Lost Season 2 Episode 05 - ...And Found.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}25
{69}{114}W POPRZEDNIM ODCINKU
{355}{454}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{455}{519}Kim jestecie?|Rozbitkami.
{524}{594}Lot 815?|Była w ogonie samolotu?
{649}{680}Cofnij się!
{698}{730}Wychodzę.
{768}{797}Wszystko w porzšdku.
{799}{866}Pogadalimy z nimi i wiedzš,|że też bylimy w samolocie.
{868}{929}Teraz wszyscy możemy zaskarżyć|linie Oceanic.
{931}{1008}Ilu was przeżyło?|23 osoby.
{1198}{1244}Mówiła, że jest was 23.
{1280}{1310}Tak było.
{1871}{1915}Minęły już 4 dni.
{1993}{2034}To jeszcze nie tak długo.
{2036}{2114}Znalezienie odpowiedniego pršdu|morskiego może zajšć 2 tygodnie.
{2116}{2189}Michael wiedział, co robi.|Wštpię, żeby cokolwiek...
{2234}{2251}Co?
{2293}{2318}Co?
{2407}{2460}Sun?|Co się stało?
{2473}{2507}Moja obršczka.
{2517}{2544}Zgubiłam jš.
{3007}{3063}Chyba nie chcesz w tym ić?
{3068}{3098}A co w tym złego?
{3216}{3282}Hej!|Podobajš mi się te buty!
{3292}{3389}Mnie też się podobajš,|ale założysz te.
{3398}{3487}Może być od ciebie niższy...
{3499}{3554}To niedorzeczne, mamo.
{3618}{3733}Gdyby znalazła sobie męża na studiach,|nie potrzebowałybymy teraz swatki.
{3740}{3802}Poszłam na studia, żeby zdobyć dyplom.
{3811}{3936}I po 4-ch latach studiów|nadal jeste "srebrem".
{3945}{4080}Nie chcesz znaleć męża, zanim|zamienisz się w "bršz"?
{4082}{4156}Znajdę męża we właciwym czasie.
{4158}{4234}Twój ojciec mówi, że teraz jest|na to właciwy czas.
{4313}{4355}Mówię ci, stary.
{4366}{4400}W tym roku
{4402}{4459}miłoć cię odnajdzie.
{4504}{4577}Skoro tak jest napisane w księdze przepowiedni,|to na pewno prawda.
{4579}{4654}Moja babcia użyła tej księgi,|żeby poznać mojego dziadka.
{4657}{4718}Jest niezawodna.
{4749}{4778}Jaka to będzie kobieta?
{4794}{4872}Jak wyglšda? Muszę wiedzieć,|że to ona, kiedy jš spotkam.
{4982}{5009}Pomarańczowa.
{5039}{5070}Pomarańczowa.
{5090}{5138}Tak.|Ta miłoć będzie... pomarańczowa.
{5140}{5244}Nie mogę dbać o kobietę.|Ledwo umiem zadbać o siebie!
{5246}{5312}Kobieta może zajšć się tobš.
{5349}{5398}Mężczyzna tak nie postępuje.
{5420}{5492}Mężczyzna musi wyznaczyć|sobie jaki cel w życiu.
{5519}{5606}Jeli pracuje najciężej ze wszystkich,|to dostaje awans.
{5631}{5730}Wtedy ludzie go szanujš, a nie gardzš nim,|jak synem rybaka.
{5767}{5856}To tylko rozmowa w sprawie pracy.
{5901}{5965}Bardzo ważna rozmowa.
{6044}{6081}I jak wyglšdam?
{6083}{6113}Oszałamiajšco, prawda?
{6120}{6144}Tak, oszałamiajšco.
{6189}{6232}Zapomniałe oderwać metkę!
{6238}{6276}Chyba żartujesz?
{6282}{6335}Jak jš oderwę, to nie będę mógł|go zwrócić.
{6337}{6391}Ten krawat kosztuje fortunę!
{6464}{6490}Powiedz, Jin...
{6493}{6556}Co mam zrobić, jeli zadzwoni miłoć?
{6635}{6674}Powiedz, żeby zaczekała.
{7108}{7132}Hej.
{7169}{7203}Wszystko w porzšdku.
{7205}{7230}Sun...
{7264}{7327}Wkrótce się zobaczycie.
{7374}{7396}W porzšdku?
{7527}{7587}Zastanawiajš się, co z nami zrobić.
{7690}{7735}Może chcš nas zjeć.
{7801}{7853}No dobrze.|Wstawajcie wszyscy.
{7858}{7888}Idziemy.
{7977}{8001}Dokšd?
{8003}{8062}Pomożecie nam zdobyć jedzenie i wodę.
{8079}{8121}Teraz macie nas za wasz personel?
{8123}{8197}Zrobicie to, ponieważ czeka nas|długa wędrówka.
{8211}{8255}Dokšd?
{8272}{8325}Do miejsca, z którego przyszlicie.
{9045}{9072}Droga wolna.
{9334}{9362}Hej, Mike.
{9370}{9425}Nie sšdzisz, że powinnimy zwiać?
{9427}{9447}Tak?
{9458}{9568}Chcę się dowiedzieć, co tu jest grane,|zanim podejmę jakškolwiek decyzję.
{9570}{9612}W porzšdku.|Posłuchajcie.
{9648}{9718}Musimy zebrać jak najwięcej|jedzenia i wody.
{9720}{9831}Idziemy parami, szybko|i po cichu.
{9843}{9910}Może jednak nam to wytłumaczysz.
{9920}{10005}Co jest grane, że wszyscy|jestecie tacy spięci?
{10014}{10065}To wietny pomysł.
{10067}{10132}Może po drodze opowiemy sobie|parę historyjek.
{10136}{10193}Sprawdzę teren przed wymarszem.
{10224}{10275}Id z nim, Cindy.
{10295}{10366}A ty, Libby, poszukaj owoców.
{10373}{10447}We go ze sobš.|Ma na imię Michael.
{10474}{10536}Tak. Michael.
{10542}{10601}Hej.|Spokojnie. Nic mi nie będzie.
{10603}{10675}Z Bernardem nałowimy ryb.|Ryby.
{10721}{10798}On umie łowić.|Lepiej we go ze sobš.
{10811}{10866}Dobrze, pójdzie z nami.
{11423}{11445}Sun.
{11501}{11537}Wszystko w porzšdku?
{11542}{11587}Zgubiłam obršczkę.
{11726}{11777}Kiedy ostatni raz jš widziała?
{11849}{11899}Przywykłam do niej tak bardzo, że.....
{11918}{11947}Nie wiem.
{12055}{12113}Ja też kiedy zgubiłem obršczkę.
{12142}{12233}Przeszukujemy najdziwniejsze miejsca,|kiedy bardzo chcemy co znaleć.
{12241}{12361}Przeczesałem mietnik za domem,|wysypałem wszystko z worków.
{12382}{12525}Rozkręciłem nawet rury w łazience,|bo mylałem, że wpadła do zlewu.
{12553}{12598}A co na to twoja żona?
{12605}{12667}Nigdy się o tym nie dowiedziała.|Jak to?
{12679}{12783}Poszedłem do jubilera|i kazałem zrobić kopię.
{12965}{13063}Teraz obršczka poniewiera się w domu|w szufladzie ze skarpetkami.
{13131}{13189}Jeli chcesz, to pomogę ci szukać.
{13215}{13263}Nie, ale dziękuję.
{13272}{13316}Na pewno się znajdzie.
{13727}{13751}Hej.
{13820}{13869}Pomożesz nam z tym?
{13960}{14052}Jak chcesz zdobyć jedzenie,|to pomóż nam.
{14222}{14303}Czy wyglšdam na kogo,|kto zna koreański?
{14841}{14869}Ryby.
{15055}{15106}Pracowałe w hotelu Asiana.
{15114}{15136}Tak, proszę pana.
{15147}{15176}Jako odwierny?
{15206}{15250}Potem awansowałem na kelnera.
{15261}{15344}Oni nie dajš awansów.
{15370}{15418}Zazwyczaj nie.
{15422}{15472}Ale dla mnie uczynili wyjštek.
{15505}{15545}Z której wioski pochodzisz?
{15582}{15604}To znaczy?
{15618}{15742}To oczywiste, że nie jeste z miasta.
{15750}{15793}Więc z której jeste wioski?
{15839}{15897}Z Namhae.|Leży na południowym wybrzeżu.
{15948}{15973}Nic dziwnego.
{15988}{16041}Poczułem od ciebie zapach ryb.
{16152}{16220}To wystawało spod krawata.
{16238}{16273}Dziękuję panu.
{16388}{16456}Pan Kwon podejmie u nas pracę.
{16571}{16641}Zaczynasz od zaraz.
{16643}{16702}Pracujesz przy każdej pogodzie.
{16721}{16779}Nie prosisz o podwyżki, ani o urlop.
{16958}{16982}Panie Kwon?
{17016}{17149}Hotel Seoul Gateway jest jednym|z najbardziej luksusowych w tym kraju.
{17187}{17301}Nie otwieraj drzwi ludziom|twojego pokroju.
{17391}{17443}Tak, proszę pana.|Rozumiem.
{17448}{17512}Dam z siebie wszystko.|Dziękuję panu.
{17585}{17619}Przepraszam, Michael.
{17621}{17646}Za co?
{17648}{17739}Za to, że wrzucilimy ciebie|i twoich przyjaciół do tego dołu.
{17760}{17810}Przyjaciele.|Co?
{17824}{17880}Nigdy dotšd nie mylałem|o nich w ten sposób.
{17882}{17919}Jeden jest moim przyjacielem.
{17921}{18007}Ale nie ten zawadiaka.|Na pewno nie on.
{18016}{18079}Nie widziałam nigdy tak|przerażonych ludzi.
{18108}{18154}Dobrze wiem, co to strach.
{18162}{18212}Dlatego wrzucilicie nas do dołu?
{18220}{18254}Bo się boicie?
{18273}{18358}I mamy problemy z zaufaniem.
{18420}{18451}No proszę.
{18478}{18530}Gdzie sš te owoce?
{18533}{18625}Zebralimy z tych drzew prawie wszystko.|Czasami co leży na ziemi.
{18633}{18719}Dlaczego nie idziecie w głšb wyspy.|U nas włanie tam jest jedzenie.
{18727}{18788}Nie chodzimy tam.|Dlaczego?
{18862}{18910}Bo oni tam sš.
{19188}{19253}To dla twojego bezpieczeństwa|na czas wędrówki.
{19424}{19459}Sam to zrobiłe?
{19579}{19631}Jak masz właciwie na imię?
{19740}{19773}Pan Eko.
{19810}{19850}Pan Eko?
{19895}{19925}Tak.
{19953}{20002}Co, jak Pan Ed?
{20082}{20121}Michael uciekł.|Co?
{20123}{20193}Powiedział co dziwnego|i pobiegł w głšb dżungli.
{20233}{20273}Zbieramy się.
{20278}{20348}Jak to?|Wasz kumpel uciekł do dżungli.
{20350}{20391}Po prostu uciekł.
{20473}{20514}Co on mówi?
{20571}{20593}Walt.
{20652}{20677}Walt.
{20758}{20811}Zbieramy się, Syndy, Walter
{20835}{20906}Libby we krótkofalówkę.|Macie krótkofalówkę?
{20938}{20970}Działa?
{20983}{21051}Skorzystajmy z niej.|wietny pomysł.
{21077}{21123}Będziesz nas spowalniał?|Nie.
{21141}{21168}Michael.
{21173}{21248}Idziemy stšd, zanim|powie im, gdzie jestemy.
{21289}{21313}Michael.
{21338}{21392}A co mamy zrobić?|Czekać na niego?
{21404}{21457}Bez swojego dzieciaka nie wróci.
{21460}{21539}Nie wróci bez Walta.
{21569}{21624}Mylisz, że w ogóle go znajdzie?
{21686}{21780}Jeli jeszcze tego nie zauważyłe,|tutaj każdy dba o własny tyłek.
{21788}{21882}Michael sam musi o siebie zadbać,|a ja muszę zadbać o siebie.
{21930}{21952}Zaczekaj.
{21996}{22018}Proszę.
{22599}{22639}Idziesz w złš stronę.
{22685}{22726}Poszedł tam.
{22747}{22780}Do nich.
{22933}{22963}Co robisz?
{22978}{23032}Pomogę mu odnaleć przyjaciela.
{23092}{23139}Nie możemy na ciebie czekać.
{23182}{23228}Nie oczekuję tego.
{23460}{23517}Musisz przypomnieć sobie,|gdzie była.
{23546}{23597}Co robiła wczoraj?
{23609}{23663}Obudziłam się, umyłam,
{23666}{23735}poszłam na spacer z Shannon,|nazbierałymy owoców,
{23740}{23812}pokroiłymy je, żeby nakarmić|Vincenta i potem...
{23843}{23876}Karmiła psa?
{23915}{23946}Bingo.
{23995}{24020}Więc...
{24034}{24063}...ten Seul...
{24087}{24156}...jest w tej dobrej Korei,|czy w tej złej?
{24188}{24220}W tej dobrej.
{24359}{24410}Była na igrzyskach olimpijskich?
{24443}{24502}Hurley, to głupi pomysł.
{24513}{24552}Mamy czekać, aż...
{24613}{24664}Pies nie zjadł mojej obršczki.
{24666}{24734}Psy jedzš wszystko.
{24737}{24798}Kiedy byłem mały,|miałem psa, Bustera.
{24800}{24871}W szafce była szuflada,|do której wrzucałem drobne
{24873}{24944}i chyba była w niej dziura,|bo następnego dnia
{24946}{25020}Buster wycisnšł z siebie 1,35 dolca|w miedziakach.
{25229}{25275}A ty miała kiedy psa?
{25291}{25314}Tak.
{25328}{25370}Jin mi go podarował.
{25382}{25417}Szczeniaka.
{25423}{25455}Jak się wabił?
{25480}{25507}Popo.
{255...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin