5_0.pdf
(
200 KB
)
Pobierz
5
5.
Strona
bierna
– passive voice
Zdania, które do tej pory układaliśmy, te
z czasownikami modalnymi
i te
ze zwykłymi
czasownikami w różnych czasach
, były zwykle zdaniami w
stronie czynnej
.
Na początku
zdań w stronie
czynnej
umieszczamy
podmiot
, który
jest wykonawcą
czynności
wyrażonej przez orzeczenie, jak w zdaniu:
People
often
ask
him that question.
Ludzie często zadają mu to pytanie
.
Podmiot tego zdania, rzeczownik
people
– ludzie,
wykonuje czynność
wyrażoną
orzeczeniem:
ask questions -
zadają pytania.
Umieszczenie jakiegoś wyrazu na początku zdania daje mu
pozycję uprzywilejowaną
. W
naturalny sposób
akcentujemy jego znaczenie
.
Układając zdanie
w stronie
czynnej
podkreślamy znaczenie
podmiotu
,
jako
wykonawcy
czynności
.
Nie zawsze jednak wykonawca czynności jest najważniejszy
.
Czasem ważniejsze są
efekty
lub
odbiorca
czynności
. Jej
wykonawca
odgrywa rolę
drugoplanową
.
Zacznijmy od następujących zdań
w stronie czynnej
:
1.
Telewizja informuje
nas o ważnych wydarzeniach
.
(
telewizja
– podmiot,
informuje
– orzeczenie)
2. Chcemy, aby
telewizja informowała
nas o ważnych wydarzeniach
.
(podmiotem zdania podrzędnego jest też rzeczownik
telewizja
, jego orzeczenie to
informowała
)
3.
Ktoś
właśnie
naprawia
zerwane przez burzę przewody elektryczne
.
(
ktoś
–
podmiot,
naprawia
– orzeczenie)
4. Właśnie
złapali
tego złodzieja obrazów
.
(
oni
– podmiot,
złapali
– orzeczenie)
5. Wczoraj w nocy
uratowali
tego zagubionego w górach turystę
.
(
oni
–
podmiot,
uratowali
– orzeczenie)
Moglibyśmy te zdania ułożyć po angielsku w stronie czynnej. Ich podmiotami, a zarazem
wykonawcami
czynności, byłyby wówczas następujące rzeczowniki: w zdaniach 1 i 2
television
, w zdaniu 3
someone
, w zdaniach 4 i 5
they
.
Zamiast
jednak podkreślać,
kto
jest wykonawcą
czynności
,
podkreślmy
efekty
i
odbiorców
czynności
, o których mówią nasze zdania.
Ułóżmy zdania w stronie
biernej
.
W pierwszym zdaniu
zaakcentujmy
fakt, że to
my
jesteśmy
przez telewizję
informowani
o ważnych wydarzeniach.
W drugim
podkreślmy
, że
chcemy być
przez
telewizję
informowani
.
W trzecim
podkreślmy
fakt, że
przewody
są
właśnie
naprawiane
.
W czwartym, że
złodziej
został
złapany
.
W piątym
wyeksponujmy
znaczenie faktu, że
turysta
został
uratowany
.
Aby ułożyć zdanie w stronie
biernej
używamy
:
be
i
trzecią formę
czasownika
Forma czasownika
be
zależy od
czasu
,
w jakim układamy nasze zdanie i od
podmiotu
tego zdania
.
Trzecimi formami czasowników
, które użyjemy w naszych zdaniach będą:
- w pierwszym i drugim zdaniu:
informed
(trzecia forma czasownika
inform -
informować)
- w trzecim:
repaired
(trzecia forma czasownika
repair -
naprawiać)
- w czwartym:
caught
(trzecia forma czasownika
catch -
łapać)
- w piątym:
rescued
(trzecia forma czasownika
rescue -
ratować)
1.
We
are informed
about important events by television.
Jesteśmy informowani
o ważnych wydarzeniach przez telewizję
.
W tym zdaniu czasownik
be
ma postać
are
, ułożyliśmy bowiem zdanie w czasie
Present
Simple
, a jego podmiotem jest
we
.
2.
We
want
to be informed
about important events by television.
Chcemy być
informowani o ważnych wydarzeniach przez telewizję.
W tym zdaniu czasownik
be
ma postać
bezokolicznika z to
-
to be
, ponieważ
użyliśmy
go
po
‘want’
.
3.
Electrical cables
snapped by the storm
are being repaired
.
Przewody
elektryczne zerwane przez burzę są teraz naprawiane
.
W tym zdaniu czasownik
be
ma postać
are being
, ponieważ ułożyliśmy zdanie w czasie
Present Continuous
, a jego podmiotem jest
electrical cables
.
4.
The thief
that stole the paintings
has been caught
.
Złodziej, który ukradł
obrazy, został złapany
.
W tym zdaniu czasownik
be
ma postać
has been
, ułożyliśmy bowiem zdanie w czasie
Present Perfect
, a jego podmiotem jest
the thief
.
5.
The tourist
who got lost in the mountains
was rescued
last night.
Turysta,
który zaginął w górach, został uratowany ubiegłej nocy.
W tym zdaniu czasownik
be
ma postać
was
, ponieważ ułożyliśmy zdanie w czasie
Past
Simple
, a jego podmiotem jest
the tourist
.
Zdania
możemy
zatem
układać w stronie
czynnej
lub
w stronie
biernej
i
to
my
decydujemy
, którą z tych form
wybrać
.
Możemy
zmieniać
formy naszych zdań.
Zdanie w stronie czynnej możemy zamienić na
zdanie w stronie biernej
, a zdanie w stronie biernej możemy zamienić na zdanie w stronie
czynnej.
Wróćmy do naszego pierwszego, obojętnie brzmiącego zdania w
stronie czynnej
:
People often ask
him
that question
.
Ludzie często zadają mu to pytanie
.
W tym zdaniu użyliśmy
dwóch
dopełnień: użyliśmy
dopełnienia dalszego
him
(mówiącego o
osobie
, której czynność dotyczy), i dopełnienia bliższego
that question
(odpowiadającego na
pytanie
co
?).
Ułóżmy teraz zdanie, które
zaakcentuje
fakt, że
to
jemu
zadają
pytanie. Ponieważ mówimy
o nim
, podmiotem naszego zdania
w stronie biernej
będzie
he
(
him –
jemu, zamienimy na
pierwszy przypadek
he –
on
)
:
He
is often
asked that question.
Często zadają mu to pytanie.
Ułóżmy teraz zdanie, które
podkreśla
fakt, że
to właśnie to
pytanie
jest
mu zadawane.
Ponieważ mówimy teraz
o pytaniu
, podmiotem zdania
w stronie biernej
będzie
that
question
(dopełnienie bliższe):
That question
is often asked
to
him.
To pytanie jest mu często zadawane
.
W tym zdaniu użyliśmy również
him
(dopełnienia dalszego), a poprzedziliśmy je
przyimkiem
to -
to
him
.
W zdaniach w stronie biernej
przed dopełnieniem dalszym
(mówiącym na przykład
o
osobie
)
umieszczamy przyimek
to
:
The instructions were read
to
the staff.
Instrukcje zostały przeczytane
personelowi
.
The revelations have been reported
to
the commander.
Sensacyjne wiadomości
zostały przekazane
komendantowi
.
Do naszego zdania z dopełnieniem
bliższym
i
dalszym
:
‘
People often ask him that question,’
ułożyliśmy
dwa
zdania w stronie biernej
.
Podmiotem
zdania w stronie
biernej
może być zarówno
dopełnienie dalsze
(w naszym
przykładzie
he
),
jak
bliższe
(w naszym przykładzie
that question
).
A oto przykłady innych zdań w stronie czynnej (w lewej kolumnie tabelki
83
), do których
ułożyliśmy
po
dwa
zdania
w
stronie biernej
(w prawej kolumnie tabelki
83
):
zdania w stronie
czynnej
z
dwoma
dopełnieniami
zdania w
stronie biernej
The curator of the museum
showed
us
some precious exhibits
.
Kurator muzeum
pokazał nam kilka cennych eksponatów
.
We
were shown
some precious exhibits.
Pokazano nam kilka cennych eksponatów
.
Some precious exhibits
were shown
to
us
.
Kilka cennych eksponatów zostało nam
pokazanych
.
(to dosłowne tłumaczenie nie brzmi dobrze
po polsku)
I
have been given
that parrot by my
boyfriend.
Dostałam tę papugę od mojego
chłopaka.
(takiego zdania nie ułożymy po polsku w
stronie biernej)
My boyfriend
has given
me that parrot
.
Mój chłopak dał mi tę papugę.
That parrot
has been given
to
me
by my
boyfriend.
Ta papuga została mi
podarowana przez mojego chłopaka
.
tab 83
Sprawdźmy, czy zawsze możemy ułożyć zdanie w stronie biernej.
The sun
rose
at 5 a.m.
Słońce wzeszło o piątej
.
The cat was
lying
in the sun.
Kot leżał w słońcu.
W tych zdaniach w stronie czynnej
nie ma dopełnienia
. Czasowniki:
rise
– podnosić się i
lie
– leżeć, są
czasownikami nieprzechodnimi
, czyli takimi, po których
nie używamy
dopełnienia
. Tych zdań nie przekształcimy na zdania w
stronie biernej
.
Zdania
z
czasownikami
nieprzechodnimi
są zdaniami w stronie
czynnej
.
Plik z chomika:
inka71
Inne pliki z tego folderu:
Adleniwych.jpg
(31 KB)
1_11.mp3
(23176 KB)
1_10.mp3
(11177 KB)
1_1.mp3
(5014 KB)
0_0_wstep.mp3
(3015 KB)
Inne foldery tego chomika:
Dla dzieci
francuski
gazetka 1
gazetka 2
hiszpański
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin