4_2.pdf
(
198 KB
)
Pobierz
4
4.2
Zdania z czasownikami,
po których używamy albo
bezokolicznika
, albo
rzeczownika
z końcówką -
ing
Po
niektórych
czasownikach (na przykład po czasowniku
begin
) i
po
niektórych
zwrotach
(na przykład
can’t bear
– nie móc znieść)
kolejną
czynność
wyrażamy
albo
bezokolicznikiem
,
albo
rzeczownikiem
z końcówką
–
ing
.
W tym rozdziale ułożymy zdania z takimi właśnie czasownikami.
1
.
Mother began
cooking
.
Matka zaczęła gotowanie.
Mother began
to cook
.
Matka zaczęła gotować.
Choć w pierwszym zdaniu po
began
użyliśmy rzeczownika:
cooking
, a w drugim
bezokolicznika:
to cook
,
znaczenia
tych zdań są bardzo
podobne
.
W poniższej tabelce ułożyliśmy zdania z czasownikami takimi jak
begin
. Użyliśmy po nich
bezokolicznika
(zdania
w lewej
kolumnie) i
rzeczownika z końcówką
–
ing
(zdania
w
prawej
kolumnie).
Znaczenia
tych zdań są
podobne
.
Bezokolicznika
używamy zwykle wtedy, gdy mówimy o
konkretnej sytuacji
.
Rzeczownika z końcówką
-
ing
, gdy mówimy
ogólnie
, na przykład o
zwyczajach:
zdania z
bezokolicznikiem
zdania z
rzeczownikiem
z końcówką –
ing
I’d
advise
you
to act
quickly.
Doradzałbym
działać szybko
.
I’d
advise
act
ing
quickly.
Doradzałbym
szybkie działanie.
Are you
afraid
to talk
to me?
Czy boisz się
rozmawiać ze mną?
Are you
afraid of
talk
ing
to me?
Czy boisz
się rozmawiania ze mną?
We see a
chance
to do
it.
Widzimy szansę, żeby
to zrobić.
We see a
chance of
do
ing
it.
Widzimy szansę
zrobienia tego.
Liz will
continue
to learn
.
Liza będzie się nadal
uczyć.
Liz will
continue
learn
ing
.
Liza będzie się
nadal uczyć.
We
ceased
to support
the team.
Przestaliśmy
wspierać tę drużynę.
We
ceased
support
ing
the team.
Zaprzestaliśmy wspierania tej drużyny.
Do you
intend
to stay
?
Czy zamierzasz tu
zostać?
Do you
intend
stay
ing
here?
Czy zamierzasz tu
zostać?
(takie zdania układamy rzadko)
I
can’t bear
to have disappointed
you.
Nie
mogę znieść tego, że cię zawiodłem.
(
have disappointed
to bezokolicznik perfect, czynność nim
wyrażona miała miejsce
wcześniej
: najpierw cię zawiodłem,
teraz nie mogę tego znieść)
I
can’t bear
hav
ing
disappointed
you.
Nie
mogę znieść tego, że cię zawiodłem.
(
having disappointed
to forma
gerund perfect
, czynność
nią wyrażona miała miejsce wcześniej: najpierw cię
zawiodłem, teraz nie mogę tego znieść)
Jill
hates
to tidy
up.
Jill nie cierpi sprzątania.
Jill
hates
tidy
ing
up.
Jill nie cierpi sprzątania.
Ann
loves
to bake
cakes.
Anna uwielbia piec
ciasta.
Ann
loves
bak
ing
cakes.
Anna uwielbia piec
ciasta.
I
like
to cycle
.
Lubię jeździć na rowerze.
(na przykład, mam na to teraz ochotę)
I
like
cycl
ing
.
Lubię jeżdżenie na rowerze.
(generalnie)
The tank
needs
to be filled
.
Zbiornik wymaga
napełnienia.
The tank
needs
fill
ing
.
Zbiornik wymaga
napełnienia.
Don
prefers
to live
in town.
Don woli mieszkać
w mieście.
Don
prefers
liv
ing
in town.
Don woli mieszkać
w mieście.
I
prefer
not to worry
about it.
Wolę się tym nie
martwić.
I
prefer not
worry
ing
about it.
Wolę się tym nie
martwić.
Permit
to inform
you about our rules.
Pozwól
mi poinformować cię o naszych regułach
.
(to zdanie ma charakter formalny)
Permit
me
inform
ing
you about our rules.
Pozwól mi poinformować cię o naszych
regułach
.
(to zdanie ma charakter formalny)
They
take
a lot of
trouble
to select
the best
player.
Zadają sobie dużo trudu, żeby wybrać
najlepszego gracza.
They
take
a lot of
trouble
select
ing
the best
player.
Zadają sobie dużo trudu, żeby wybrać
najlepszego gracza.
It
is
an
opportunity
to start
a business.
To jest
okazja, żeby zacząć biznes.
We
have an
opportunity of
start
ing
a
business.
Mamy okazję rozpoczęcia biznesu.
Do you
recommend
me
to watch
that show?
Czy polecasz mi, żebym obejrzał to
przedstawienia?
Do you
recommend
watch
ing
that show?
Czy
polecasz obejrzenie tego przedstawienia?
We
started
to play
.
Zaczęliśmy grać.
We
started
play
ing
.
Zaczęliśmy grać.
tab 72
2.
Mother stopped
stirring
the soup.
Matka
przestała mieszać
zupę.
Mother stopped
to stir
the soup.
Matka
zatrzymała się
,
żeby pomieszać
zupę.
Znaczenia
tych zdań są
różne
i zależą od tego, czy użyliśmy w nich
bezokolicznika
, czy
rzeczownika z końcówką
–ing
.
W poniższej tabelce ułożyliśmy zdania z
czasownikami
takimi jak
stop
. Użyliśmy
po
nich
bezokolicznika
(zdania w
lewej
kolumnie) i
rzeczownika
z końcówką
–
ing
(zdania w
prawej
kolumnie).
Znaczenia
tych zdań są
różne
.
zdania z
bezokolicznikiem
zdania z
rzeczownikiem
z końcówką –
ing
Remember
to phone
me.
Pamiętaj, żeby do
mnie zadzwonić
.
(
remember to do
something – pamiętać,
żeby
coś zrobić)
I don’t
remember
you
talk
ing
about it.
Nie
pamiętam, żebyś o tym mówił.
(
remember doing
something – przypomnieć sobie fakt z
przeszłości)
Did you
remember
to buy
matches?
Czy
pamiętałeś, żeby kupić zapałki?
(czy je kupiłeś?)
I’ll always
remember
arriv
ing
in the USA.
Zawsze będę pamiętać mój przyjazd do USA
.
Frank
agreed
to help
me.
Franek zgodził się mi
pomóc
.
Frank
agreed to
my
not work
ing
on Friday.
Franek zgodził się, żebym nie pracował w piątek
.
Don’t
forget
to leave
him a message.
Nie
zapomnij zostawić mu wiadomość
.
(
forget to do
something – zapomnieć,
żeby
coś zrobić)
Roy will never
forget
wait
ing
for the court
verdict.
Roy nigdy nie zapomni oczekiwania na
werdykt sądu
.
(
forget doing
something – zapomnieć
o fakcie z przeszłości
)
I
regret
to say
that your offer has been rejected.
Z przykrością muszę powiedzieć, że twoja oferta
została odrzucona
.
(
regret to do
something – żałować, że
musi się
coś zrobić)
I
regret
reject
ing
their offer.
Ż
ałuję, że
odrzuciłem ich ofertę
.
(
regret doing
something – żałować tego,
co się zrobiło
)
They don’t
allow
their children
to talk
loud at
the table.
Oni nie pozwalają swoim dzieciom
rozmawiać głośno przy stole.
We don’t
allow
talk
ing
loud in the library.
Nie
zezwalamy na głośne rozmawianie w bibliotece.
I
mean
to talk
to her.
Zamierzam z nią
porozmawiać
.
(
mean to do
something – zamierzać coś zrobić)
Sam will do it even if it
means
risk
ing
his life.
Sam zrobi to, nawet jeśli to oznacza ryzykowanie
życiem
.
(
mean doing
something – wymagać, oznaczać zrobienie
czegoś)
Olaf
proposed
to postpone
the talks.
Olaf
zamierzał przełożyć rozmowy.
Olaf
proposed
postpon
ing
the talks.
Olaf
sugerował przełożenie rozmów.
Mark
went on
to explain
the details.
Następnie
Marek zaczął wyjaśniać szczegóły
.
(
go on to do
something – przejść do robienia czegoś)
Mark
went on
explain
ing
the details.
Marek
nadal wyjaśniał szczegóły
.
(
go on doing
something – kontynuować robienie czegoś)
Meg
stopped
to look
at the billboard.
Małgosia
zatrzymała
się,
żeby
popatrzeć na plakat
reklamowy.
Meg
stopped
look
ing
at the billboard.
Małgosia
przestała
patrzeć na plakat reklamowy.
Bill
tried
to reason
with her.
Bill próbował
przekonywać ją
.
(
try to do
something – próbować coś robić)
Bill
tried
reason
ing
with her.
Bill spróbował
(zaeksperymentował) przekonywanie jej
.
(
try doing
something – wypróbować jakąś nową metodę)
We
need
to service
our car.
Musimy oddać nasz
samochód do serwisu
.
(
need to do
something – potrzebować, musieć coś zrobić)
Our car
needs
servic
ing
.
Nasz samochód
wymaga serwisu
.
(
needs doing
something – coś wymaga zrobienia)
Do you
want
to have
your hair cut?
Czy chcesz
obciąć włosy?
Your hair
wants
cutt
ing
.
Twoje włosy
wymagają przycięcia
.
(
want doing
something – coś wymaga zrobienia czegoś)
Applicants are
required
to answer
every
question.
Od kandydatów wymaga się, żeby
odpowiedzieli na wszystkie pytania
.
(
require to do
something – jest potrzeba, żeby coś zrobić)
Every question
requires
answer
ing
.
Wymagana jest odpowiedź na każde pytanie
.
(something
requires doing
– coś wymaga zrobienia)
tab 73
Plik z chomika:
inka71
Inne pliki z tego folderu:
Adleniwych.jpg
(31 KB)
1_11.mp3
(23176 KB)
1_10.mp3
(11177 KB)
1_1.mp3
(5014 KB)
0_0_wstep.mp3
(3015 KB)
Inne foldery tego chomika:
Dla dzieci
francuski
gazetka 1
gazetka 2
hiszpański
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin