One.Tree.Hill.S09E13.HDTV.x264-COMPULSiON.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{3}{142}One Tree Hill 9x13|"Pogoda na miłoć" ~ "Tylko jedno Tree Hill"
{142}{238}Ostatnie tłumaczenie:|buffy2332
{238}{334}Ostatnia korekta i synchro:|T-bagdiablo
{790}{885}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{886}{945}/To najstarsza historia na wiecie.
{957}{1024}/Jednego dnia masz 17 lat|i planujesz swojš przyszłoć,
{1069}{1144}/a następnego,|tak cicho i niespodziewanie...
{1165}{1214}/przyszłoć staje się dniem dzisiejszym.
{1236}{1293}/A póniej ta sama przyszłoć|staje się dniem wczorajszym.
{1322}{1372}/I tak włanie wyglšda twoje życie.
{1627}{1694}/Jeli miałby przyjaciela i wiadomoć,|że nigdy więcej go nie zobaczysz...
{1719}{1755}/co by mu powiedział?
{1775}{1865}/Jeli mógłby zrobić ostatniš rzecz|dla osoby, którš kochasz...
{1873}{1913}/co by to było?
{1930}{1974}/Powiedz to.
{1980}{2020}/Zrób to.
{2033}{2074}/Nie czekaj.
{2117}{2175}/Nic nie trwa wiecznie.
{2194}{2258}Cięcie. Wyszło wietnie.|Dobra robota.
{2279}{2305}Lecimy dalej.
{3262}{3335}"Nathan i ja znów będzie razem."
{3403}{3510}"Będę mieszkać w dużym domu|razem ze swoim pięknym synem i córeczkš."
{3611}{3656}"Odnajdę wielkš stopę."
{3669}{3716}Na to wcišż mam czas.
{3919}{3954}Kole.
{4029}{4092}Chris Keller włanie stšd nawiewa.
{4745}{4776}Chod tutaj.
{6508}{6553}Witam wszystkich.
{6557}{6602}Czeć, Haley.
{6606}{6630}Kocham to.
{6635}{6723}Poproszę jeszcze raz brawa|dla zespołu Blind Pilot.
{6775}{6860}Większoć z was wie,|że to bardzo wyjštkowy wieczór dla nas.
{6860}{6967}Korzystajšc z okazji,|chcę podziękować wszystkim za przybycie.
{6971}{7074}Czas, który spędzilimy razem|przez te wszystkie lata, miał ogromne znaczenie.
{7078}{7150}I bez was wszystkich,|nie byłoby nas tutaj dzi wieczorem.
{7155}{7186}Dziękuję wam za to.
{7248}{7302}Ta noc jest wasza.|Ta noc jest nasza.
{7306}{7385}I jest pełna wszelakich niespodzianek.
{7506}{7598}- Kole, nie możesz mnie tak zaskakiwać.|- Przepraszam.
{7606}{7681}- O co w ogóle chodzi z tš brodš?|- Mówiłem ci, ukrywam się.
{7685}{7747}- Przed kim?|- Przed zawodowymi mordercami.
{7747}{7801}Siedziałem cicho od miesięcy.|Nie zauważyłe mojej nieobecnoci?
{7805}{7868}Mylałem, że jeste w trasie koncertowej.
{7872}{7927}W trasie?|Kole, jestem uciekinierem.
{7932}{7972}Wszystkich aresztowano, Chris.
{7976}{8044}I to dawno temu.
{8062}{8099}Co?
{8126}{8162}Mogłe do mnie zadzwonić.
{8170}{8228}Kiedy Haley mnie zobaczy,|na pewno mnie nie pozna.
{8232}{8314}Więc powiniene jej powiedzieć,|że jestem twoim starym przyjacielem.
{8320}{8390}- Powiem jej, że jeste głodnym włóczęgš.|- wietnie.
{8394}{8432}Tak na marginesie,|to jestem głodny.
{8599}{8671}Dlaczego przytula pani nieznajomego?
{8683}{8746}Dziękuję za pomoc|w sprowadzeniu Nathana do domu.
{8750}{8808}Nie ma za co.|Dla ciebie wszystko.
{8817}{8912}Nie wierzę, że nie zdšżyłam ci podziękować|zanim wyjechałe w trasę koncertowš.
{9050}{9108}Ukrywałem się.
{9328}{9422}- Wszystko w porzšdku?|- To list dotyczšcy spadku Dana Scotta. To czek.
{9439}{9479}Dlaczego?
{9592}{9664}- Marvin to jest czek na 500 tysięcy dolarów.|- Wiem.
{9668}{9707}- Znowu, ale czemu?|- Nie wiem.
{9711}{9762}Co piszš w licie?
{9816}{9847}Pisze:
{9854}{9905}"To co robisz, ma znaczenie."
{10736}{10783}Wyglšda całkiem niele, prawda?
{10823}{10871}To jak kapsuła czasu.
{10915}{11027}Mogłabym opowiadać historie|o nocach spędzonych w tym pokoju.
{11032}{11063}Założę się.
{11070}{11111}Spokojnie, zboczku.
{11140}{11197}Dojrzewałam tutaj.
{11213}{11277}niłam i marzyłam.
{11298}{11372}Zastanawiałam się nad tym,|jacy będziemy w przyszłoci.
{11432}{11461}Obczaj to.
{11659}{11711}Lista wymarzonych chłopaków.
{11716}{11779}Musiałem zmierzyć się z mylš,|że tata Peyton też na niej jest.
{11783}{11816}Tak.
{11909}{11968}wietnie się spisałe.
{11972}{12018}Jestem z ciebie taka dumna.
{12022}{12073}Tak jak i ja z ciebie.
{12077}{12147}Te wszystkie noce, w których mylała nad tym,|jaka będziesz w przyszłoci?
{12156}{12258}Nie ważne jakim sposobem tam dotarła,|nie ważne, co zrobiła, ale udało ci się.
{12262}{12328}A ja zakochałem się w dziewczynie,|którš się stała.
{13320}{13356}Chase Adams, menadżer baru.
{13360}{13417}Chase Adams, jego właciciel.
{13452}{13496}Pamiętasz, co robiłe w noc otwarcia baru?
{13500}{13623}Brooke się upiła, więc odprowadziłem jš do domu,|a Felix zgarnšł za to wszystkie laury.
{13631}{13682}- Kto?|- Nie ważne.
{13686}{13767}Jeli mowa o upijaniu się,|spróbuj tego.
{13772}{13818}Zapomniałe, że ja tu pracuje.|Nie, dziękuję.
{13832}{13904}- To moja specjalnoć na 10-tš rocznicę.|- Cholera, dobra jest.
{13908}{13980}Sš tutaj mega potężni faceci A. i R,|więc muszę się koniecznie napić.
{14002}{14035}Załatwione.
{14106}{14157}Nigdy więcej tego nie rób.
{14161}{14225}Smakuje jak tyłek diabła.
{14249}{14315}W porzšdku. Kolesie A. i R.|Uda ci się, Chrisie Kellerze.
{14408}{14463}- Hej.|- Witaj, Clay'u Evans'ie. Jak się czujesz?
{14467}{14526}Dobrze.|Odpukać w niemalowane.
{14542}{14586}Drink z okazji 10-tej rocznicy.
{14681}{14751}- Daj spokój.|- Okropny.
{14804}{14852}Hej, Wolverine.|Masz chwilę?
{14874}{14911}Dobrze.
{14983}{15053}Słuchaj kolego...|Wiesz, że ja i Quinn się pobieramy.
{15057}{15099}wietna robota z piercionkiem zaręczynowym.
{15152}{15180}Mocne.
{15184}{15241}Chciałbym z tobš o czym porozmawiać.
{15245}{15315}- Jeste tutaj szczęliwy, prawda?|- Tak.
{15319}{15411}Kiedy mnie nie było w pobliżu,|twoi dziadkowi zajmowali się tobš.
{15421}{15518}Wtedy państwo,|dało im prawo opieki nad tobš.
{15522}{15604}Włanie powiedziałem 6-latkowi|"prawo do opieki".
{15689}{15738}Dlaczego tak dziwnie się zachowujesz?
{15769}{15835}Bo jestem dziwny, kolego.|Jak kaczka-dziwaczka.
{15840}{15892}Byłby zabawnš kaczkš-dziwaczkš.
{15908}{15961}Kiedy tej zabawnej kaczki-dziwaczki|nie było w pobliżu,
{15961}{16009}twoja babcia i dziadek|stali się twoimi rodzicami,
{16009}{16038}do momentu, w którym jš odnaleli.
{16038}{16115}Dokładnie. Ale teraz kiedy wróciłem,|zastanawiałem się, co być powiedział na to,
{16120}{16207}abym znów stał się twoim tatš?|Tak już na stałe.
{16229}{16300}Przecież już jeste moim tatš, tato.
{16368}{16431}W porzšdku.|wietna pogawędka.
{17557}{17639}- Keller.|- No, no...
{17643}{17687}- Słyszałem, że się ukrywałe.|- To prawda.
{17692}{17776}Niepotrzebnie, jak się dowiedziałem.|Ale czy kto napisał do Chrisa Kellera?
{17780}{17807}Najwyraniej nie.
{17812}{17899}Posłuchaj, Nate.|Przykro mi z powodu twojego taty.
{17934}{17971}Doceniam to.
{18008}{18068}Nie miałem okazji ci podziękować,
{18072}{18128}więc to jest mały prezent|w ramach wdzięcznoci.
{18132}{18193}- Otwórz.|- Co?
{18211}{18270}Niemożliwe, kole.
{18274}{18356}Wyglšda zupełnie jak ta, którš sprzedałem,|aby odzyskać zapis wzorcowy Haley.
{18356}{18406}Nie tylko wyglšda jak ta gitara.
{18410}{18439}To jest włanie ona.
{18467}{18503}Co?
{18508}{18549}Znalazłe Haley James?
{18592}{18643}Nadałe gitarze nazwę po mojej żonie?
{18669}{18764}Nie. Nazwałem jš imieniem|gwiazdki porno.
{18768}{18818}To jest...|Chod tutaj.
{18851}{18912}Dobrze, w porzšdku.
{18916}{18944}Nie ma za co.
{18948}{19050}Powodzenia dzisiaj wieczorem.|Słyszałem, że kto ważny odwiedzi wytwórnię.
{19054}{19115}Tak, Frank Parks.|To może być wietny wieczór.
{19129}{19173}Już taki jest.
{19292}{19332}Cieszę się, że wszystko z tobš w porzšdku.
{19336}{19375}Mam na myli, dla dobra Haley.
{19379}{19419}Dzięki.
{19440}{19490}Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie?
{19494}{19552}To było dokładnie tutaj,|10 lat temu.
{19566}{19624}Teraz już wszystko leci z górki, prawda?
{19857}{19941}No, no. Chris Keller zazwyczaj czeka|do końca swojego występu,
{19945}{20024}jednak dla ciebie mogę zrobić wyjštek.
{20086}{20138}Francesca Parks.
{20145}{20210}Co? Jeste z wytwórni Franka Parksa?
{20214}{20241}Frankie Parks.
{20245}{20343}Wielka szkoda, ale nie szukamy twórców ballad,|którzy piewajš o przysmakach na niadanie.
{20347}{20402}Szukamy gwiazd rocka.
{20406}{20448}Kiepsko dla ciebie.
{20523}{20552}Zespole.
{20556}{20647}Rytm bluesa, akord f-moll.|Lecimy.
{20932}{20988}Raz, dwa, trzy, cztery.
{22320}{22365}Chłopcy, już czas.
{22403}{22442}Dziękuję.
{22481}{22554}Wzniemy toast za sukces|firmy "Bakerowe szmatki".
{22558}{22587}Za "Bakerowe szmatki".
{22701}{22734}No to lecimy.
{22738}{22839}Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.
{23094}{23136}W porzšdku.
{24904}{24966}Chris Keller mówi: "nie ma za co."
{25285}{25347}Witaj chłopczyku, mogę cię porwać?
{25347}{25404}A nie czekaj, przecież już raz zostałe porwany.
{25404}{25449}- Tak jak i ty.|- Dokładnie.
{25462}{25510}Przyszedłe powiedzieć "dobranoc",|a póniej zniknšłe.
{25515}{25553}Twoja mama zaczyna wirować.
{25553}{25596}Zdajesz sobie sprawę,|że jestemy z rodziny Scoot'ów?
{25599}{25663}Wysłałem ci sms'a.|Po prostu musiałem poćwiczyć.
{25712}{25768}W porzšdku, mój dziwny synu.
{25773}{25871}Co robisz w rodku nocy na boisku nad rzekš,|ćwiczšc rzuty osobiste?
{25883}{25940}Widziałem tablicę na cianie w szkole.
{25944}{26007}- Więc?|- Więc ludzie oczekujš ode mnie, że będę dobry.
{26068}{26107}Podejd do mnie, kolego.
{26203}{26267}Kiedy byłe młodszy,|łatwiej było ci powiedzieć,
{26268}{26339}że możesz być kimkolwiek zechcesz.|I to jest oczywicie prawda.
{26343}{26429}Jednak jeste już na tyle duży,|by zrozumieć, że ludzie oczekujš od ciebie,
{26431}{26458}że będziesz naprawdę wietny w sporcie.
{26466}{26521}- Bo taki włanie ty byłe z dziadkiem Danem?|- Dokładnie.
{26542}{26617}A teraz posłuchaj,|najważniejszš rzeczš, którš musisz zapamiętać.
{26621}{26711}Jest to, że nie musisz brać|odpowiedzialnoci za tych ludzi.
{26715}{26754}Ani za nich, ani za mn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin