American.Pie.Reunion.2012.720P.TS.XviD-26K.txt

(93 KB) Pobierz
1
00:00:15,000 --> 00:00:55,000
 Tウumaczenie znalezione by SzuwaRョ

2
00:00:55,000 --> 00:01:02,000
- Zasnケウ juソ?
- Tak. Zanios・go do ウka.

3
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
R. Kelly dziaウa za kaソdym razem.

4
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
My徑・ ソe Evan ma wysypk・

5
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Kiedy posypujesz jego tyウek,
nie wystarczy posypa・tylko po徑adki.

6
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Trzeba teソ delikatnie posypa・odbyt.

7
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
A tak, odbyt.
Rozumiem.

8
00:01:20,000 --> 00:01:50,000
- ld・si・wykケpa・ Dobrze?
- Dobrze, kochanie.

9
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Nie tym razem.

10
00:01:52,000 --> 00:02:02,000
No to zaczynamy.

11
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
- O tak, lubisz by・niegrzeczny. Prawda?
- O tak.

12
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
Tak jest.
Przyznaj・si・do winy.

13
00:02:10,000 --> 00:02:16,000
- Jeste・tak wielki, ソe aソ boli...
- Wiem, nic na to nie poradz・

14
00:02:16,000 --> 00:02:21,000
- Dalej tatu很u.
- Tato.

15
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Evan, co do kurwy?
Jak otworzyウe・drzwi?

16
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
- Widziaウem potwora.
- Co?

17
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Wウ mi palec w tyウek.

18
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
- O tak! Tak.

19
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
Chc・ ソeby・spu彡iウ mi si・na twarz.

20
00:02:36,000 --> 00:02:41,000
Boソe.

21
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Evan, nie dotykaj jej!

22
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Nie!

23
00:02:45,000 --> 00:02:50,000
- Tato, bubu.
- Co?

24
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Boソe... Zosta・tu.

25
00:02:52,000 --> 00:02:59,000
Zosta・tu, Evan.
Tatu・potrzebuje bandaソa.

26
00:02:59,000 --> 00:03:05,000
Michelle?

27
00:03:05,000 --> 00:03:23,000
Mamo, tato, wszystko w porzケdku?

28
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Tウumaczenie.. M&GH
SubR-s30

29
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
SubR-S30

30
00:03:25,000 --> 00:03:41,000
Tウumaczenie.. MORSwin
& GH aka BiDA

31
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
- Jim Levenstein.
- Nadal nie masz sekretarki?

32
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
Kev, sorki, chciaウem do ciebie zadzwoni・ ale byウem...

33
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
Zaj黎y? Rozumiem.

34
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
B鹽・si・streszczaウ.
B鹽zie zjazd szkolny. Wchodzisz?

35
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
- Chwila, serio?
- Tak.

36
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
No, sprawdz Facebooka.

37
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
Wiem, ソe min・o jakie・1 0 lat, ale
Ludzie naprawd・si・na to piszケ.

38
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
- Cze懈 skarbie.
- Cze懈.

39
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Swietnie pachnie.

40
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Cze懈, Ellie.

41
00:04:11,000 --> 00:04:17,000
Wieczorem przyj鹹ie, i nie zapomnij
obejrze・Perfekcyjnej pani domu .

42
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Jakソe mウbym zapomnie・

43
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
Wiesz, kto jest mojケ ulubionケ kurkケ domowケ? Ty.

44
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Bardzo 徇ieszne.

45
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
Kocham ソon・ ale potrzebuj・wyrwa・si・z kumplami.

46
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
No wez, pojedziemy wcze從iej, bez Stiflera.

47
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
- Ja, Oz, Finch.
- Jasne, ソycz・powodzenia.
No wez, pojedziemy wcze從iej, bez Stiflera.

48
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
- Ja, Oz, Finch.
- Jasne, ソycz・powodzenia.

49
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
Sウyszaウem, ソe nawet matka Fincha
nie wie gdzie on jest.

50
00:04:38,000 --> 00:04:46,000
Naprawd・my徑isz, ソe Oz przyjdzie
majケc tyle spraw na gウowie?

51
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Naprawd・my徑isz, ソe Oz przyjdzie
majケc tyle spraw na gウowie?

52
00:04:49,000 --> 00:04:55,000
Wracamy do programu.
Mamy specjalnego go彡ia, Chad O. J. Simpson.

53
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Chad, jaka druソyna ma najwi麑sze szanse.

54
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Gracze na tym etapie juソ chyba wiedz,ケ kto to b鹽zie.

55
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
Zesp Malwa przypadウ mi do gustu.

56
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
Daj spok
Co ty paliウe・

57
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
My徑isz, ソe nie wiem o czym mi・
zr mi przysウug・i obejrzyj ich mecz.

58
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
Mia, wriウem!

59
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
To byウ m go懈 specjalny, Chad Dz.U. SlNCO.

60
00:05:17,000 --> 00:05:31,000
Jestem Chris Outstricker i przypominam,
bawcie si・dobrze gracze!

61
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
Mia?

62
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
Boソe, jakie to zabawne!

63
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Cze懈 kochanie!

64
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
- Oglケdali徇y ci・przed chwilケ.
- Tak?

65
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
- Wszystko w porzケdku?
- Ty mi powiedz.

66
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
- Jeste・w wannie z innym facetem.
- Jeste・zazdrosny z powodu Deshaun?

67
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Jeste・sウodki.

68
00:05:54,000 --> 00:06:02,000
To jest wウa從ie dekorator wn黎rz
o ktym ci miウam.

69
00:06:02,000 --> 00:06:08,000
Moソe nast麪nym razem, Deshaun.

70
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Nadal nie rozumiem po co nam dekorator wn黎rz.

71
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Aby to miejsce wyglケdaウo
idealnie podczas sesji zdj鹹iowej.

72
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Kochanie, zaufaj mi.

73
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Pami黎asz, jak nie chciaウe・i懈 do taa z gwiazdami?

74
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
A teraz sprz, jak tazysz.
Prawie zapomniaウam.

75
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Mario Lopez organizuje przyj鹹ie.

76
00:06:25,000 --> 00:06:30,000
- Powiedziaウam, ソe wpadniemy.
- Wウa彡iwie...

77
00:06:30,000 --> 00:06:35,000
My徑aウem, aby skoczy・w ten weekend na zjazd
Do mojego starego ogniaka.

78
00:06:35,000 --> 00:06:39,000
- Je徑i ty tam b鹽ziesz, to i ja.
- Powaソnie?

79
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
- Tak.
- Super.

80
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
- Mia, miウosny telefon.
- Kurwa. Musz・z niケ porozmawia・

81
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
Dlaczego na徑adujesz m styl, suko?

82
00:06:50,000 --> 00:07:13,000
Mog・co・dla ciebie zrobi・ Christopher?

83
00:07:13,000 --> 00:07:17,000
Doberek, frajernio!

84
00:07:17,000 --> 00:07:21,000
Ricky, piケteczka!

85
00:07:21,000 --> 00:07:26,000
Panie, na pewno pracujecie tak ci・ko,
jak 徑icznie wyglケdacie.

86
00:07:26,000 --> 00:07:33,000
Ty nie.

87
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
Bob? Co ty tu robisz? Przecieソ ci・wylali?

88
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
- Co?
- Niewaソne.

89
00:07:39,000 --> 00:07:44,000
A moソe jednak?

90
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
Kawa dla pi麑nej pani?

91
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Jasne, dzi麑i.

92
00:07:49,000 --> 00:07:57,000
Daj zna・ gdy b鹽ziesz potrzebowa・徇ietanki.

93
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Witaj pi麑na, co sウycha・

94
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Dobrze, Stifmaster, wiesz
dlaczego? Bo jeste・najlepszy!

95
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
- No jestem!
- O tak, jeste・

96
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
Tak bardzo ci・kocham, zabawmy si・..

97
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Co ty odpierdalasz?

98
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
Jezus, przepraszam.

99
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Ja tylko... Posprzケtam to.

100
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
Miaウe・wydrukowa・raport i poウoソy・
go na moim biurku, a ty si・tu rozwalasz?

101
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
- Nie, my徑aウem...
- My徑aウe・

102
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Nie pウac・ci za my徑enie. Masz wstukiwa・dane.

103
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
Wウa從ie, mam wraソenie, ソe si・tu marnuj・

104
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Doprawdy?

105
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
Dzi麑i, ソe si・tym podzieliウe・
Chcesz wiedzie・ co ja o tym my徑・

106
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
Moim zdanim im wcze從iej zdasz sobie spraw・
ソe ty tu jeste・dziwkケ,

107
00:08:40,000 --> 00:08:46,000
a nie alfonsem, tym lepiej dla ciebie.

108
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
- Skurwiel.
- Sウucham?

109
00:08:47,000 --> 00:08:52,000
Nic, nic.

110
00:08:52,000 --> 00:09:00,000
Skurwiel!

111
00:09:00,000 --> 00:09:07,000
Wiesz, nie rozmawiali徇y o tej sprawie z wannケ...

112
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
A, to? To...

113
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
Nie przejmuj si・

114
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Znaczy...

115
00:09:14,000 --> 00:09:19,000
Wolaウbym, ソeby・przy mnie miaウa taki odjazd...

116
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Ale...

117
00:09:20,000 --> 00:09:26,000
Wiem jak si・czujesz, jak wchodz・na Allegro

118
00:09:26,000 --> 00:09:31,000
wskakuje mi AzjatkiNieZTejZiemi. com...

119
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Jakie Azjatki?

120
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Sウuchaj.

121
00:09:35,000 --> 00:09:42,000
Najwyrazniej musimy cz龕ciej zabawia・si・razem.

122
00:09:42,000 --> 00:09:58,000
W ten weekend b鹽ziemy mieli sporo czasu
dla siebie, ok?

123
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Witaj, skarbie.

124
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
- Dobrze ci・widzie・
- Cze懈, tato.

125
00:10:02,000 --> 00:10:09,000
Cze懈, synu.

126
00:10:09,000 --> 00:10:51,000
Jaki・ty duソy!

127
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
Jim?

128
00:10:55,000 --> 00:11:02,000
Nie mog・uwierzy・ ソe to ty!

129
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
Pami黎asz czwartki z Teletubisiami?

130
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Karen?
Boソe!

131
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
Co?
J...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin