{29}{94},,Droga Cassie,|jeżeli to znalazła, to już mnie nie ma, {97}{128}i jest mi|bardzo przykro z tego powodu. {131}{163}Nie chciałam dla ciebie|takiego życia, {166}{220}ale od przeznaczenia|nie jest łatwo uciec". {224}{303}Jeste czarownicš.|Pełnoprawnš czarownicš. {307}{340}Kompletny kršg to szeć osób. {343}{371}Ty go dopełniasz. {374}{399}Posiada dar. {402}{456}Zmusisz Cassie by zrobiła|to, co nam potrzeba. {458}{516}Kršg się tym zajmie. {519}{561}Ciało Henry'ego|wypłynęło na powierzchnię. {563}{620}Twój błšd zmusił nas|do uciszenia Jane. {622}{652}Jeli mylisz,|że reszta starszyzny {655}{677}nie zwróci uwagi|na to miasto po tym {680}{724}to jeste w błędzie.|- To mój ojciec. {727}{755}- John Blackwell?|- Tak. {758}{815}Ciemna moc Cassie|pochodzi od Balcoin'a. {817}{861}Zmienili nazwisko na Blackwell. {864}{902}Dlaczego mi to pokazujesz? {904}{967}Twój ojciec wywodzi się|z ciemnego, potężnego rodu. {969}{1010}To dlatego masz|tak wielkš moc. {1013}{1052}Zabieramy ze sobš Cassie. {1054}{1109}Cassie ma kłopoty.|Musisz pomóc mi jš uratować. {1112}{1170}Potem zniknę na zawsze. {1235}{1274}Uciekajcie! {1904}{1992}Halo? {2203}{2235}Jake, co ty... {2237}{2265}Co ty do cholery|tutaj robisz? {2267}{2339}Drzwi były otwarte. {2342}{2377}Powinna być bardziej ostrożna. {2436}{2492}Opuciłe miasto z łowcami. {2494}{2529}Po której jeste stronie? {2531}{2583}Twojej. {2586}{2614}Nie za bardzo się ucieszyli, {2617}{2669}kiedy pomogłem ci uciec. {2720}{2759}No i co? {2761}{2860}Spodziewałe się, że cię|przywitam z otwartymi ramionami? {2863}{2884}Nie. {2887}{2929}Muszę z tobš porozmawiać {2932}{2973}o czarnej magii. {2976}{3039}O tak, wcišż o tym pamiętam... {3042}{3096}Powiedziałe wtedy {3098}{3134}że mogę jš kontrolować. {3137}{3172}Nie możesz. {3175}{3239}To dlatego tutaj przyszedłem.|Powiedzieć ci o tym. {3241}{3280}Powiedziałe, że mogę. {3282}{3341}Że jestem odpowiedniš osobš|i mogę sobie z niš poradzić. {3344}{3379}Nie. {3381}{3409}Zło to zło. {3412}{3500}Chciałem pomóc. {3502}{3611}Prawda jest taka,|że nikt nie może. {3645}{3710}Mylisz, że jestem zła? {3749}{3872}Nie mnie to osšdzać. {3910}{3988}Płynie w tobie zła krew. {3991}{4036}Krew Balcoin'a. {4099}{4155}Krew szatana. {4191}{4229}Aah! {4763}{4835}Tłumaczenie: MiA|Odcinek 10: Ciemnoć {4838}{4867}<i>La da da da da</i> {4869}{4915}<i>da da da da da</i> {4917}{4955}<i>La da da da da da</i> {5445}{5484}Nie wyglšdasz na chorš. {5486}{5545}Czuję się już lepiej. {5597}{5659}Um... {5661}{5727}Doceniam to, co dla mnie robicie. {5730}{5813}Ale nie na tyle,|by się nawet odezwać. {5815}{5851}Przepraszam. {5853}{5888}Minęły dwa dni. {5891}{5916}Martwilimy się. {5918}{5948}Ja się martwiłem. {5950}{5987}Potrzebuję trochę czasu, ot co. {5990}{6127}Łowcy czarownic, Jake, ty. {6130}{6179}Byłam bliska mierci. {6182}{6233}Czy to wszystko? {6236}{6291}To ci nie wystarcza? {6336}{6361}Tamtej nocy na łodzi, {6364}{6475}wiedziała, że łowca|mnie nie skrzywdzi. {6477}{6535}Wiedziała, że się cię bali. {6538}{6593}Dlaczego? {6596}{6631}Nigdy nie słyszałem tego nazwiska. {6634}{6703}Jake powiedział, że Francis Balcoin|był tak bardzo zły, {6706}{6803}że jego ciemna moc przechodziła|z pokolenia na pokolenie. {6806}{6895}Z mojego ojca na mnie. {6898}{6999}Jake. To dlatego|nareszcie poznalimy prawdę? {7002}{7053}Daj spokój. Czy co takiego|jak zło można przekazać dalej? {7056}{7085}Co jak kolor oczu? {7087}{7139}To by wyjaniało,|dlaczego mogę używać magii poza kręgiem. {7142}{7180}To jedno wytłumaczenie. {7183}{7239}Może inne jest takie,|że od strony matki {7242}{7288}przekazywało się dobrš moc|przez 400 lat. {7290}{7339}Podoba mi się twój optymizm. {7341}{7376}Oboje moich rodziców|było czarownicami. {7379}{7433}Możliwe, że jestem|po dobrej stronie. {7436}{7471}Co ci powiedziała babcia? {7513}{7565}Co w stylu, co ty powiedziałe. {7567}{7653}Że jestem jak moja matka,|więc nie ma powodu do obaw. {7656}{7706}Może powinna jej posłuchać. {7708}{7771}Sama nie wiem.|Ostatnio babcia nie jest sobš. {7773}{7836}Parę dni temu wyjechała|na leczenie. {7838}{7860}Wyjdzie z tego. {7862}{7912}Jest twardš babkš. {7914}{7970}O tak. {7972}{8043}A może ksišżka Diany|powie nam co więcej. {8046}{8119}Jest w niej mnóstwo informacji|o czarnej magii i demonach. {8122}{8219}Nie chcę o tym mówić innym. {8222}{8275}Nie teraz. Po prostu nie wiem|jak oni to przyjmš. {8277}{8327}Daj im szansę. {8329}{8383}Możemy na razie zatrzymać to|dla siebie - tylko ty i ja, {8386}{8420}dopóki tego nie rozgryzę? {8422}{8452}Proszę. {8455}{8520}To dla mnie ważne. {8523}{8585}Oczywicie. {8706}{8740}Babunia Kate. {8784}{8835}Mój najdroższy skarbek. {8838}{8872}Wejd. {8874}{8903}Zostajesz u nas? {8905}{8942}No cóż, tylko na parę nocy. {8945}{8999}Jeli nie masz nic przeciwko. {9001}{9026}Oczywicie, że nie. {9028}{9059}A co z twoim ojcem,|będzie miał co przeciwko? {9062}{9092}Wiesz, że ostatnio jest zapracowany. {9095}{9139}Mój instynkt macierzyński|ma się na bacznoci. {9141}{9236}Z tatš wszystko w porzšdku.|W rzeczywistoci ma kogo. {9239}{9271}Która jest tš szczęciarš? {9274}{9308}Dawn Chamberlain. {9311}{9355}Serio? {9357}{9387}A więc historia|z liceum się powtarza. {9390}{9457}Od zawsze się w niej podkochiwał. {9460}{9481}Podkochiwał? {9484}{9512}W kim? {9514}{9541}W pani Chamberlain. {9543}{9577}Włanie opowiadam babci, {9580}{9628}że wasza dwójka jest nowš parš|w Chance Harbor. {9631}{9691}Wow. To dla mnie zaszczyt,|że zauważono mojš kandydaturę. {9693}{9758}Zwłaszcza przez takiego|speca od zakochanych. {9761}{9814}Będę się już zbierać do szkoły. {9816}{9847}Cieszę się, że tutaj przyjechała. {9850}{9909}Ja też. {9939}{10000}Diana i Adam zerwali ze sobš. {10002}{10018}Zerwali? {10021}{10057}W zeszłym tygodniu napisała|mi o tym w mailu. {10059}{10091}To częciowo wyjania,|czemu tutaj jestem. {10094}{10145}Chcę być pewna,|że z niš wszystko w porzšdku. {10179}{10285}Dziewczynki nie mówiš|takich rzeczy swoim ojcom, Charles. {10288}{10345}Więc jestem wdzięczny,|że ty możesz się tym zajšć. {10625}{10653}BUU! {10656}{10713}Proszę cię, Faye,|nie jestem w nastroju. {10715}{10797}Ok, wystarczy.|Poważnie. {10800}{10826}Wystarczy czego? {10828}{10867}Tego twojego dšsania się|przez cały czas. {10869}{10905}Pora z tym skończyć. {10907}{10968}Twoja drażliwoć na swoim|punkcie jest wzruszajšca. {10971}{11039}Słuchaj, będšc w żałobie|cały czas {11041}{11090}nie sprawi, że mierć|Nick'a będzie mniej rzeczywista. {11092}{11155}Doprowadzi to do tego,|że twoje życie stanie się gorsze. {11157}{11252}Zachowujšc się normalnie, czuję,|jakbym nie okazywała szacunku jego pamięci. {11279}{11316}Jeli mógłby cię|usłyszeć w tym momencie, {11318}{11344}jako duch czy co takiego {11346}{11442}na pewno miałby się,|jak entuzjastycznie brzmisz. {11444}{11475}I nudno. {11478}{11552}Wyobra sobie - jeste duchem i oglšdasz|siebie pogršżonš w żałobie przez cały czas. {11554}{11586}Dzięki.|Miła rozmowa podnoszšca na duchu. {11588}{11635}Musisz się trochę rozerwać.|Ja też. {11637}{11679}Wcišż to nie sprawia,|że czuję się lepiej. {11681}{11737}Nie, ale wiem, co może to sprawić. {11739}{11811}Przywrócenie naszych pojedynczych mocy. {11814}{11853}Chcę być prawdziwš czarownicš. {11856}{11911}A nie wymawiać wspólnie|każde zaklęcie. {11914}{11947}Marz dalej, Faye. {11949}{11983}To nie marzenie. {11986}{12093}Chyba wiem, jak to zrobić. {12175}{12255}Tak? {12257}{12287}O Boziu. {12289}{12349}Ok, daj mi minutkę. {12398}{12429}Dzień dobry, Dawn. {12432}{12455}Dobrze cię widzieć. {12457}{12504}Kate.|Cóż za miła niespodzianka. {12507}{12540}Charles powiedział mi,|że przyjechała. {12542}{12581}Czemu zawdzięczam tę przyjemnoć? {12583}{12650}Wiem, że jeste smutna|z powodu mierci Henry'ego. {12652}{12712}Chciałam mieć pewnoć,|że z tobš wszystko w porzšdku. {12714}{12781}To bardzo miło z twojej strony, Kate. {12833}{12884}Oh, nie było łatwo, {12887}{12926}ale Faye i ja|jako sobie radzimy. {12929}{12987}Co się dzieje w Chance Harbor. {12990}{13070}Najpierw mierć Henry'ego,|a teraz Jane ma problemy z głowš. {13073}{13124}Nie wiem, co masz na myli. {13127}{13174}Co planujesz, Dawn? {13176}{13215}Słucham? {13217}{13268}Dlaczego w to wcišgasz Charles'a? {13271}{13328}Lubię go. {13330}{13368}Bzdury. {13371}{13407}Przez te wszystkie lata|wspólnego dorastania, {13409}{13456}nigdy go nie zauważała. {13458}{13505}Poważnie zamierzasz|żywić do mnie urazę {13508}{13561}za co co zrobiłam w liceum? {13563}{13620}Wręcz przeciwnie.|Jestem wdzięczna za to. {13622}{13667}Miała w zwyczaju|wykorzystywać ludzi, {13669}{13722}a potem ich|usuwać na bok. {13775}{13868}Nie pozwolę, by zrobiła|to samo z moim synem. {13898}{13956}Mam spotkanie. {13958}{14025}Jestem więc zmuszona|poprosić cię, aby wyszła. {14160}{14228}Zamierzam dowiedzieć się,|co knujesz, Dawn. {14231}{14307}Cokolwiek to znaczy. {14541}{14568}Trudna lektura? {14601}{14656}- Co to było?|- Nic. {14659}{14725}Czytanie o czarnej magii|nie wydaje się tak dziwne {14728}{14771}jak twoje zachowanie. {14773}{14800}A tak byłem tylko ciekawy. {14803}{14843}Nie chcę, by pomyała,|że to co wielkiego. {14845}{14948}Adam, to, że zerwalimy nie znaczy,|że już cię nie znam. {14951}{14978}Co jest? {14980}{15008}To nie dla mnie. {15010}{15126}Poważnie? Zgłębiasz wiedzę|o czarnej magii dla kolegi? {15218}{15251}Dla Cassie? {15253}{15309}Powiedziałem jej, że nikomu|o tym nie powiem. {15311}{15403}Czy to odnosi się|do jej samodzielnej mocy? {15405}{15461}Pochodzi ona z czarnej magii? {15463}{15511}Jak to możliwe? {15514}{15610}Ród jej ojca przekazywał|to z pokolenia na pokolenie. {15613}{15670}Zaufałam ci. {15672}{15716}Cassie. ...
siaramax