Burn.Notice.S06E09.HDTV.XviD-AFG.txt

(40 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[0][17]/Nazywam się Michael Westen...
[17][43]/Kiedy byłem szpiegiem,|/dopóki...
[44][73]/Zostałe spalony.|/Idziesz na czarnš listę.
[74][96]/Kiedy jeste spalony,|/nie masz nic...
[96][122]/pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|/przebiegu kariery.
[122][148]/Grzęniesz w miecie,|/w którym zdecydujš cię porzucić.
[148][168]- Gdzie jestem?|- Miami.
[168][196]/Bierzesz każdš robotę,|/jaka się nawinie.
[196][224]/Polegasz na każdym,|/kto jeszcze z tobš rozmawia.
[224][252]/- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich?
[252][277]/Starym przyjacielu,|/który donosił na ciebie FBI...
[277][302]/Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek.
[303][322]/- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama?
[322][346]/- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy.
[346][375]/...oraz szpiegu z życiowym pechem,|/którego spotkałe po drodze.
[376][392]Tak to się robi,|ludzie.
[393][420]/Reasumujšc...|/dopóki jeste spalony,
[420][438]/nigdzie się nie wybierasz.
[453][465]/Poprzednio w Burn Notice...
[466][485]/Wiem, gdzie możemy znaleć|/Ansona Fullertona.
[485][491]Co takiego?
[491][520]Jutro będzie odbierał paczkę|w motelu w Atlantic City.
[538][575]/Nate, tylko ty możesz dotrzeć|/do Ansona, zanim ucieknie.
[591][611]Wstawaj!
[612][634]- Mamy go.|- W samš porę.
[732][761]/Muszę znaleć zabójcę brata.|/Nie zrezygnuję z tego.
[762][777]Powęszyłem trochę w FBI.
[777][790]Okazało się,|że kumpel kumpla
[791][817]może mieć chęć|podzielić się aktami.
[818][839]Jeli uda wam się zdobyć dane FBI|o morderstwie Nate'a,
[840][853]mogłabym zbadać tropy|z Jesse'em.
[853][884]Snajperka użyta do zabicia Nate'a|została zrobiona w Meyerson Industries.
[885][904]Jeli znajdziemy broń,|to będzie dobry poczštek.
[905][923]Nie możemy ich zapytać,|komu sprzedali broń.
[924][951]Nie bezporednio, ale sš inne sposoby,|żeby zdobyć informacje.
[951][973]- Na przykład?|- Szantaż.
[974][1001]/Wiceprezes od sprzedaży|/jest synem założyciela.
[1001][1028]/To marzenie szantażysty.|/Uwielbia dżamprezy.
[1031][1048]/- Szantażujesz mnie?|/- Tak.
[1049][1063]Czego chcesz?
[1063][1089]Chcę wykaz każdej snajperki,|którš sprzedałe w cišgu ostatniego roku.
[1090][1128]Zamówienie pokazuje,|że broń wylšdowała w Pryon Group.
[1128][1156]To prywatna firma ochroniarska.
[1158][1186]A ktokolwiek wzišł tę broń,|zastrzelił niš Nate'a.
[1187][1208]Jeli dowiemy się,|kto miał dostęp do tej broni,
[1209][1226]znajdziemy zabójcę Nate'a.
[1258][1288]Wszystko, co trzeba wiedzieć|o Jacku Vale'u, prezesie Pryon Group.
[1289][1313]Dobre wieci sš takie,|że ochrona Vale'a jest szczelna,
[1314][1342]więc nie ma mowy, żeby kto zabrał|broń z jednej z jego placówek.
[1342][1377]Czyli człowiek, który zabił Nate'a,|będzie gdzie w ich archiwum.
[1378][1390]Musimy się dostać|do ich systemu.
[1390][1423]Nasze szansę sš bliskie zeru,|żeby ominšć ten firewall.
[1423][1444]Przy systemie Vale'a Pentagon|wyglšda jak Disneyland.
[1445][1468]Więc ominiemy komputery|i pójdziemy wprost do Vale'a.
[1468][1511]Brzmi niele, ale jak|dotrzesz do takiego gocia?
[1512][1551]Pewnie najlepszš opcjš będzie jako kto|z rynku prywatnych służb militarnych.
[1552][1580]Mylisz, że mógłby stworzyć|sztucznš korporację?
[1581][1610]Jasne, ale rzecz w tym,|że nawet jeli Mike się umówi,
[1611][1640]to sam Vale spotyka się tylko|z miliarderami, przez duże "M".
