Avatar The Legend Of Korra 07 The Aftermath PL.txt

(14 KB) Pobierz
{0}{31}Ziemia
{63}{88}Ogień
{107}{131}Powietrze
{147}{171}Woda
{197}{284}{Y:i}Tylko Avatar może opanować|wszystkie cztery żywioły
{290}{347}{Y:i}i zaprowadzić równowagę na wiecie.
{413}{477}Legenda Korry
{508}{574}Mimo, że Stuletnia Wojna|zakończyła się dawno temu,
{574}{630}czasy sš niespokojne.
{633}{716}Wywrotowcy, nazywajšcy siebie "Equalistami"
{723}{778}nie sš zainteresowani równowagš.
{794}{872}Wypowiedzieli oni wojnę wszystkim magom.
{874}{949}Zadaniem Naczelnik Beifong|było chronić Republic City,
{949}{1032}ale okazała się bezsilna w konfrontacji|z Amonem, gdy ten zaatakował stadion.
{1039}{1078}Zawiodła nasz wszystkich.
{1084}{1151}Jeżeli mamy przetrwać te ciężkie czasy,
{1151}{1258}nasze siły policyjne potrzebujš nowego przywództwa.
{1294}{1370}Księga Powietrza|Rozdział Siódmy : Następstwa
{1591}{1654}Cišgle nie mogę uwierzyć,|że zamknęli to miejsce.
{1657}{1726}Tak. Mamy stšd dobre wspomnienia, prawda?
{1735}{1812}Chłopaki! Dobre wieci. Nie musicie|już mieszkać na ulicy.
{1819}{1873}Rozmawiałam z Tenzinem|i wszystko już załatwione.
{1873}{1929}Możecie zamieszkać w wištyni|Powietrza ze mnš!
{1929}{1995}Jeste wspaniała, ale...
{1995}{2081}Asami pozwoliła nam zamieszkać|w ogromnej rezydencji swojego ojca.
{2103}{2202}Od teraz będziemy żyli w luksusie.
{2204}{2296}Hej Korra, miałam nadzieję,|że cię złapię.
{2296}{2332}Włanie wychodziłam.
{2333}{2434}Więc chłopaki, mylę, że zobaczymy się niedługo.
{2434}{2500}Może jutro? Chciałabym|pokazać ci mój dom.
{2500}{2581}Nie wiem, Mam do załatwienia...|swoje Avatarowe sprawy.
{2581}{2726}Daj spokój Korra. Wszyscy zasługujemy na trochę|odpoczynku i relaksu po tym całym szaleństwie.
{2726}{2773}Moglibymy popływać w basenie Asami.
{2774}{2797}Byłoby fajnie!
{2841}{2873}Dobrze, Pabu.
{2884}{2941}wietnie. Do zobaczenia jutro.
{3455}{3500}Wyglšda na to, że nasz wywiad miał rację.
{3500}{3604}Tu jest doć dowodów, by pogrzebać|Cabbage Corporation na zawsze.
{3857}{3930}Jak możecie! Jestem niewinny!
{3930}{3978}Tak, tak. Wszyscy tak mówiš!
{3978}{4060}Czy to prawda, że Cabbage Corporation|współpracowała z Equalistami?
{4063}{4156}Na to wskazujš dowody, ale ledztwo jest w toku.
{4156}{4296}Na razie zamrażamy aktywa pana Gan-Lan'a|i zamykamy działalnoć Cabbage Corporation.
{4296}{4390}Nie. Nie mojš Cabbage Corporation!
{4557}{4603}Hej, Korra.
{4643}{4678}Tahno?
{4766}{4832}Słuchaj, wiem, że nie jestemy|najlepszymi przyjaciółmi,
{4832}{4888}ale przykro mi, że Amon zabrał ci twoja magię.
{4888}{4951}Byłem u najlepszych uzdrowicieli w miecie.
{4951}{5038}Cokolwiek Amon mi zrobił, to nieodwracalne.
{5107}{5165}Dołóż mu ode mnie.
{5187}{5307}Panie Sato, jeżeli przypomni pan sobie co jeszcze|o tym, co widział pan w czasie ataku Amona,
{5307}{5343}koniecznie proszę dać nam znać.
{5343}{5389}Jestem szczęliwy, mogšc pomóc jak tylko potrafię.
{5392}{5463}Chcę, by Equalici zapłacili za swoje czyny.
{5516}{5566}To wszystko na teraz.
{5671}{5758}Do zobaczenia Avatarze...
{6102}{6161}Bomba magii ziemi!
{6193}{6269}Avatar Korra... przybyła.
{6269}{6364}Hej Korra! Cieszę się, że przyszła!|Witaj w raju!
{6383}{6435}Widzę chłopaki, że się rozgocilicie.
{6435}{6536}Całkiem niele, oprócz tego, że kto zapomniał|zapytać ojca, czy możemy tutaj zostać.
{6536}{6672}Tak, ale załatwię to z nim. Łatwiej|jest go prosić o wybaczenie niż o pozwolenie.
{6689}{6763}To najlepsze miejsce na wiecie!|Patrz na to, patrz na to!.
{6763}{6805}Przynie mi mój ręcznik, sir.
{6808}{6873}Tak, panie... Bolin.
{6873}{6963}Pan Bolin! Kocham tego gocia.
{6964}{6990}Teraz wytrzyj mnie do sucha.
{6990}{7021}Jak sobie pan życzy.
{7081}{7120}Nie zapomnij o panu Pabu.
{7120}{7167}Nie wybaczyłbym sobie tego, sir.
{7338}{7402}Więc, co zaplanowała|dla nas na dzisiaj?
{7402}{7474}Niech zgadnę, zakupy, metamorfozę wyglšdu...
{7501}{7552}Oh, oh. Ja chcę metamorfozę wyglšdu!
{7572}{7638}Miałam na myli co bardziej ekscytujšcego.
{7842}{7874}Niezłe, co?
{7874}{7926}Dużo lepsze niż metamorfoza.
{7926}{8002}To sš testowe Satomobile Future Industries.
{8017}{8044}Kto będzie prowadził?
{8044}{8107}Potrafię prowadzić jedynie|polarnego niedwiedziopsa.
{8107}{8155}Pozwolisz się zabrać na przejażdżkę?
{8155}{8178}Zróbmy to!
{9666}{9745}To było wietne! Nie sšdziłam,|że damy radę.
{9745}{9810}Cóż, jeżdżę tutaj od czasu do czasu.
{9810}{9918}Muszę przyznać, że le cię oceniłam.|Uważałam cię za kogo w rodzaju... księżniczki.
{9918}{9957}Bez obrazy!
{9962}{10058}W porzšdku, ludzie zazwyczaj mylš,|że jestem bezbronnš córeczkš tatusia,
{10058}{10103}ale potrafię sobie radzić.
{10103}{10171}Uczyłam się samoobrony|odkšd byłam tego wzrostu.
{10171}{10235}Mój tata chciał być pewien,|że zawsze będę potrafiła się obronić.
{10235}{10272}Mšdry facet.
{10287}{10362}Uwaga, uwaga, zejć|z drogi, biip biip!
{10395}{10446}Jest tutaj jaka inna łazienka,|z której mogę skorzystać?
{10446}{10550}Mamy damskš toaletę, pierwsze drzwi|po prawej na górze. Możesz się tam odwieżyć.
{10550}{10574}Dzięki.
{11016}{11127}Nie, nie! Zapewniam, wszystko|idzie zgodnie z planem.
{11225}{11358}Dobrze... Na szczęcie ledztwo w sprawie|Cabbage Corporation kupiło nam trochę czasu.
{11392}{11488}Zaufaj mi, do końca tygodnia...|będziemy gotowi do ataku!
{11668}{11709}Wychodzisz? Mylałam...
{11727}{11820}Uh, przepraszam! Zapomniałam, że miałam pilnować|powietrza, to znaczy dzieci.
{11820}{11894}T-To znaczy pilnować małych magów powietrza.|Do zobaczenia póniej!
{12013}{12147}Więc uważasz, że Sato produkuje te urzšdzenia|dla Equalistów i wrobił w to Cabbage Corporation?
{12152}{12219}To poważne oskarżenia,|ale jakie masz na nie dowody?
{12219}{12310}Cóż, nie mam na to dowodów,|ale wiem, co słyszałam.
{12310}{12344}Sato co kombinuje.
{12344}{12398}Ma do tego możliwoci...
{12401}{12434}i ma motyw.
{12436}{12457}To prawda.
{12457}{12506}Motyw? Jaki?
{12508}{12609}Dwanacie lat temu, triada Agni Kai|obrabowała rezydencję Sato.
{12609}{12679}Magowie ognia zabili jego żonę|podczas włamania.
{12682}{12704}To straszne.
{12704}{12838}To było dla niego tragediš. Możliwe, że przez to|ma tak anty-magiczne nastawienie.
{12841}{12924}Może powinnimy przyjrzeć się|panu Sato trochę bliżej.
{13155}{13240}O co chodzi? Dlaczego chcesz dowiedzieć|się więcej o Hiroshim?
{13242}{13293}Słyszałam, jak rozmawiał wczoraj przez telefon.
{13293}{13419}Asami, nie wiem, jak ci to powiedzieć,|ale mylę, że twój ojciec może współpracować z Equalistami.
{13422}{13484}Co? Nie wierzę w to.
{13504}{13587}Szpiegowała Hiroshiego? Co z tobš?
{13646}{13725}Panie Sato, mamy do pana kilka pytań.
{13725}{13769}Mój ojciec jest niewinny.
{13769}{13878}To, że nie jestemy magami nie oznacza,|że wspieramy tych okropnych Equalistów.
{13881}{13952}Equalici!? O to ci chodzi?
{13952}{14025}Mogę zapewnić, że nie mam|nic wspólnego z tymi radykałami.
{14027}{14077}Nie wiesz o czym mówił, Korro.
{14077}{14116}Słyszałam, co mówiłe przez telefon.
{14116}{14225}Powiedziałe, że Cabbage Corporation kupiła|ci nieco czasu, by przygotować się do ataku.
{14225}{14253}Wyjanij to.
{14303}{14359}To wszystko to jedno wielkie nieporozumienie,
{14359}{14451}rezultat przewrażliwionej wyobrani Avatara.
{14453}{14530}Mój wróg numer jeden|został wyeliminowany z gry,
{14530}{14649}co daje mi okazję, by zaatakować|rynek nowym modelem Satomobilu.
{14652}{14729}To tylko biznes. Żadne tam szemrane sprawy.
{14775}{14842}By rozwiać wszelkie podejrzenia,
{14842}{14889}moglibymy rzucić okiem na pana fabrykę i magazyny?
{14934}{15040}Jeżeli uznacie to za konieczne,|proszę przeszukać całe Future Industries.
{15092}{15222}Czy to możliwe, że prezes Cabbage Corporation,|i Future Industries majš powišzania z Equalistami,
{15222}{15333}czy Hiroshi Sato wrobił swojego|największego rywala, Lau Gan-Lan'a.
{15333}{15430}A może Naczelnik Beifong planuje|zamknšć niewygodnego człowieka,
{15430}{15558}mimo, że ledztwo nie dało|dowodów, by go oskarżyć.
{15706}{15755}Nie mogę uwierzyć,|że niczego nie znalelimy.
{15755}{15811}Wyglšda na to, że Hiroshi jest niewinny.
{15817}{15900}Skończylicie przeszukanie, teraz możecie wyjć.
{16005}{16059}Mam nadzieję, że to cię przekonało.
{16059}{16176}Nie, nie przekonało mnie. Nie obchodzi mnie,|że Sato udaje współpracę. Wiem, że on kłamie.
{16176}{16220}Dlaczego to robisz?
{16220}{16270}Jeste zazdrosna o mnie i o Asami?
{16270}{16344}Co? Nie bšd mieszny, to nie|ma z tobš nic wspólnego.
{16352}{16422}Jeli nie dasz sobie z tym spokoju,|to koniec z naszš przyjaniš.
{16427}{16532}Przykro mi, ale Hiroshi nie jest|człowiekiem, za którego go uważasz.
{17191}{17230}Powinnicie tego posłuchać.
{17234}{17368}Jeżeli chcecie poznać prawdę, spotkajmy się|na północnym końcu mostu Soul Grow o północy.
{17572}{17624}Psst. Tutaj.
{17693}{17784}Słuchajcie, dołšczyłem do Equalistów,|ponieważ wierzyłem w to co mówił Amon,
{17784}{17848}Mylałem, że zapewni nam,|nie-magom lepsze życie.
{17848}{17910}ale nie pisałem się na to, na wojnš.
{17913}{17953}Co wiesz o Hiroshim Sato?
{17955}{18029}Produkuje te rękawice dla Equalistów.
{18029}{18057}Wiedziałam!
{18057}{18164}Chodzš pogłoski, że pracuje nad czym większym,|nad jakim nowym rodzajem broni.
{18164}{18234}Przeszukalimy całe Future Industries|i niczego nie znalelimy.
{18235}{18289}Ponieważ jest jeszcze tajna fabryka.
{18292}{18312}Gdzie?
{18314}{18378}W podziemiach rezydencji Sato.
{18643}{18738}Wejcie do posiadłoci Sato to ryzykowne|posunięcie, majšc na karku Tarrloka.
{18745}{18845}Jeli się mylę... To mogę pożegnać się z pracš,
{18847}{18921}ale dla mnie najważniejsza|jest ochrona Republic City.
{18921}{18996}Nie możemy pozwolić, by w łapy Amona wpadła nowa broń.
{19230}{19266}Co tutaj robicie?
{19272}{19353}Mamy powody sšdzić, że pod|posia...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin