Bidwell George - Rubaszny król Hal.pdf
(
1799 KB
)
Pobierz
Microsoft Word - Rubaszny_krol_Hal
George Bidwell
RUBASZNY
KRÓL
HAL
Przekład Anny Bidwell
(ji14)
Spis tre
Ļ
ci
CZ
ĦĺĘ
PIERWSZA —TANIEC MŁODO
ĺ
CI
.................................................................................
I. DYNASTIA I NAST
Ħ
PSTWO TRONU .......................................................................................
II. DWOJAKIE WYCHOWANIE.....................................................................................................
III. MAŁ
ņ
E
İ
STWO W HISZPANII ................................................................................................
IV. „A KTO BY WZI
ġ
Ł ZA
ņ
ON
Ħ
WDOW
Ħ
PO BRACIE” .........................................................
V. „MO
ņ
E WESELEJ B
Ħ
DZIE W STAREJ ANGLII” ....................................................................
CZ
ĦĺĘ
DRUGA — TANIEC DYNASTÓW
.....................................................................................
I. URODZONY WŁADCA...............................................................................................................
II. SKAZA NA KRÓLOWEJ ............................................................................................................
III. DEMONSTRACJA POT
Ħ
GI ......................................................................................................
IV. PRZYGOTOWANIA DO
ĺ
WI
Ħ
TEJ WOJNY ............................................................................
V. „Z WAMI
ņ
Y
Ę
I UMIERA
Ę
”......................................................................................................
VI. „NIGDY WI
Ħ
CEJ NIE ZAUFAM NIKOMU”...........................................................................
VII. NA ROZKAZ OBCEGO MOCARSTWA.................................................................................
VIII. KRÓL I LUD............................................................................................................................
IX. CZY POWSZECHNY POKÓJ MI
Ħ
DZY NARODAMI? ..........................................................
X. KRÓLEWSKI TYŁEK W TRAWIE............................................................................................
XI. CZY OBRO
İ
CA WIARY? ........................................................................................................
CZ
ĦĺĘ
TRZECIA — TANIEC MIŁO
ĺ
CI
.......................................................................................
I. „ZEMSZCZ
Ħ
SI
Ħ
” ........................................................................................................................
II. KRÓL I KUPCY...........................................................................................................................
III. BASTARD KSI
Ħ
CIEM...............................................................................................................
IV. „WIELKA SPRAWA” KRÓLA HENRYKA ..............................................................................
V. PRZYSZŁO
ĺĘ
ANGLII PRZED S
ġ
DEM ..................................................................................
VI. UPADEK MO
ņ
NEGO CZŁOWIEKA .......................................................................................
VII. „NIE DBAMY O PAPIE
ņ
Y” ....................................................................................................
CZ
ĦĺĘ
CZWARTA — TANIEC
ĺ
MIERCI
......................................................................................
I. KLER NA KOLANACH ...............................................................................................................
II. „MAM APETYT NA JABŁKO!” ................................................................................................
III. NAJWY
ņ
SZY W KO
ĺ
CIELE I W PA
İ
STWIE ........................................................................
IV. UTRWALANIE SUPREMACJI..................................................................................................
V. KRÓLOWE — DAWNE, OBECNE i PRZYSZŁE .....................................................................
VI. IRA PRINCIPIS MORS EST......................................................................................................
CZ
ĦĺĘ
PI
ġ
TA — WIELKI FINAŁ
..................................................................................................
I. SZALE
İ
STWO OWŁADN
Ħ
ŁO UMYSŁAMI............................................................................
II. EKSKOMUNIKA I „DEPOZYCJA” ...........................................................................................
III. MAŁ
ņ
E
İ
STWO NIE SKONSUMOWANE ..............................................................................
IV. BÓSTWO, SZATAN CZY...? ......................................................................................................
V. „NAJWI
Ħ
KSZY MONARCHA, JAKI WŁADAŁ TYM KRÓLESTWEM” ..............................
Cz
ħĻę
pierwsza
TANIEC MŁODO
ĺ
CI
I. DYNASTIA I NAST
Ħ
PSTWO TRONU
„Nim upłynie miesi
Ģ
c, wiek pi
ħ
tnasty dobiegnie kresu. W komnacie pałacu
Greenwich, na prawym brzegu Tamizy, na wschód od Londynu, o
Ļ
mioletni chłopiec
— wysoki na swoje lata i mocno zbudowany, o białorumianej twarzy — gra na
flecie pod okiem guwernera. Melodia brzmi czysto, d
Ņ
wi
ħ
czy zapałem i wesoło
Ļ
ci
Ģ
,
wrodzon
Ģ
chłopcu. Młody muzykant siedzi na stołku prosto i pewnie, jak kto
Ļ
, kto
ruszy si
ħ
z miejsca tylko z własnej woli.
Za drzwiami hałas, poruszenie, bieganina. Głos ostry, suchy:
— Czeka
ę
tu na mnie.
Chłopiec odkłada flet. On i jego guwerner podnosz
Ģ
si
ħ
, staj
Ģ
w pozycji pełnej
respektu — pierwszy z poczucia dyscypliny, drugi z przyzwyczajenia. Drzwi
otwieraj
Ģ
si
ħ
na o
Ļ
cie
Ň
, wpuszczaj
Ģ
c niemłodego ju
Ň
, szczupłego m
ħŇ
czyzn
ħ
Ļ
redniego wzrostu. Twarz ma powa
Ň
n
Ģ
, o rysach stanowczych, wargach surowo
zaci
Ļ
ni
ħ
tych, cho
ę
nie pozbawionych kapry
Ļ
no
Ļ
ci; w piwnych oczach kryje si
ħ
wyraz smutku, ale linia szcz
ħ
ki zarysowana jest energicznie, mocno. Gdy wchodzi
do komnaty, wydaje si
ħ
znu
Ň
ony, mo
Ň
e nieswój. Kładzie r
ħ
k
ħ
na ramieniu chłopca.
Ten
Ļ
miało spogl
Ģ
da na ojca, z przywi
Ģ
zaniem, w którym nie ma
Ļ
ladu uni
Ň
ono
Ļ
ci.
— Jak z post
ħ
pami jego ksi
ĢŇħ
cej wysoko
Ļ
ci w naukach? — pyta ojciec.
— Bardzo zadowalaj
Ģ
co, miło
Ļ
ciwy panie, jak zawsze. — Guwerner czuje si
ħ
onie
Ļ
mielony w królewskiej obecno
Ļ
ci. Nie patrzy na pytaj
Ģ
cego tak spokojnie jak
jego młodociany pupil. Przest
ħ
puje z nogi na nog
ħ
. — Jego ksi
ĢŇħ
ca wysoko
Ļę
... w
lot lekcje pojmuje... a uczy si
ħ
tak pilnie... — guwerner przejawia wyrozumiało
Ļę
— ...jak tylko od chłopca w jego latach mo
Ň
na oczekiwa
ę
.
— Nie bywa uparty? — pyta ojciec, bystrym spojrzeniem mierz
Ģ
c kwadratow
Ģ
szcz
ħ
k
ħ
chłopca, dumnie do góry zadart
Ģ
.
— Ma swoj
Ģ
wol
ħ
, miło
Ļ
ciwy panie, co tylko przystoi jego urodzeniu. Ale
mo
Ň
na nim pokierowa
ę
.
Chłopiec u
Ļ
miecha si
ħ
porozumiewawczo, wspominaj
Ģ
c psoty, które jego
guwerner nie zawsze tak pobła
Ň
liwie oceniał.
— A jak si
ħ
sprawia twój nowy wierzchowiec, mój synku? — Ojciec
Ļ
ciska
muskularne rami
ħ
chłopca szerok
Ģ
, energiczn
Ģ
r
ħ
k
Ģ
.
Chłopcu zabłysły oczy.
— Pi
ħ
kny jest! A jak skacze! Prosz
ħ
go zobaczy
ę
!
— ...miło
Ļ
ciwy panie... — podpowiada guwerner.
Chłopiec niecierpliwie macha r
ħ
k
Ģ
. Ojciec ignoruje i wymówk
ħ
guwernera, i
gest syna.
— Obejrz
ħ
kiedy
Ļ
, gdy pogoda si
ħ
ustali. — Zm
ħ
czonym ruchem przesuwa r
ħ
k
Ģ
po czole.
— Nie czujesz si
ħ
dobrze... miło
Ļ
ciwy panie? — pyta chłopiec.
— Zupełnie dobrze, zupełnie... miałem tylko m
ħ
cz
Ģ
cy dzie
ı
.
— Egzekucja?...
Ojciec mówi ostro, gwałtownie:
— Dosy
ę
o egzekucji... co tobie do tego?
Po raz pierwszy chłopiec spuszcza wzrok i wkr
ħ
ca czubek pantofla w puszyst
Ģ
gł
ħ
bi
ħ
wschodniego dywanu, któremu podobne widuje si
ħ
tylko w najbogatszych
domach.
— My
Ļ
lałem... Czy nie mog
ħ
wiedzie
ę
?
Ojciec spogl
Ģ
da pytaj
Ģ
co na guwernera, który zbiera odwag
ħ
i mówi:
— Za pozwoleniem waszej królewskiej mo
Ļ
ci, uwa
Ň
am,
Ň
e lepiej by było,
gdyby jego ksi
ĢŇħ
ca wysoko
Ļę
dowiedział si
ħ
o wszystkim od miło
Ļ
ciwego pana.
Jest niezwykle poj
ħ
tny, jak na swoje lata. Zrozumie.
Ojciec wzdycha i siada ci
ħŇ
ko na krze
Ļ
le o wysokim oparciu.
— Przyjechałem tutaj, by zapomnie
ę
na chwil
ħ
... ale je
Ļ
li trzeba...
Guwerner wychodzi, cofaj
Ģ
c si
ħ
tyłem, niezr
ħ
cznie. Zza drzwi dochodz
Ģ
odgłosy przyciszonych rozmów. Chłopiec przysuwa sobie stołek. Ojciec opiera
głow
ħ
na d
ħ
bowej płaskorze
Ņ
bie krzesła, znowu r
ħ
k
Ģ
przesuwa po czole.
— Tak. Edward hrabia Warwick, brat stryjeczny twojej matki, został
Ļ
ci
ħ
ty
dzisiaj rano. — Mocnym u
Ļ
ciskiem chwyta por
ħ
cz krzesła, wyprostowuj
Ģ
c si
ħ
i
oznajmia stanowczo, jakby chciał przekona
ę
sam siebie:
— Zdrajca. Spiskował.
Milknie. Patrzy przez wysokie okna, za którymi pada deszcz.
— Opowiedz mi o nim — upomina si
ħ
chłopiec. Nikt mu nie przypomina, by
dodał: „Miło
Ļ
ciwy panie!”
— Jego ojciec, Jerzy ksi
ĢŇħ
Clarence, był bratem ojca twojej matki, króla
Edwarda, czwartego tego imienia, który umarł na dwa lata przedtem, nim ja...
wst
Ģ
piłem na tron. Clarence szykował rebeli
ħ
przeciw bratu. Uwi
ħ
ziono go w Tower
i tam... — przełkn
Ģ
ł wyraz: „zamordowano” i zako
ı
czył: —...i tam utopiono w
beczce małmazji.
Młody ksi
ĢŇħ
u
Ļ
miecha si
ħ
.
ĺ
mier
ę
stryjecznego dziada, którego nigdy nie
widział, mało go obchodzi, a rodzaj tej
Ļ
mierci wydaje mu si
ħ
komiczny. Ojciec nie
dostrzega u
Ļ
miechu: patrzy wci
ĢŇ
prosto przed siebie.
— Po
Ļ
mierci twego dziada, króla Edwarda, tron odziedziczył jego małoletni
syn, Edward V. Jego stryj, brat Clarence’a i zmarłego króla, kazał go zadusi
ę
w
po
Ļ
cieli. Zagarn
Ģ
ł koron
ħ
Ryszard III. Zwyci
ħŇ
yłem go w uczciwej walce w bitwie
na polach Bosworth, gdzie tysi
Ģ
ce ludzi przelało krew. Ryszard zgin
Ģ
ł. Jego koron
ħ
,
znalezion
Ģ
na krzaku dzikiej ró
Ň
y, umieszczono na mojej głowie, a szlachta i
Ň
ołnierze razem krzyczeli: „Nasz król!” Parlament Anglii potwierdził ich wybór.
Odt
Ģ
d kwiat i owoc dzikiej ró
Ň
y stały si
ħ
herbem naszego domu — Domu Tudorów.
Nastała chwila ciszy.
— A twój ojciec... — zaczyna chłopiec.
— Powiniene
Ļ
wiedzie
ę
. Mój ojciec, Edmond hrabia Richmondu, był synem
wdowy po Henryku V, o którego wielkich zwyci
ħ
stwach we Francji ju
Ň
si
ħ
uczyłe
Ļ
.
Wdowa, Katarzyna francuska, wyszła za m
ĢŇ
po raz drugi za walijskiego
szlachcica, Owena Tudora. Twój dziadek był ich synem. O
Ň
enił si
ħ
z Małgorzat
Ģ
Beaufort, prawnuczk
Ģ
króla Edwarda III.
— A moja matka, El
Ň
bieta, była córk
Ģ
Edwarda IV — uzupełnia chłopiec. —
Wiem o tym. Czy ona odziedziczyła prawa do tronu, kiedy jej stryj Ryszard poległ
w bitwie na polach Bosworth?
— Anglicy nie lubi
Ģ
, by rz
Ģ
dziły nimi królowe — odpowiada ojciec. — Byli
tacy, którzy dowodzili,
Ň
e Edward hrabia Warwick, syn zdrajcy Clarence’a...
— Ach! — woła chłopiec. — Rozumiem.
Ojciec nie zwraca na niego uwagi.
— ...ale on miał zaledwie osiem lat. Anglia po trzydziestu latach wojny
domowej...
— Wojna Dwóch Ró
Ň
: czerwonej Lancasterów, białej Yorków — szepce
chłopiec.
— ...potrzebowała silnego króla — ci
Ģ
gnie ojciec. Prostuje si
ħ
. — Dowiodłem
swoich sił na polach Bosworth. Obiecałem,
Ň
e je
Ļ
li ja, z domu Lancasterów,
Plik z chomika:
kama2e
Inne pliki z tego folderu:
Polmar Norman - Ksiega szpiegów.pdf
(6334 KB)
Bidwell George - Rubaszny król Hal.pdf
(1799 KB)
Clarke William - Zagubiona fortuna carów.pdf
(2002 KB)
Jan III Sobieski - Listy do Marysieńki.pdf
(1357 KB)
Romans Wielkiej Księżnej ze stolnikiem litewskim (1755-58).pdf
(61 KB)
Inne foldery tego chomika:
A.Mączakowa Grecja, Hellenizm
Agatha Christie
Bajki
BIBLIOTEKA
Buck Pearl
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin