The.Mechanic.2011.Eng.R5-LiNE-IMAGiNE.xbus.txt

(28 KB) Pobierz
{200}{245}/Barranquilla, Kolumbia
{6579}{6711}.:: MECHANIK ::.
{6790}{6885}/Nowy Orlean, Luizjana
{6961}{7068}Tłumaczenie i synchro:|Sabat1970
{7098}{7155}Korekta: sinu6
{8691}{8776}/Moja praca wymaga|/specyficznego stanu ducha.
{8817}{8867}/Wykonuję zlecenia.
{8880}{8930}/Na wyznaczone cele.
{8964}{9049}/Niektóre wyglšdajš|/na wypadki.
{9089}{9176}/Inne kierujš podejrzenie|/na kogo innego.
{9284}{9399}/Jeszcze inne przesyłajš|/jednoznacznš wiadomoć.
{9454}{9539}/Pocišgnięcie za spust|/jest łatwe.
{9544}{9592}/Ale najlepsze misje|/to takie,
{9593}{9659}/gdzie jest się|/całkowicie niewidzialnym.
{9703}{9778}/Przypadkowe utonięcie|/szefa kartelu, Jorge Lary.
{10321}{10380}Odwiedził mnie wczoraj Liquorfeller.
{10405}{10506}Zostawił mi wielkš flaszkę szkockiej.|Przedni trunek.
{10591}{10636}Na razie, Henry.
{11290}{11388}Kurwa, jak dałem się przywlec|do tej nory?
{11389}{11440}Jeste snobem, Harry.
{11441}{11521}Ponad tysišc osób|przychodzi tu każdego dnia.
{11522}{11587}Nikt nie zapamięta|dwóch przypadkowych facetów.
{11588}{11625}Dziękuję.
{11640}{11695}Za to mogš zapamiętać ich.
{11747}{11773}Tak...
{11781}{11886}Z uwagi na swój fach,|nigdzie się bez nich nie ruszam.
{11889}{11977}Spraw im inne ubranka.|Wyglšdajš jak wycięci z komiksu.
{11997}{12052}Wszystko poszło sprawnie?
{12067}{12117}Załatwione.
{12154}{12219}Wiesz, że jestem|lepszy od ciebie?
{12225}{12282}Dlatego daję ci te|ryzykowne zlecenia,
{12285}{12364}bo jeli co się spieprzy,|ty rozwišżesz problem,
{12368}{12456}a tylko o to im chodzi.|Usługa bez zbędnych komplikacji.
{12471}{12568}Jeste idealny.|Jak cholerna maszyna.
{12602}{12666}Nic ci nie umyka.|Wyczuwasz ludzi.
{12668}{12749}Inaczej niż ja.|Niż ktokolwiek.
{12752}{12860}Ale masz problem, Arthur.|Potrzebne ci towarzystwo.
{12864}{12891}Mam ciebie, Harry.
{12892}{12967}Więc tkwisz w głębszym gównie,|niż mylałem.
{12995}{13028}Co u Stevena?
{13041}{13128}Wiesz, że załatwiłem mu robotę|w prywatnej firmie ochroniarskiej?
{13131}{13251}Wykopali go w zeszłym miesišcu.|Stłukł kogo prawie na mierć.
{13306}{13347}Pieprzone rozczarowanie.
{13366}{13428}Zawsze nim był i zawsze będzie.
{13467}{13500}Zadzwoń do niego.
{13505}{13577}Ja? Do niego?|Po co?
{13591}{13659}Pewnie na to czeka.
{13693}{13765}Tak... chodmy,|zapłacę ci.
{14915}{14967}Chod, zatańcz ze mnš.
{14985}{15027}Proszę.
{15978}{16002}Głodny?
{16056}{16080}Jasne.
{16456}{16486}Muszę ić.
{16527}{16557}Dobrze.
{16899}{16962}Powiesz mi kiedy,|jak masz na imię?
{17074}{17175}- Arthur.|- No, jasne.
{17194}{17370}Nie jeste Arthur.|Raczej David albo Brad.
{17408}{17476}Tak... na razie, Brad.
{18191}{18219}/Potrzebny Mechanik
{18379}{18452}/Harry M. McKenna|/ur. 11/09/1947.
{18570}{18635}/- Cobol Engineering.|/- Ja w sprawie ogłoszenia.
{18637}{18748}- Musiała zajć pomyłka.|/- Proszę zaczekać.
{18776}{18859}/Wszystko się zgadza.|/Informacje sš prawidłowe.
{18876}{18915}Chcę się spotkać.
{18939}{18984}/Skontaktujemy się z panem.
{19164}{19228}/Panie Bishop, pan Dean zgodził się|/z panem spotkać.
{19229}{19278}/Za godzinę poleci pan|/prywatnym odrzutowcem
{19279}{19328}/do wybranego przez niego|/miejsca spotkania.
{19329}{19403}/Ma pan 15 minut.|/Potem samolot zabierze pana z powrotem.
{19432}{19473}/Kiedy mówimy,|/że masz wrócić o 22.00,
{19474}{19523}/to ma być 22.00.,|/nie 23.30.
{19525}{19550}/Nieważne, skarbie.
{19551}{19621}/Wystraszyła matkę na mierć.|/Masz szlaban na dwa tygodnie.
{19630}{19654}Momencik.
{19728}{19755}To nie mój problem.
{19805}{19828}Dobra, posłuchaj,
{19831}{19896}dziesięć dni i dwie soboty|pracy w schronisku.
{19920}{19962}Osiem dni i trzy soboty.
{19979}{20006}Ładny sygnet.
{20011}{20029}/Zgoda.
{20032}{20067}Gdzie taki dostanę?
{20068}{20146}Nie dostaniesz.|Chyba że jeste mistrzem wiata.
{20147}{20200}/Niech przyjdzie|/i to naprawi, kochanie.
{20204}{20230}/Już.
{20341}{20414}Przelicytowała mnie szesnastolatka.
{20445}{20472}Przejdmy się.
{20585}{20703}Pół roku temu dostalimy|największy kontrakt w historii.
{20705}{20789}Cel był dla nas|zbyt wysoko postawiony,
{20794}{20859}ale misja zbyt dochodowa,|żeby odmówić.
{20861}{20889}Cel był z RPA?
{20893}{20981}Zbiegł do RPA.|Dlatego polecielimy do Cape Town.
{20994}{21045}Przygotowania zajęły pół roku.
{21046}{21133}Do wykonania misji|przydzielilimy pięciu agentów.
{21140}{21178}Wszyscy zginęli.
{21194}{21240}Kto o wszystkim wiedział.
{21257}{21321}Pewnie znał pan niektórych|członków mojej ekipy.
{21322}{21370}Znałem tego.|Sebastiana.
{21421}{21480}Wie pan, jak działamy,|panie Bishop.
{21482}{21567}Tylko dwie osoby znajš|szczegóły danego kontraktu.
{21581}{21692}Podobnie było tutaj.|Ja i Harry McKenna.
{21737}{21774}Harry nas sprzedał.
{21853}{21906}Zdobylimy te wydruki z kont.
{21907}{21984}Niech pan spojrzy na ostatnie|przelewy zagraniczne.
{21985}{22078}Jeden sprzed dwóch tygodni|opiewa na 20 milionów dolarów.
{22095}{22155}Postarzał się,|zniedołężniał...
{22159}{22257}popadł w długi, rozwiódł się,|syn sprawia mu problemy.
{22265}{22311}Stał się słaby.
{22313}{22398}Przez ostatnie 13 lat|byłem mu szczerze oddany.
{22401}{22445}Nikogo tak nie szanowałem.
{22457}{22597}Ale Harry McKenna zatruł studnię.|Trzeba go natychmiast usunšć.
{22605}{22642}Chcę z nim porozmawiać.
{22647}{22715}Proszę posłuchać,|szanuję waszš przyjań,
{22719}{22764}ale nie ma odwołania.
{22793}{22850}Przekroczył linię bez powrotu.
{22858}{22944}Każdy dzień jego życia,|naraża nas na niebezpieczeństwo.
{22977}{23054}Wszyscy wolelibymy,|żeby pan się tym zajšł.
{23064}{23097}Z uwagi na wasze relacje,
{23098}{23166}może pan załatwić to|szybko i dyskretnie.
{23183}{23276}I jeli mam być szczery, nie chcę,|żeby niepotrzebnie cierpiał.
{23289}{23401}Nie chcemy nikogo z zewnštrz,|ale zrobimy to, jeli będzie trzeba.
{23442}{23478}Przepraszam na chwilę.
{23562}{23666}Chaz, negocjacje zakończone.|Wybacz, mam spotkanie.
{23695}{23717}Zaczekaj.
{23763}{23860}48 godzin albo zaczniemy działać.
{23922}{24016}Wiesz, co to znaczy:|"Nie przecišgaj struny?"
{24126}{24159}/Tak, znaczy...
{24169}{24242}tak naprawdę,|mój bohater to Roosevelt.
{24243}{24304}On potrafił sobie radzić.
{24308}{24336}Przeklęty wózek.
{24338}{24384}Podcišgnij spodnie, co?
{24388}{24441}Proszę.|Podcišgnij spodnie.
{24449}{24514}Te garnitury|nie bardzo wam pasujš.
{24860}{24909}/Poufna informacja|/zapobiega zabójstwu.
{24910}{24977}/Pięciu zamachowców|/zostaje zastrzelonych.
{25872}{25891}/Tak?
{25895}{25975}- Wyjd z budynku, Harry.|- Arthur?
{25980}{26024}/Przyjdš po ciebie tej nocy.
{26025}{26088}/- Kto przyjdzie?|- Dean.
{26112}{26179}/We wszystko, co na nich masz|/i uciekaj.
{26180}{26219}Dobry Jezu...
{26221}{26286}/- Masz nożyczki?|- Tak.
{26376}{26436}/- Jed do wind.|- Już.
{26630}{26688}Mamy awarię zasilania|na 18 piętrze.
{26692}{26749}/Masz 15 sekund, żeby dotrzeć|/do windy awaryjnej,
{26750}{26793}/zanim uruchomi się generator.
{26796}{26847}- Potrzebny kod.|/- Wstukaj numer budynku.
{26848}{26877}Przecież nie ma pršdu.
{26879}{26946}/Windy awaryjne majš|/niezależne zasilanie.
{26975}{27000}Wszedłem.
{27015}{27050}/Zjed do piwnicy.
{27064}{27119}/Winda będzie tam w 18 sekund.
{27136}{27223}/Ten poziom jest pusty i nieużywany.|/Wjed na rampę.
{27224}{27276}/Prowadzi do sšsiedniego budynku.
{27295}{27347}/Dalej do podziemnego parkingu.
{27383}{27408}Kurde.
{27449}{27543}/Nie ma tu jeszcze kamer,|/więc będš lepi.
{27717}{27766}/Teraz na parking.
{28065}{28104}Jest moja furgonetka.
{28112}{28153}/Zostawiłem jš tu.
{28171}{28216}Niech to cholera.
{28420}{28511}Zmusiłe mnie do przechytrzenia|własnej ochrony.
{28540}{28600}Nikt nie widział,|jak wychodziłem.
{28659}{28745}Więc o co chodzi?|O Cape Town, prawda?
{28756}{28822}Tak.|Wiedziałem.
{28909}{29001}Jak to upozorujesz?|Kradzież samochodu?
{29007}{29109}Policja znajdzie mój wóz|w jakiej parszywej dzielnicy?
{29115}{29197}Rozebrany na częci|i postawiony na klockach?
{29198}{29235}Co w ten deseń.
{29299}{29394}Cóż... to co jak|korekta redaktorska.
{29411}{29451}Nie masz nic przeciwko?
{29533}{29602}/Wysiłek Sprzyja Zwycięstwu
{29613}{29655}/Zwycięstwo Kocha Przygotowania
{29873}{29987}Kilka razy wystrzeliłem,|broniłem się, zabrali mi broń...
{30001}{30031}Samo życie.
{30050}{30119}Przynajmniej nie zginę jak cipa.
{30185}{30237}Miałem go 33 lata.
{30281}{30338}Upominek od admirała Beasleya.
{30343}{30382}Z Szóstej Floty.
{30410}{30477}Pierwszy raz z niego wystrzeliłem.
{30544}{30587}Dlaczego nie we mnie?
{30640}{30703}Przysłaliby kogo innego.
{30746}{30800}Wolę, żeby to był ty.
{30870}{30914}Muszę się z tym pogodzić.
{32444}{32483}Arthur, kurwa, Bishop.
{32494}{32529}Moje kondolencje.
{32551}{32618}Kondolencje najbardziej|należš się tobie.
{32632}{32663}Kopę lat.
{33257}{33314}Podrzucisz mnie do domu ojca?
{33531}{33589}Twój ojciec dużo o tobie mówił.
{33614}{33691}O spędzaniu z tobš czasu,|pogodzeniu się.
{33693}{33734}Daj spokój, dobra?
{33740}{33842}Zawsze o tym wspominał.|Żałował pewnych rzeczy.
{33847}{33908}Mógł zadzwonić w każdej chwili.
{34290}{34324}Co ci pokażę.
{34557}{34612}Za bajtla uwielbiałem ten dom.
{34789}{34824}Robi wrażenie, co?
{34880}{34955}Służyli swojemu krajowi.
{34997}{35118}Chyba mogłem się zacišgnšć.|Byłby ze mnie dumny.
{35162}{35211}Lecę sobie w chujki.
{35232}{35318}Nie wiem, czy masz jego zdjęcie,|ale pomylałem...
{35335}{35377}że może chciałby mieć.
{35642}{35749}- Widzę, że nie planujesz tu zostać.|- A po co?
{35752}{35796}Nie zostawił testamentu.
{35798}{35873}Konta sš puste,|banki zabiorš dom.
{35877}{36006}Kiedy prawnicy, miasto i stan skończš,|nie zostanie, kurwa, nic.
{36014}{36096}- Dokšd pójdziesz?|- Gdzie indziej.
{36167}{36240}- Potrzebujesz forsy?|- Nie, dzięki.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin