[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][17]/Nazywam się Michael Westen... [17][43]/Kiedy byłem szpiegiem,|/dopóki... [44][73]/Zostałe spalony.|/Idziesz na czarnš listę. [74][96]/Kiedy jeste spalony,|/nie masz nic... [96][122]/pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|/przebiegu kariery. [122][148]/Grzęniesz w miecie,|/w którym zdecydujš cię porzucić. [148][168]- Gdzie jestem?|- Miami. [168][196]/Bierzesz każdš robotę,|/jaka się nawinie. [196][224]/Polegasz na każdym,|/kto jeszcze z tobš rozmawia. [224][252]/- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich? [252][277]/Starym przyjacielu,|/który donosił na ciebie FBI... [277][302]/Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek. [303][322]/- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama? [322][346]/- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy. [346][375]/...oraz szpiegu z życiowym pechem,|/którego spotkałe po drodze. [376][392]Tak to się robi,|ludzie. [393][420]/Reasumujšc...|/dopóki jeste spalony, [420][438]/nigdzie się nie wybierasz. [453][465]/Poprzednio w Burn Notice... [466][485]/Wiem, gdzie możemy znaleć|/Ansona Fullertona. [485][491]Co takiego? [491][520]Jutro będzie odbierał paczkę|w motelu w Atlantic City. [538][575]/Nate, tylko ty możesz dotrzeć|/do Ansona, zanim ucieknie. [591][611]Wstawaj! [612][634]- Mamy go.|- W samš porę. [732][761]/Muszę znaleć zabójcę brata.|/Nie zrezygnuję z tego. [762][777]Powęszyłem trochę w FBI. [777][790]Okazało się,|że kumpel kumpla [791][817]może mieć chęć|podzielić się aktami. [818][839]Jeli uda wam się zdobyć dane FBI|o morderstwie Nate'a, [840][853]mogłabym zbadać tropy|z Jesse'em. [853][884]Snajperka użyta do zabicia Nate'a|została zrobiona w Meyerson Industries. [885][904]Jeli znajdziemy broń,|to będzie dobry poczštek. [905][923]Nie możemy ich zapytać,|komu sprzedali broń. [924][951]Nie bezporednio, ale sš inne sposoby,|żeby zdobyć informacje. [951][973]- Na przykład?|- Szantaż. [974][1001]/Wiceprezes od sprzedaży|/jest synem założyciela. [1001][1028]/To marzenie szantażysty.|/Uwielbia dżamprezy. [1031][1048]/- Szantażujesz mnie?|/- Tak. [1049][1063]Czego chcesz? [1063][1089]Chcę wykaz każdej snajperki,|którš sprzedałe w cišgu ostatniego roku. [1090][1128]Zamówienie pokazuje,|że broń wylšdowała w Pryon Group. [1128][1156]To prywatna firma ochroniarska. [1158][1186]A ktokolwiek wzišł tę broń,|zastrzelił niš Nate'a. [1187][1208]Jeli dowiemy się,|kto miał dostęp do tej broni, [1209][1226]znajdziemy zabójcę Nate'a. [1258][1288]Wszystko, co trzeba wiedzieć|o Jacku Vale'u, prezesie Pryon Group. [1289][1313]Dobre wieci sš takie,|że ochrona Vale'a jest szczelna, [1314][1342]więc nie ma mowy, żeby kto zabrał|broń z jednej z jego placówek. [1342][1377]Czyli człowiek, który zabił Nate'a,|będzie gdzie w ich archiwum. [1378][1390]Musimy się dostać|do ich systemu. [1390][1423]Nasze szansę sš bliskie zeru,|żeby ominšć ten firewall. [1423][1444]Przy systemie Vale'a Pentagon|wyglšda jak Disneyland. [1445][1468]Więc ominiemy komputery|i pójdziemy wprost do Vale'a. [1468][1511]Brzmi niele, ale jak|dotrzesz do takiego gocia? [1512][1551]Pewnie najlepszš opcjš będzie jako kto|z rynku prywatnych służb militarnych. [1552][1580]Mylisz, że mógłby stworzyć|sztucznš korporację? [1581][1610]Jasne, ale rzecz w tym,|że nawet jeli Mike się umówi, [1611][1640]to sam Vale spotyka się tylko|z miliarderami, przez duże "M". [1641][1682]Miałem nadzieję, że mógłby pogadać|ze swojš dziewczynš, żeby w tym pomogła? [1683][1710]Muszę tylko pożyczyć|kilka gadżetów. [1723][1740]Już mi się to nie podoba. [1740][1768]/Gdy udajesz|/potencjalnego klienta [1768][1802]/prywatnej firmy wojskowej,|/subtelnoć się nie opłaca. [1803][1832]/Prywatna armia|/to wysoce kosztowny temat, [1833][1855]/a ludzie, którzy jš wynajmujš,|/na ogół sš strasznie bogaci [1855][1876]/i nie bojš się|/tego pokazywać. [1877][1892]/To droga przykrywka, [1892][1918]/lecz jeli zrobisz to dobrze,|/jest warta każdego grosza. [1919][1952]/Chcesz, aby twój cel skupił się|/mniej na twych referencjach, [1952][2004]/a bardziej na marce zegarka|/i rozmiarze portfela. [2005][2020]Pan Krueger? [2020][2031]Jack Vale.|Miła pana widzieć. [2032][2047]A pan to zapewne... [2048][2066]Charles Finley,|współpracownik pana Kruegera. [2067][2080]To Andrew Thompson. [2081][2100]Kierownik regionalny|na wschodnim wybrzeżu. [2100][2121]Codziennie będzie się zajmował|pana kontem. [2122][2135]Miło pana poznać. [2135][2153]Ma pan pięknš maszynę. [2154][2184]Powinien pan jš zobaczyć,|gdy jedzie 280 km/h. [2189][2208]Naprawdę doceniam,|że przyjechalicie do Miami. [2209][2236]To żaden problem.|Jak długo tu jestecie? [2236][2253]Dziwi mnie,|że o was nie słyszałem. [2254][2266]Uznam to za komplement. [2267][2289]Mały rozgłos|to częć naszego interesu. [2300][2307]Mojego również. [2314][2331]Cóż, drinki same|nas nie znajdš. [2332][2343]Usišdziemy? [2377][2403]Pewni buntownicy|strzelajš w nasze pola naftowe [2405][2421]z odległoci mili,|panie Vale. [2421][2447]Pana firma|może temu zaradzić? [2448][2468]Osišgnięcie takiej odległoci|nie będzie problemem. [2469][2488]Mam snajperów,|którzy odstrzelš ogon jastrzębiowi [2489][2503]z odległoci dwóch mil. [2503][2536]wietnie. Kiedy będę mógł przejrzeć|dostępny personel? [2543][2593]Obawiam się, że może być ciężko.|Mamy surowš politykę prywatnoci. [2594][2619]Chroni ona|pracowników i klientów. [2619][2658]Rozumiemy to.|Po prostu nam to nie odpowiada. [2659][2682]Jeli chcecie piechurów z broniš,|nie potrzebujecie Pryon. [2683][2696]Mam najlepszych na wiecie, [2697][2723]ponieważ wierzš,|że ochronię ich prywatnoć. [2724][2738]Ale obiecuję wam, [2739][2773]że mogę i stworzę oddział,|który spełni oczekiwania. [2774][2816]Panie Vale, gdy mam podpisać|z człowiekiem 42 milionowy kontrakt, [2817][2845]oczekuję, że zobaczę,|za co płacę. [2845][2880]Jeli to panu nie odpowiada,|mogę pójć gdzie indziej. [2965][2990]Wielka szkoda.|Charles. [2990][3007]Proszę poczekać. [3008][3035]Moja mama|wychowała rozsšdnego człowieka. [3036][3043]Co wam powiem. [3044][3076]Thompson oprowadzi was|po jednej z naszych placówek. [3077][3093]Południowa Karolina włanie trenuje. [3093][3106]wietnie. [3106][3130]Takim sposobem obejrzy pan,|jak przygotowujš się nasi ludzie. [3131][3159]- Powinno to panu ułatwić decyzję.|- Zadowala mnie to. [3160][3187]To dobrze.|Thompson będzie w kontakcie. [3187][3218]Lunch jest już zapłacony. [3247][3265]"Zadowala"? [3265][3290]Jeli nie wpadniemy na kogo|z naszywkš mówišcš, [3291][3310]"Czeć, jestem tym,|który zabił Nate'a", [3310][3325]ta wycieczka będzie|stratš czasu. [3325][3334]Może nie. [3335][3366]Thompson patrzył na mojego Rolexa,|jakby chciał go zjeć. [3367][3397]- Mylisz, że jest słabym ogniwem?|- Wyglšda na podatnego. [3408][3423]/Słucham, Michael. [3424][3446]Co powiesz na weekend|w Południowej Karolinie? [3447][3473]To nie Paryż,|ale będzie dużo broni. [3474][3498]/Brzmi uroczo,|/ale możemy być niedostępni. [3499][3539]/Zgadnij, kto włanie|wpadł w odwiedziny, CIA. [3539][3558]MATTHEW BAILEY & GABRIEL MONARO|OFICEROWIE CIA [3560][3570]Co? Kto? [3571][3587]/Manaro i Bailey. [3587][3628]Czy to nie sš ci sami idioci,|którzy prawie zabili Sama? [3629][3644]Daj ich na głonik. [3645][3667]Nie wiem, w co usiłujecie|mnie wcišgnšć, [3668][3696]ale zapomnij, Manaro.|Jestem zajęty. [3697][3719]W nic nie będziemy|cię wcišgnšć, Westen. [3720][3742]/Przyszlimy po nasz|/najnowszy nabytek. [3742][3753]Najnowszy nabytek? [3754][3773]/Manaro,|/o czym ty mówisz? [3773][3807]/Mówię o twojej dziewczynie,|/Fionie Glenanne. [3816][3856]Burn Notice 6x9 Official Business|/Oficjalny interes [3856][3896]Tłumaczenie: Mausner|Korekta: moniuska [3924][3948]Fi nie będzie dla was pracować.|Koniec tematu. [3949][3977]Cholerna racja.|Dwa razy prawie mnie zabilicie. [3978][3993]Teraz przyszlicie po Fi? [3994][4018]Odczep się, Axe.|To nie twoja sprawa. [4019][4044]Włanie, że moja!|Jest też mojš przyjaciółkš. [4044][4053]Gdy ostatnio sprawdzałem, [4054][4075]ja byłem ekspertem|od waszego idiotyzmu. [4075][4094]Pamiętacie Kolumbię?|Przypominacie sobie? [4096][4110]Pamiętam, że do mnie strzelałe, [4110][4130]- przez ciebie stracilimy pracę...|- Zwišzałe nas... [4130][4152]- ...na kilka miesięcy|-...ukradłe helikopter. [4153][4165]A potem ocaliłem wam tyłki. [4166][4201]I nie zapomnijmy,|że odzyskałem waszego drona. [4202][4238]- Kto gubi drony?!|- Chłopaki! [4251][4276]Mylicie się.|Niestety. [4276][4302]- Mogš mnie zmusić do współpracy.|- O czym ty mówisz? [4321][4350]Podpisała ten kontrakt,|żeby wyjć z więzienia, [4351][4386]który mówi, że będzie|pracować dla CIA, gdy zechcemy. [4387][4427]Może agentka Pearce to pomijała,|ale już jej tu nie ma. [4427][4470]Więc Glenanne będzie z nami pracować,|albo wróci do więzienia. [4471][4507]Jakie pytania?|Super. [4523][4541]Oto Vincent Durov. [4542][4585]Prowadzi firmę lotniczš na Ukrainie,|a teraz przywiało go do South Beach. [4586][4620]Siedział przez lata na czarnym rynku,|w częciach zamiennych i silnikach. [4621][4644]Ale nigdy nie sprzedawał terrorystom|ani wrogim państwom. [4644][4663]Co mi mówi,|że to się zmieniło. [4664][4687]Nasze ródło mówi,|że ma sprzedać [4688][4716]poufne dane technologii balistycznych|bardzo złym ludziom. [4716][4760]- Nie wie jednak, komu i kiedy.|- Musimy działać szybko. [4761][4808]Durov opuszcza Miami w czwartek,|więc musimy do tego czasu wszystko wiedzieć. [4808][4837]Skoro wasze ródło|dotarło tak daleko, po co wam ja? [4838][4867]Informacje sš w jego sejfie.|Nasze ródło to jego dziewczyna. [4868][4887]Miła, ale nie bardzo umie|włamywać się do sejfów. [4888][4917...
fajne_pliki_do_pobrania