[1641][1682]Miałem nadzieję, że mógłby pogadać|ze swojš dziewczynš, żeby w tym pomogła?
[1683][1710]Muszę tylko pożyczyć|kilka gadżetów.
[1723][1740]Już mi się to nie podoba.
[1740][1768]/Gdy udajesz|/potencjalnego klienta
[1768][1802]/prywatnej firmy wojskowej,|/subtelnoć się nie opłaca.
[1803][1832]/Prywatna armia|/to wysoce kosztowny temat,
[1833][1855]/a ludzie, którzy jš wynajmujš,|/na ogół sš strasznie bogaci
[1855][1876]/i nie bojš się|/tego pokazywać.
[1877][1892]/To droga przykrywka,
[1892][1918]/lecz jeli zrobisz to dobrze,|/jest warta każdego grosza.
[1919][1952]/Chcesz, aby twój cel skupił się|/mniej na twych referencjach,
[1952][2004]/a bardziej na marce zegarka|/i rozmiarze portfela.
[2005][2020]Pan Krueger?
[2020][2031]Jack Vale.|Miła pana widzieć.
[2032][2047]A pan to zapewne...
[2048][2066]Charles Finley,|współpracownik pana Kruegera.
[2067][2080]To Andrew Thompson.
[2081][2100]Kierownik regionalny|na wschodnim wybrzeżu.
[2100][2121]Codziennie będzie się zajmował|pana kontem.
[2122][2135]Miło pana poznać.
[2135][2153]Ma pan pięknš maszynę.
[2154][2184]Powinien pan jš zobaczyć,|gdy jedzie 280 km/h.
[2189][2208]Naprawdę doceniam,|że przyjechalicie do Miami.
[2209][2236]To żaden problem.|Jak długo tu jestecie?
[2236][2253]Dziwi mnie,|że o was nie słyszałem.
[2254][2266]Uznam to za komplement.
[2267][2289]Mały rozgłos|to częć naszego interesu.
[2300][2307]Mojego również.
[2314][2331]Cóż, drinki same|nas nie znajdš.
[2332][2343]Usišdziemy?
[2377][2403]Pewni buntownicy|strzelajš w nasze pola naftowe
[2405][2421]z odległoci mili,|panie Vale.
[2421][2447]Pana firma|może temu zaradzić?
[2448][2468]Osišgnięcie takiej odległoci|nie będzie problemem.
[2469][2488]Mam snajperów,|którzy odstrzelš ogon jastrzębiowi
[2489][2503]z odległoci dwóch mil.
[2503][2536]wietnie. Kiedy będę mógł przejrzeć|dostępny personel?
[2543][2593]Obawiam się, że może być ciężko.|Mamy surowš politykę prywatnoci.
[2594][2619]Chroni ona|pracowników i klientów.
[2619][2658]Rozumiemy to.|Po prostu nam to nie odpowiada.
[2659][2682]Jeli chcecie piechurów z broniš,|nie potrzebujecie Pryon.
[2683][2696]Mam najlepszych na wiecie,
[2697][2723]ponieważ wierzš,|że ochronię ich prywatnoć.
[2724][2738]Ale obiecuję wam,
[2739][2773]że mogę i stworzę oddział,|który spełni oczekiwania.
[2774][2816]Panie Vale, gdy mam podpisać|z człowiekiem 42 milionowy kontrakt,
[2817][2845]oczekuję, że zobaczę,|za co płacę.
[2845][2880]Jeli to panu nie odpowiada,|mogę pójć gdzie indziej.
[2965][2990]Wielka szkoda.|Charles.
[2990][3007]Proszę poczekać.
[3008][3035]Moja mama|wychowała rozsšdnego człowieka.
[3036][3043]Co wam powiem.
[3044][3076]Thompson oprowadzi was|po jednej z naszych placówek.
[3077][3093]Południowa Karolina włanie trenuje.
[3093][3106]wietnie.
[3106][3130]Takim sposobem obejrzy pan,|jak przygotowujš się nasi ludzie.
[3131][3159]- Powinno to panu ułatwić decyzję.|- Zadowala mnie to.
[3160][3187]To dobrze.|Thompson będzie w kontakcie.
[3187][3218]Lunch jest już zapłacony.
[3247][3265]"Zadowala"?
[3265][3290]Jeli nie wpadniemy na kogo|z naszywkš mówišcš,
[3291][3310]"Czeć, jestem tym,|który zabił Nate'a",
[3310][3325]ta wycieczka będzie|stratš czasu.
[3325][3334]Może nie.
[3335][3366]Thompson patrzył na mojego Rolexa,|jakby chciał go zjeć.
[3367][3397]- Mylisz, że jest słabym ogniwem?|- Wyglšda na podatnego.
[3408][3423]/Słucham, Michael.
[3424][3446]Co powiesz na weekend|w Południowej Karolinie?
[3447][3473]To nie Paryż,|ale będzie dużo broni.
[3474][3498]/Brzmi uroczo,|/ale możemy być niedostępni.
[3499][3539]/Zgadnij, kto włanie|wpadł w odwiedziny, CIA.
[3539][3558]MATTHEW BAILEY & GABRIEL MONARO|OFICEROWIE CIA
[3560][3570]Co? Kto?
[3571][3587]/Manaro i Bailey.
[3587][3628]Czy to nie sš ci sami idioci,|którzy prawie zabili Sama?
[3629][3644]Daj ich na głonik.
[3645][3667]Nie wiem, w co usiłujecie|mnie wcišgnšć,
[3668][3696]ale zapomnij, Manaro.|Jestem zajęty.
[3697][3719]W nic nie będziemy|cię wcišgnšć, Westen.
[3720][3742]/Przyszlimy po nasz|/najnowszy nabytek.
[3742][3753]Najnowszy nabytek?
[3754][3773]/Manaro,|/o czym ty mówisz?
[3773][3807]/Mówię o twojej dziewczynie,|/Fionie Glenanne.
[3816][3856]Burn Notice 6x9 Official Business|/Oficjalny interes
[3856][3896]Tłumaczenie: Mausner|Korekta: moniuska
[3924][3948]Fi nie będzie dla was pracować.|Koniec tematu.
[3949][3977]Cholerna racja.|Dwa razy prawie mnie zabilicie.
[3978][3993]Teraz przyszlicie po Fi?
[3994][4018]Odczep się, Axe.|To nie twoja sprawa.
[4019][4044]Włanie, że moja!|Jest też mojš przyjaciółkš.
[4044][4053]Gdy ostatnio sprawdzałem,
[4054][4075]ja byłem ekspertem|od waszego idiotyzmu.
[4075][4094]Pamiętacie Kolumbię?|Przypominacie sobie?
[4096][4110]Pamiętam, że do mnie strzelałe,
[4110][4130]- przez ciebie stracilimy pracę...|- Zwišzałe nas...
[4130][4152]- ...na kilka miesięcy|-...ukradłe helikopter.
[4153][4165]A potem ocaliłem wam tyłki.
[4166][4201]I nie zapomnijmy,|że odzyskałem waszego drona.
[4202][4238]- Kto gubi drony?!|- Chłopaki!
[4251][4276]Mylicie się.|Niestety.
[4276][4302]- Mogš mnie zmusić do współpracy.|- O czym ty mówisz?
[4321][4350]Podpisała ten kontrakt,|żeby wyjć z więzienia,
[4351][4386]który mówi, że będzie|pracować dla CIA, gdy zechcemy.
[4387][4427]Może agentka Pearce to pomijała,|ale już jej tu nie ma.
[4427][4470]Więc Glenanne będzie z nami pracować,|albo wróci do więzienia.
[4471][4507]Jakie pytania?|Super.
[4523][4541]Oto Vincent Durov.
[4542][4585]Prowadzi firmę lotniczš na Ukrainie,|a teraz przywiało go do South Beach.
[4586][4620]Siedział przez lata na czarnym rynku,|w częciach zamiennych i silnikach.
[4621][4644]Ale nigdy nie sprzedawał terrorystom|ani wrogim państwom.
[4644][4663]Co mi mówi,|że to się zmieniło.
[4664][4687]Nasze ródło mówi,|że ma sprzedać
[4688][4716]poufne dane technologii balistycznych|bardzo złym ludziom.
[4716][4760]- Nie wie jednak, komu i kiedy.|- Musimy działać szybko.
[4761][4808]Durov opuszcza Miami w czwartek,|więc musimy do tego czasu wszystko wiedzieć.
[4808][4837]Skoro wasze ródło|dotarło tak daleko, po co wam ja?
[4838][4867]Informacje sš w jego sejfie.|Nasze ródło to jego dziewczyna.
[4868][4887]Miła, ale nie bardzo umie|włamywać się do sejfów.
[4888][4917...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin