[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [17][52]/Kiedy jesieniš 2009 roku|/zostałem wykładowcš, [54][75]/postanowiłem trochę zmienić swój wyglšd. [77][96]/Ludzie zaczęli to dostrzegać. [98][118]Tweed. [120][134]Materiał wykastrowanych facetów. [140][171]Zawsze się zastanawiałem, czemu tweedowe|marynarki majš naszywki na łokciach. [173][194]Bo ludzie, którzy je nosili|cišgle zachowywali się tak: [213][232]"Boże, czemu nie potrafię poderwać dziewczyny?" [233][241]Mylisz się. [243][261]Laski lecš na profesorski wyglšd. [263][277]Co w tym jest. [279][320]Pamiętam, że mój nauczyciel matmy|z gimnazjum był bardzo seksowny. [322][340]Ciekawe, czy Harold wcišż siedzi w pace. [342][357]No co? [359][384]Zamknęli go za niepłacenie podatków. [386][398]Między innymi. [400][456]Marshall i ja chcemy was zaprosić|na nasz wieczorek dla par. [464][485]Jasne, czemu nie? [487][512]/Przez wiele lat Marshall i Lily|/byli jedynym małżeństwem [514][537]/w grupie ludzi,|/którzy nie mieli partnerów. [539][554]ROK 2007|/Czuli się samotni. [556][586]/Zawsze szukali innej pary,|/żeby móc organizować podwójne randki. [588][603]/Był tylko jeden problem. [605][625]- Witamy.|- Goudy? [627][647]/Byli w tym do bani. [656][665]Ale super. [667][687]Bawimy się.|Dobrze się bawicie, co nie? [698][733]Może zatem spędzimy Sylwestra we czwórkę? [747][759]Jest dopiero kwiecień. [760][780]No tak.|Przepraszam. [782][793]Zbytnio wybiegam w przyszłoć. [795][806]Lepiej więto Dziękczynienia. [808][839]Nasi rodzice bardzo chcš was poznać! [879][906]Musimy już się zbierać. [908][939]Jeli teraz wyjdziecie Pułkownika|Żółtowskiego ominie kara. [941][960]Robi się już póno.|Musimy ić. [962][975]Wcišż jeszcze zostało ciasto. [1002][1028]Było fantastycznie,|musimy to kiedy powtórzyć. [1030][1078]Przykro mi, Marshall, ale Falguni i ja|nie czujemy tego do ciebie. [1080][1102]Do ciebie też nie. [1104][1129]/Ale kiedy Lily i Marshall|/mieli się już poddać, [1131][1152]OSTATNIEGO LATA...|/dwójka ich przyjaciół została parš, [1154][1176]/a nadzieja znów zagociła w ich sercach. [1193][1211]/Więc kiedy Lily powiedziała... [1213][1254]Marshall i ja chcemy was zaprosić|na nasz wieczorek dla par. [1256][1278]Jasne, czemu nie? [1280][1312]/...Barney i Robin nie mieli pojęcia,|/w co się pakujš. [1314][1325]W porzšdku, czas na grę. [1327][1344]Powtórzmy, jak ma wyglšdać wieczór. [1346][1368]Barney i Robin wchodzš tędy. [1370][1384]Zatrzymujš się tutaj po drinki. [1386][1400]Dobre miejsce na rozpoczęcie rozmowy. [1402][1421]Możemy opowiedzieć im o naszej|wycieczce do Cabo. [1423][1461]Mam przygotowanš wietnš historię o Sammym|Hagarze i belgijskich waflach. [1463][1489]Potem przechodzimy do stacji|z ciepłymi daniami. [1491][1509]A jak będzie nam dobrze szło, [1511][1535]może zagramy w kalambury|jeszcze przed obiadem. [1538][1551]Dobra, zagramy to... [1553][1579]/("ze słuchu" tak jak muzycy; inaczej robić|/co automatycznie, bezproblemowo) [1581][1593]Brzmi jak? [1595][1616]Będziesz w drużynie z Robin. [1626][1658]Uda nam się, kochanie. [1684][1704]- Witamy.|- Goudy? [1720][1739]/W tym czasie, moja niedopracowana teoria, [1741][1757]/mówišca o tym,|/że laski lecš na profesorów, [1759][1770]/zaczęła się potwierdzać. [1772][1786]Trudno jest oceniać prace? [1788][1802]Trzeba sobie z tego zrobić zabawę. [1804][1832]Ja na przykład za każdym razem,|gdy znajduję jaki błšd gramatyczny, [1834][1846]strzelam sobie kielicha. [1848][1882]Przez co teraz jestem nawalony,|ale winię za to system edukacji. [1884][1913]/Czasami wszystko układa się samo. [1915][1940]Wspomniałe, że mieszkasz na górze. [1942][1961]/Obojętnie, czy chodzi o wiat randek... [1963][1977]- Trzymajcie się!|- Na razie. [1979][2002]/...czy podwójnych randek. [2004][2015]Udało się! [2017][2030]Najlepszy wieczór wszech czasów! [2045][2070]Najgorszy wieczór wszech czasów. [2116][2137]{C:$aaccff}How I Met Your Mother|{C:$aaccff}[5x04] [2139][2162]{C:$aaccff}The Sexless Innkeeper|"WSTRZEMIĘLIWY GOSPODARZ" [2164][2184]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ [2186][2201]{C:$aaccff}Korekta:|garus [2205][2227]{C:$aaccff}..:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.. [2259][2280]Jak tam wasza randka|z Marshallem i Lily? [2282][2302]- Okropna.|- Czemu? [2304][2322]To było jak randka ze smutnš,|grubš dziewczynš, [2324][2345]do której mama kazała ci zadzwonić. [2347][2362]Przez większoć czasu byli tak nerwowi, [2364][2385]że mówili całkowicie bez sensu. [2405][2414]Może margarity? [2416][2452]Widziałem w Cabo Sammy'ego Hagera|jedzšcego belgijskie wafle! [2460][2495]I cišgle machali nam|przed twarzš tacami z jedzeniem. [2497][2528]Niech zgadnę.|Marshall cišgle proponował wam ser? [2530][2544]Skšd wiesz? [2546][2558]Biedny Marshall. [2560][2582]Lily jest wytrawnš kucharkš|i nie pozwala Marshallowi na nic, [2584][2607]oprócz wybrania rodzaju sera. [2609][2627]Melon owijany szynkš. [2629][2650]Może macie chętkę na tę goudę? [2652][2675]Przypiekane eskalopki|z ostrym sosem z mango. [2677][2693]Nie przegapcie czasem goudy. [2704][2728]A to ravioli nadziewane homarem|w sosie z czarnych trufli. [2729][2751]Tik, tak,|już czuć goudy smak. [2765][2790]Nie wiedzielimy, że będzie obiad. [2792][2814]Bylimy na taco koło metra. [2816][2842]PS. sensacje żołšdkowe gwarantowane. [2856][2884]A jeli co poszło|niezgodnie z planem, [2886][2897]totalnie wariowali. [2899][2924]Jak to minutnik jest zepsuty? [2924][2942]Czego użyjemy do grania|w kalambury, kochanie? [2944][2956]Pracuję nad tym, skarbie. [2958][2970]Zajmij ich czym. [2972][2998]Robin... [3000][3011]ty pracujesz w telewizji. [3013][3038]"Mamy kłopoty techniczne." [3040][3049]Kapujesz? [3051][3068]Cišgle się miejemy. [3070][3102]miej się, Marshall. [3140][3158]Przestańcie,|byli po prostu podekscytowani. [3160][3180]Szukali drugiej pary od zawsze. [3182][3201]Poza tym, nie wierzę,|że byli tacy li. [3212][3221]Pokaż mu. [3223][3269]To strona o wczorajszym wieczorze,|którš zrobił Marshall. [3271][3310]Nazywa się|ToByłNajlepszyWieczórWszechCzasów.com. [3312][3337]/(itwasthebestnightever.com) [3340][3371]NAJLEPSZY WIECZÓR WSZECH CZASÓW!!!|* To była najlepsza noc wszech czasów * [3373][3414]MIECH|* miech był częstszy niż kwietniowe deszcze * [3418][3426]FIESTA [3428][3458]* Rozmawialimy godzinami * [3475][3510]* To była najlepsza noc wszech czasów *|- To nie może być dobre. [3520][3540]KALAMBURY|* Potem gralimy w kalambury * [3542][3573]CREME BRULEE|* Lily zrobiła creme brulee * [3578][3610](PRZEPRASZAM ZA SWOJE ZACHOWANIE!)|* I teraz jestemy najlepszš parš przyjaciół * [3612][3631]* Tylko jeszcze jedna rzecz * [3633][3676]* Została do powiedzenia * [3678][3699]JESTECIE SERDECZNIE ZAPROSZENI|* Macie czas? Macie czas? Macie czas? * [3701][3730]MACIE CZAS? MACIE CZAS? MACIE CZAS?|* Macie czas? Macie czas w następnš sobotę? * [3732][3744]LISTOPAD|/- To będzie siedemnasty. [3746][3752]* Macie czas? * [3754][3767]/Pištek albo sobota też może być. [3769][3796]/Albo każdy inny dzień w zasadzie. [3799][3825]Nie muszę chyba mówić, że oboje|zmienilimy nasze adresy e-mail. [3827][3840]Nie rozumiem. [3842][3858]Skoro wczorajszy wieczór był tak nieudany, [3860][3882]czemu Lily i Marshall|mylš wprost przeciwnie? [3884][3902]Wiedzielimy, że będziemy się wietnie bawić, [3904][3923]ale nie przypuszczalimy,|że aż tak. [3925][3974]Przy tej sobocie każda inna|wydaje się beznadziejna. [3976][3996]- Musimy to kiedy powtórzyć.|- Zadzwonimy do was. [4009][4034]To wasi przyjaciele!|Czemu tak skłamalicie? [4036][4059]Zawsze tak się mówi|na koniec kiepskiej randki. [4061][4082]Czeć, Ted.|wietnie się wczoraj bawiłam. [4084][4109]Musimy to kiedy powtórzyć.|Zadzwonię do ciebie. [4135][4154]Niele, nie? [4158][4163]Kto to był? [4165][4175]Nie chcę się chwalić, [4177][4208]ale wyglšda na to,|że laski lecš na profesorów. [4212][4235]Wczoraj poderwała mnie w barze. [4237][4262]A potem... [4264][4278]Zasnęła na kanapie, [4280][4311]ale cóż, zdarza się. [4313][4326]Wcale nie. [4328][4339]Jasne, że tak. [4341][4375]Była zmęczona tym cišgłym podnieceniem. [4377][4387]Słyszelicie jš przecież. [4389][4417]Chce się spotkać jeszcze raz. [4419][4441]Ted, pozwól, że zadam ci pytanie. [4443][4466]Gdzie mieszka ta dziewczyna? [4468][4479]W Westchester.|Czemu pytasz? [4513][4526]Jeste wstrzemięliwym gospodarzem. [4528][4544]Mój Boże, masz rację! [4544][4570]Zdecydowanie,|jest wstrzemięliwym gospodarzem! [4570][4589]Kim, do diabła, jest|wstrzemięliwy gospodarz? [4590][4611]Ted, wiele ludów...|Nie. [4613][4646]Wielu ludzi ma swojš opowieć|o wstrzemięliwym gospodarzu. [4648][4673]Ja sam jednego spotkałem w tamtym roku. [4675][4693]Napisałem nawet o tym wiersz. [4695][4712]- Chcesz posłuchać?|- Nieszczególnie. [4714][4753]"Pogoda w noc sylwestrowš|niełaskawa zdawała się być. [4755][4798]A mnie o trzeciej nad ranem|jeszcze w Queens zdarzyło się tkwić. [4810][4830]/W karczmie pusto robić się zaczęło, [4832][4851]ROK 2008|/wiatła przygasały, [4853][4885]/Powozy konne w niegu stały. [4885][4898]Czekaj.|Skoro to było w tamtym roku, [4898][4927]to czemu opowiadasz, jakby się|to działo za czasów Olivera Twista? [4927][4951]Ted, to jest wiersz. [4956][4971]/Kolejka ostatnia już się zbliżała, [4973][4992]/A moja kieszeń pusta widniała. [4994][5015]/Odwróciłem się w lewo w mig [5017][5039]/I ledwie stłumiłem krzyk. [5041][5063]/Na twarzy miała mnóstwo włosów [5065][5090]/I ważyła co najmniej ze 100 kilosów. [5092][5111]/Ostre skrzydełka wcinała, [5113][5136]/nawet z koćmi połykała. [5138][5153]/Krzyknšłem bezgłonie [5155][5175]/I do ust zwymiotowałem żałonie. [5177][5201]/"Gdzie mieszkasz?" - spytałem, [5203][5233]/"Jeden bl...
sztywnyy