{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {258}{353}- Cholera, przytyłe Hill?|- Nie. Za dużo piwa. {354}{418}Obrzygasz mnie,|to zostawię cię tutaj. {419}{441}Dobra. {559}{596}Adams? {664}{710}Adams, chod. {711}{750}Wstawaj. {751}{785}Słyszysz mnie? {854}{951}Nie dam rady zacišgnšć|was obu na okręt. {974}{1048}Adams, chod,|musimy wrócić przed 06.00... {1258}{1388}{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|9x19 "The Good Son" {1428}{1528}{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|9x19 "Dobry syn" {1558}{1618}{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie i korekta:|Blackadder {1648}{1843}{C:$aaa000}facebook. com/ncis. polska|Twitter: @NavyNCIS_com_pl {2056}{2105}Minęła godzina|i dalej ani słowa. {2122}{2170}Wiem.|Jest jak w raju. {2171}{2216}Martwię się, McGee. {2218}{2258}A jeżeli jest chory? {2280}{2346}Wtedy by jęczał.|Zawsze jęczy, gdy jest chory. {2347}{2394}Nie umiecie szeptać. {2410}{2455}Wierzcie lub nie,|słyszę was. {2487}{2518}I nie jestem chory. {2519}{2599}Raz na jaki czas|muszę się wyłšczyć, wyciszyć. {2600}{2678}Zastanowić się nad|miejscem we wszechwiecie. {2680}{2722}Odnaleć wewnętrzny spokój. {2771}{2855}- Jest chory.|- Sprawdmy, czy ma temperaturę. {2878}{2908}A to co? {2974}{3020}Zeszłoroczna ocena pracy. {3039}{3135}- Skšd to masz?|- Wróżka z NCIS zatknęła mi pod poduszkę. {3136}{3183}- A jak mylisz?|- Ukradłe? {3219}{3264}Gibbs napisał komentarz. {3265}{3408}"Agent DiNozzo wykazuje wzorcowe zdolnoci,|choć jest zbyt gadatliwy w terenie". {3409}{3475}Chciał przez to powiedzieć,|że jadaczka ci się nie zamyka. {3476}{3537}Gibbs był zbyt łaskawy. {3538}{3588}Po 10 latach nie wie,|że tak pracuję? {3589}{3647}Zawsze mylałem, że to|lekkie stadium Syndromu Tourette'a. {3648}{3696}Wiecie, że włanie tak funkcjonuję. {3697}{3772}Koncentruję się|poprzez mówienie. {3773}{3798}Gadatliwy. {3818}{3893}I kto to mówi?|Funkcjonalny niemowa. {3894}{4003}Może włanie to robi.|On chce mi co powiedzieć. {4023}{4133}Może powinienem oddzwonić.|Wyciszyć się. {4173}{4215}Chyba trochę przesadzasz. {4216}{4269}Kolejna ocena pracy|to będzie pogrom. {4270}{4332}Następnym razem|napisze o mnie... {4333}{4385}"DiNozzo: profesjonalny. {4386}{4435}DiNozzo: skoncentrowany. {4437}{4493}- DiNozzo..."|- Papla zbyt dużo. {4515}{4553}Szef wybaczy.|Ja tylko... {4581}{4653}- powstrzymuję się od paplania?|- Dobrze. {4654}{4718}Pakujcie manatki.|Martwy bosman w Baltimore. {4760}{4815}Teraz niby za dużo paplam?|Kiedy do tego doszło? {4816}{4860}Obstawiam brzuch matki. {4920}{4973}Możemy natrafić na twoich|dawnych kolegów? {4974}{5008}Albo na Wendy? {5032}{5096}Postanowilimy na razie|dać sobie spokój. {5097}{5131}- Naprawdę?|- Tak. {5132}{5166}Sinatra się pomylił. {5167}{5234}Miłoć nie jest piękniejsza|za drugim razem. {5235}{5283}Jest raczej bolesna i dziwna. {5284}{5298}Paplanie. {5299}{5358}Koniec pogaduch, Ziva.|Obowišzek wzywa. {5495}{5556}Portfel bez gotówki|znaleziono niedaleko ciała. {5557}{5688}Ofiarš jest 23-letni bosmanmat|z DD-350 Hagen Caleb Adams. {5689}{5743}To niszczyciel zadokowany|w Zatoce Chesapeake. {5744}{5803}Sprawd okoliczny monitoring.|Tamci dwaj byli z nim? {5804}{5867}Twierdzš, że znaleli w tym stanie.|Zbieram szczegóły. {5884}{5982}Obrażenia dłoni i twarzy|wskazujš na bójkę, {5984}{6078}którš zakończyła|ta oto rana kłuta. {6095}{6175}- Paskudna.|- Tylko tyle, Tony? Jedno słowo? {6176}{6259}Żadnych dowcipów o krnšbrnych marynarzach|podczas pobytu na lšdzie? {6260}{6381}- Żadnych odniesień do "Na przepustce"?|- To jaki film? {6382}{6518}Rozumiem, że marynarze traktujš przepustkę|jako Festiwal Kraba i Piwa. {6519}{6561}Nie chodzi o te kraby, Ziva. {6586}{6654}Wrócił Tony,|jakiego znamy i kochamy. {6655}{6724}Szefie, policja zatrzymała podejrzanego. {6725}{6821}Dostała zgłoszenie odnonie Adamsa,|zanim znaleli go marynarze. {6822}{6882}Dzwoniono z warsztatu samochodowego|dwie przecznice stšd. {6883}{6960}Mechanik próbował tam|zmyć krew z ršk i kurtki. {7180}{7213}Kurtka podejrzanego. {7256}{7292}Szefie, sporo krwi. {7392}{7418}To pana kurtka? {7443}{7485}Założyli z góry mojš winę. {7486}{7551}- Jak się pan nazywa?|- Michael Thomas. {7552}{7643}- Chce pan zadzwonić do adwokata?|- Chcę zadzwonić do kogo innego. {7790}{7855}- Pomylili się, Leon.|- Rób, co mówiš, Michael. {7856}{7886}Zajmę się nim. {7938}{8005}- Brat twojej żony?|- Też należy do rodziny. {8006}{8058}- Więc się wycofasz.|- Dlaczego? {8059}{8127}On jest podejrzanym o zabójstwo.|Twoje zasady, nie moje. {8128}{8215}Wiem o tym, ale tak długo,|jak będzie twoim podejrzanym, idę z tobš. {8549}{8580}Gibbs, daj nam minutę. {8628}{8659}Czy to problem? {8804}{8857}Dobra, powiedz, Michael,|że tego nie zrobiłe. {8858}{8910}Leon, chciałem mu tylko pomóc. {8911}{8977}Nie znałe Adamsa?|Nigdy się nie spotkalicie? {8978}{9030}Zobaczyłem go dzi rano.|Przysięgam na Boga. {9031}{9061}Gliny się pomyliły. {9062}{9132}Wiesz, że nie zrobiłbym tego.|Musisz mi uwierzyć. {9153}{9191}Wierzysz mi? {9293}{9312}Tak. {9334}{9409}- To nie o mnie musisz się martwić.|- Proszę, nie mów Jackie. {9410}{9459}Ani o siostrę. {9484}{9563}Gibbs to mój najlepszy agent.|Przekonaj go. {9564}{9627}Jeli powiesz mu prawdę,|wszystko będzie dobrze. {9645}{9672}Minuta minęła. {9830}{9856}Nienotowany. {9868}{9945}- Pierwsze aresztowanie?|- Jedyne. {9946}{10003}Jestem dobrym człowiekiem.|Proszę spytać Leona. {10004}{10052}Pytam ciebie, nie jego. {10053}{10140}/On mnie zna.|/Wie, że nikogo bym nie zabił. {10141}{10191}/Policjanci znaleli cię|/z krwiš na rękach. {10192}{10234}/Nie chciałem, żeby|/wykrwawił się na mierć. {10235}{10270}/Odpowiadałe wystraszony na pytania. {10271}{10342}- Plštałe się w zeznaniach.|- Nie dali mi dojć do słowa. {10343}{10437}Nie słuchali moich wyjanień.|Założyli, że kłamię. {10594}{10619}Słucham. Mów. {10634}{10709}Szedłem do pracy 57. Ulicš.|Dzisiaj moja kolej otworzyć warsztat. {10710}{10768}/Więc pojechałem do miasta|/autobusem o 05.00. {10769}{10868}/Tyle co wysiadłem, szedłem State Street|/i wtedy usłyszałem... {10912}{10989}/To było straszne.|/Jakby zwierzę zdychało. {11025}{11157}Doszedłem do zakrętu|i wtedy go ujrzałem. {11165}{11284}Leżał na boku,|było dużo krwi... {11316}{11349}Ale jeszcze żył. {11374}{11445}- Która to była godzina?|- Krótko po 05.30. {11446}{11484}Co było dalej? {11485}{11561}Wycišgnšł rękę,|jakby prosił o pomoc. {11562}{11658}/Próbowałem uciskać ranę,|/ale było za póno. Zmarł. {11679}{11714}/Kiedy zadzwoniłe pod 112? {11715}{11822}/Z komórki w drodze do pracy|/około 05.45. {11823}{11895}/- Zostawiłe go tam?|/- Było mi przykro, ale musiałem ić. {11896}{11925}/- Nie żył?|/- Tak. {11926}{11978}Szef się wcieka,|gdy się spóniam. {12013}{12052}Potrzebuję tej pracy. {12053}{12125}Powiedziałe przyjmujšcemu zgłoszenie,|że bosmanmat Adams nie żyje? {12126}{12185}Podałem miejsce, nazwisko, adres. {12186}{12226}Byli jacy wiadkowie? {12227}{12291}Tylko ja. Dlatego zadzwoniłem,|gdy tylko mogłem. {12292}{12334}Nie chciałem|zostawić go samego. {12420}{12462}Widział pan,|gdy kto umiera? {12508}{12535}Ja nie. {12595}{12638}Teraz cišgle widzę jego twarz. {12655}{12689}Jego oczy. {12751}{12813}Przysięgam, do końca życia|nie zapomnę tych oczu. {13000}{13056}/Nie oddychał.|/Widziałem, jak umiera. {13058}{13104}/Była krew...|/O Boże. {13105}{13130}/Proszę się uspokoić. {13131}{13174}/Proszę powiedzieć,|/gdzie to było. {13175}{13239}/W zaułku na 57. Ulicy.|/Przylijcie kogo. {13240}{13296}/Przylemy, ale|/proszę się nie rozłšczać. {13308}{13368}Wg policji zadzwonił o 05.47. {13369}{13422}- To potwierdza jego relację.|- Słychać jego zdenerwowanie. {13423}{13445}Zwišzek z ofiarš? {13446}{13570}Nie znalazłem. Sprawdziłem e-maile i bilingi|Michaela Thomasa i Adamsa. {13571}{13603}Nie komunikowali się. {13604}{13670}Szef Michaela powiedział, że Adams|nie był klientem warsztatu. {13671}{13733}- Życiorys.|- Bosmanmat Caleb Adams {13734}{13786}wstšpił do marynarki|zaraz po liceum, {13787}{13848}dwie zagraniczne misje|i nienaganna służba. {13849}{13907}Dowódca nazwał go zdolnym|i pracowitym człowiekiem. {13908}{13963}Przydzielony na niszczyciela|Hagen w 2010. {13964}{14037}Adams wraz z 215 marynarzami|zszedł wczoraj na lšd. {14038}{14126}Szukamy jego potencjalnych towarzyszy,|ale mamy takie co. {14127}{14208}Dzwonił do Meredith Bilson|5 razy w cišgu 5 godzin. {14209}{14258}Ostatnie połšczenie|przypadło na 04.34. {14259}{14313}Na godzinę przed mierciš.|Miejsce zamieszkania? {14314}{14397}Nie pojawiła się od 3 miesięcy|pod ostatnim znanym adresem. {14398}{14450}- Szukaj dalej. Co jeszcze?|- Na rachunku bieżšcym {14451}{14535}widnieje zapłata w Sposare's Pizza|w Baltimore na krótko przed 03.00. {14536}{14585}Pizza i browar...|zaršbisty ostatni posiłek, {14586}{14614}prawda, sze...? {14670}{14687}Idcie. {14721}{14767}Szefie, chyba mamy problem. {14768}{14808}To był kapitan okrętu. {14809}{14879}215 marynarzy|wróciło dzi rano na służbę. {14880}{14952}Wszyscy oprócz bosmanmata Adamsa|i tego mężczyzny. {15017}{15099}21-letni mat|Brian Smith z Wirginii. {15109}{15176}- Druga ofiara?|- Albo brał w tym udział. {15229}{15288}- Tego jeszcze nie wiemy.|- Dowiedz się. {15345}{15365}Idcie. {15526}{15581}/Jestem wdzięczny za tę porę roku. {15594}{15690}W cišgu tygodnia,|prawie podwajam sprzedaż. {15691}{15769}Ale nie widział pan|dzi rano bosmanmata Adamsa? {15770}{15832}Nie. Naprawdę szkoda,|że spotkało go co takiego. {15833}{15908}Nie widziałem go.|Rozejrzyjcie się. {15909}{15969}Nie jest łatwo ich odróżnić. {15981}{16029}Chyba Mae West powiedziała: {16030}{16129}"Gdy widziało się kotwicę jednego marynarza,|to widziało się wszystkich". {16205}{16278}Chodziło mi o...
faputapu