[Eclipse] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 23 (1280x720 h264) [582E2C28].txt

(13 KB) Pobierz
[9][52]Przycišgany przez krajobraz biały niczym nieg
[66][115]Wybieram się, by ujrzeć wiat, którego nie widziały oczy me
[145][184]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[185][216]Niczym dziecko podróżowałem
[218][243]Pod tym szarym nieboskłonem
[245][298]Za kompas majšc jedynie wcišż nowe mapy nakrelone tym samym snem
[304][327]Zastanawiam się
[329][367]Czy pewnego dnia, pomimo że za każdym razem robię tak mały krok
[369][421]Uda mi się przedrzeć przez tych ciemnych chmur nieskończony mrok
[430][459]Udawałem silnego i zostałem zraniony
[461][490]Tak, jakby kto przejrzał serce me
[492][528]Nieprzerwanie pada, a krople deszczu spadajšce z nieba
[530][559]Wcišż zakrzywiajš obraz wiata
[561][604]Promienie słońca na mych oczach krzyżujšce się
[616][648]Nie mówišc mi gdzie jest ich przeznaczenie
[650][682]Przedostajš się w każde miejsce
[684][725]Widzę ich słaby blask gdy zamknę oczy swe
[739][757]I teraz, pod tym niebem
[759][791]Gdziekolwiek bym nie był
[805][820]Wiem już, że odnajdę wiat
[822][856]Którego nie widziały oczy me
[900][925]Epizod 23
[1057][1087]Bomba dymna, a potem granat.
[1089][1112]Bezmylne dziecko.
[1114][1129]Możesz ich wyledzić po zapachu?
[1131][1153]Tak.
[1227][1254]Panie oficerze.
[1256][1281]Proszę jš zabrać w bezpieczne miejsce.
[1283][1319]Winry, Al nadal walczy, więc...
[1327][1341]Pójdę już.
[1343][1356]Wybacz.
[1358][1395]Opowiem ci wszystko, kiedy wrócę.
[1504][1520]Czemu?
[1522][1551]Mogę tylko czekać.
[1558][1565]Tu ósma dzielnica.
[1567][1585]Zabezpieczylimy dziewczynę w Saint Louis St.
[1587][1610]Wyglšda na to, że zna się ze Stalowym Alchemikiem.
[1612][1630]Odeskortujemy jš do kwatery głównej.
[1632][1640]Powtarzam.
[1642][1648]Ósma dzielnica.
[1650][1668]Zabezpieczylimy dziewczynę w Saint Louis St.
[1670][1674]Wyglšda na to, że zna się ze Stalowym Alchemikiem.
[1676][1694]Chyba już czas.
[1696][1712]Odeskortujemy jš do kwatery głównej.
[1714][1723]Idcie jako wsparcie.
[1725][1749]Tak jest.
[1773][1799]Na przedmieciach jest pewien opuszczony dom.
[1801][1813]Spotkajmy się tam.
[1815][1826]Uważajcie, żeby nikt was nie ledził.
[1828][1848]Tak jest.
[1850][1889]W razie czego skontaktuję się z panem.
[1928][1947]Niech pan stšd nie wychodzi.
[1949][1972]Wiem.
[2034][2060]Uparty jest!
[2093][2122]Coraz mniej ludzi.
[2138][2165]lepy zaułek?
[2204][2224]Scar?
[2226][2252]Id tam posprzštać,
[2254][2287]a ja zajmę się tymi tutaj.
[2352][2364]Moja lewa ręka.
[2366][2382]O co chodzi?
[2384][2401]Paniczu!
[2403][2425]Nie będzie już ze mnie pożytku.
[2427][2446]O czym ty mówisz?
[2448][2492]Nie możesz umrzeć ratujšc kogo takiego, jak ja.
[2495][2522]Król nie istnieje bez poddanych,
[2524][2562]ale bez króla poddani nie majš celu.
[2567][2608]Żeby osišgnšć nasz cel musisz żyć, paniczu.
[2613][2641]Nie zostawię cię!
[2643][2689]Jeli powód jest tego wart, wszystko można porzucić.
[2702][2714]Ranfun.
[2716][2728]Co ty chcesz zrobić?
[2730][2756]Nie rób tego!
[2891][2925]Ta zbroja jest pusta, zgadza się?
[2927][2937]Żałosne.
[2939][2984]Nawet uwięziony w takim ciele wcišż ufasz alchemii?
[3048][3081]Wielu rzeczy nie mogę zrobić w tym ciele,
[3083][3112]ale nie znaczy to, że jestem żałosny!
[3114][3146]Nie potrzebuję twojego współczucia!
[3148][3182]To Ed przywrócił mi życie łšczšc mojš duszę z tš zbrojš.
[3184][3235]Jeli próbujesz temu przeczyć,|przeczysz alchemii mojego brata.
[3243][3279]A ja wcišż wierzę w tę alchemię.
[3281][3297]Chcę wierzyć!
[3299][3323]Rozumiem.
[3420][3428]Ed!
[3430][3438]Co z Winry?
[3440][3464]Nic jej nie jest.
[3466][3478]Ale żal,
[3480][3499]znowu przeze mnie ryczała.
[3501][3535]Zawsze byłe mało delikatny.
[3555][3589]No i zobaczyła cię we krwi.
[3605][3635]No to czas skończyć tę zabawę.
[3637][3662]Tu jeste!
[3683][3709]Ishvalczyku!
[3713][3728]Ty!
[3730][3740]Ten tatuaż!
[3742][3768]Homunculus!
[4074][4096]Lin!
[4123][4147]Zwiewać!
[4330][4358]Załatw mi linę!
[4385][4416]Nawet regeneracji dotyczy zasada "co za dużo, to niezdrowo".
[4418][4471]Im bardziej będziesz się nadymał, tym cianiej będziesz zwišzany!
[4484][4515]Mam cię, homunculusie!
[4619][4644]Wspaniałe.
[4756][4777]Oszukalimy was,
[4779][4794]potwory.
[4796][4824]Co? Homunculus?
[4922][4928]Wskakiwać!
[4930][4959]Wynosimy się stšd!
[5069][5094]Pani poru-
[5127][5140]Hej, moment!
[5142][5164]Al!
[5167][5180]Żandarmeria tu jest.
[5182][5199]Udawaj, że nic nie kojarzysz.
[5201][5208]Uciekli!
[5210][5225]Aresztować Scara!
[5227][5263]Pułkownik to dziwny goć, ale godny zaufania.
[5265][5299]My mamy co innego do roboty.
[5385][5417]Musimy złapać Scara, Al!
[5422][5451]Za morderstwo Rockbellów i wszystkich innych!
[5453][5490]Odpowiesz za swoje zbrodnie, Scar!
[5574][5602]Wszystko w porzšdku, panie sługo?
[5604][5636]Co wy robicie słudze pana Yokiego?
[5638][5649]Mów, kurduplu!
[5651][5670]Że co, ty kurdupelko jedna?!
[5672][5693]Co to za dziewczynka?
[5695][5732]Uciekaj, panienko! On jest niebezpieczny!
[5734][5754]Majš przewagę liczebnš.
[5756][5785]Wynomy się stšd!
[5949][5977]Co to za alchemia?
[5979][6001]Transmutowała z takiej odległoci?
[6003][6025]Tędy.
[6035][6058]Cholera, nic nie widzę!
[6060][6083]Scar!
[6125][6140]Słyszałam o tobie,
[6142][6155]Lin Yao.
[6157][6173]Pojedziemy prosto do kryjówki.
[6175][6205]Czekaj, musimy zabrać jednš z moich poddanych!
[6207][6233]Nie możemy, nie ma czasu!
[6235][6261]Proszę! Ona może umrzeć!
[6263][6290]Czeka na mnie!
[6300][6326]Byle szybko.
[6434][6468]Ta kobieta jest od Mustanga.
[6521][6556]Niele sobie chłopak poczynia.
[6668][6705]Ciekawe, czy ja też mam taki wzrok.
[6728][6775]Nienawić niesie za sobš jedynie więcej nienawici, co?
[6813][6844]Udało mi się zatrzymać krwawienie.
[6846][6870]Dzięki.
[6883][6898]Szefie!
[6900][6931]Żandarmeria idzie w tę stronę! Musimy uciekać!
[6933][6946]Jest ranny!
[6948][6967]Nie mógł daleko uciec!
[6969][6991]Szukajcie gdzie się tylko da!
[6993][7022]Szefie! Szybko, szybko!
[7024][7054]Xiao Mei! Uciekamy.
[7057][7079]Co?
[7082][7110]Leżało na ziemi.
[7133][7162]Cholera, nawet w takiej sytuacji zbierasz wszystko, co ci się nawinie?!
[7164][7193]To maleństwo było samiutkie w całym tym zamieszaniu.
[7195][7243]Zawsze, ale to zawsze musisz zebrać jakie gówno z ulicy!
[7245][7252]Wyrzuć to przez okno!
[7254][7271]Ed, jeste okrutny.
[7273][7304]A jest takie grzeczne.
[7335][7344]Spoko.
[7346][7375]Gry sobie, gry.
[7485][7499]Proszę tędy.
[7501][7524]Dzięki.
[7526][7555]Wskakuj do rodka.
[7627][7650]Winry!
[7668][7699]Hej, Stalowy Alchemiku.
[7709][7725]Pan generał?
[7727][7745]Co pan tu robi?
[7747][7796]Obiło mi się o uszy, że zabezpieczono waszš przyjaciółkę.
[7799][7820]Wyglšda na to, że ma talent.
[7822][7864]Takich ludzi trzeba traktować z szacunkiem.
[7868][7906]W takim razie ja już pójdę, panienko.
[7910][7941]Dobrze, dziękuję panu.
[7972][7989]Dobra z niej dziewczyna.
[7991][8018]Dbajcie o niš.
[8096][8118]Ed.
[8124][8138]Obiecałe,
[8140][8176]że opowiesz mi o moich rodzicach.
[8287][8304]Rozumiem.
[8306][8345]Czyli powięcili się pomagajšc innym.
[8367][8412]Osobicie wolałabym, żeby po prostu wrócili żywi.
[8443][8473]Mogłam tylko czekać.
[8640][8653]wietne wyczucie czasu!
[8655][8684]Jest telefon do panny Rockbell.
[8686][8710]Do mnie?
[8728][8750]Halo?
[8752][8762]Pan Garfiel?
[8764][8788]Przepraszam, Winrusiu!
[8790][8821]Starałem się ogarnšć wszystko sam, ale...
[8823][8842]Winrusia jeszcze nie wraca?
[8844][8864]No wecie! Tylko ona może to naprawić!
[8866][8901]Twoi klienci to takie marudy!
[8904][8934]Popiesz się i wracaj do nas, Winrusiu.
[8936][8950]Winry?
[8952][8964]Tetsu?
[8966][8989]Popiesz się i wracaj.
[8991][9031]Wolałbym, żeby ty zajeła się mojš nogš.
[9038][9087]Winrusiu, wróć naprawić tę protezę, skoro już mi jš sprawiła.
[9089][9095]Mojš też!
[9097][9113]Nie, ja jestem pierwszy!
[9115][9125]Chcę się z tobš zobaczyć!
[9127][9154]Durniu, Winrusia należy do nas wszystkich!
[9156][9177]Ta, jasne!
[9179][9191]Przepraszam was.
[9193][9217]Wkrótce wrócę.
[9219][9239]Czekajcie na mnie.
[9241][9276]Zrobię, co mogę, postaram się.
[9283][9309]Dziękuję wam.
[9389][9424]Dzięki, że mnie zatrzymalicie.
[9437][9468]Sš ludzie, którzy na mnie czekajš.
[9470][9508]Nie potrafiłabym im spojrzeć w oczy.
[9523][9546]Winry.
[9554][9561]Ed!
[9563][9597]Nie zapomnij o regularnych przeglšdach!
[9599][9641]Wylę ci dobry smar do polerowania zbroi, Al.
[9662][9690]Nie umierajcie.
[9711][9740]Następnym razem...
[9761][9776]Co? Co mówisz?
[9778][9803]Nie słyszę!
[9815][9837]Ed! Czekaj!
[9839][9864]Pa, Winry!
[9878][9892]Hej, Ed!
[9894][9922]Co powiedziałe?
[9957][9991]Następnym razem będziesz płakać ze szczęcia!
[9993][10042]Odzyskamy z Alem nasze ciała i wtedy masz ryczeć, aż miło!
[10044][10073]Zapamiętaj sobie!
[10201][10228]Daj mi rękę i nogę.
[10230][10242]Wystarczy rok.
[10244][10274]Nie ma już odwrotu.
[10311][10338]Czemu płaczesz?
[10527][10546]Rozumiem.
[10548][10578]Od dawna go kocham.
[10661][10672]Pułkowniku.
[10674][10699]Do rodka!
[10767][10783]Mamy ciężko rannš.
[10785][10802]Potrzebujemy lekarza.
[10804][10843]Znowu odwalacie co niebezpiecznego, gównarzeria?
[10845][10877]Pan chyba też miał rodzinę.
[10879][10910]Może pan odmówić, jeli to kłopot.
[10912][10941]Zabiorę narzędzia, zaczekajcie.
[10943][10968]Na pewno?
[10971][11014]Rozstałem się z żonš, kiedy wróciłem z Ishvalu.
[11036][11073]Chodziła po kanałach z odciętš rękš?!
[11075][11115]Nie zdziwię się, jak dostaniesz infekcji.
[11118][11171]Ostatnio zajmowałem się tylko zwłokami, więc mogę być niedelikatny.
[11241][11246]Przepra-
[11248][11273]Bez takich.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin