{13309}Wiem, co o nich mylisz, ale nie wszystko|z Upper East Side musi być od razu złe. {13313}{13351}Dobrze.|Wymień jednš rzecz. {13355}{13388}Ja. {13392}{13444}Serena to moja naj...
tusziba