{1}{1}23.976 {0}{82}Hej, jestem Chuck, a to jest kilka rzeczy,|które powinieneś znać, albo po prostu o nich zapomniałeś.... {86}{129}Został jeszcze jeden element|do usunięcia. {129}{174}Perry. Chuck musi go zabić. {174}{220}Przydzielasz mu “Czerwony Test”|na dzisiejszy wieczór? {221}{270}{y:i}Żartujesz sobie ze mnie? Zabić go tutaj i teraz? {272}{296}{y:i}Nie mogę. {296}{341}Więc nie zostaniesz szpiegiem. {389}{460}Zdałeś test.|Dla nich to ty zabiłeś Perry’ego. {461}{528}Nikt, nigdy nie może poznać prawdy.|Nawet Sarah. {529}{572}Teraz jesteś oficjalnie agentem. {572}{661}Załączony jest również bilet na samolot|do Waszyngtonu. Odlatujesz dziś wieczorem. {662}{757}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {758}{835}{y:i} Pierwszy dzień. Nie denerwuj się.|Nie denerwuj się. {988}{1098}Które piętro? Piąte. {1099}{1148}Nie, nie piąte. {1254}{1316}Oh, hej, uh,|Przepraszam, że przeszkadzam. {1318}{1366}Nie wiesz może, na którym piętrze |znajdę gen. Beckman? {1367}{1406}Powiedziano mi w recepcji, {1406}{1438}ale zupełnie zapomniałem. {1438}{1475}Nie mógłbyś jej przegapić.|Jest naprawdę drobna, {1475}{1500}ma wiele odznaczeń, rude włosy. {1500}{1527}Ładnie, ładnie, przyjacielska rozmowa. {1527}{1570}To dobrze. Cieszę się, że to pogadaliśmy. {1570}{1615}Nie! {1861}{1893}Proszę Pana...? {1893}{1932}Przepraszam, ale {1932}{1972}to jest strzeżone piętro. {1972}{2031}Musze zobaczyć odznakę i podpis. {2099}{2152}Proszę pana, nie mogę panu pozwolić zbadać ciała {2154}{2238}bez autoryzowanej odznaki NSA. {2239}{2282}Zrobisz mi przysługę? {2282}{2331}Tylko jeden krok. {2369}{2393}Perfekcyjnie. {2393}{2435}Co ci się wydaje, że robisz?! {3143}{3201}Zrobione. {3203}{3252}Obiekt przechwycono. {3254}{3299}NSA, biuro generał Beckman.|Proszę poczekać. {3301}{3379} NSA, biuro generał Beckman.|Proszę poczekać. {3381}{3426}Dziękuję, że poczekał pan. {3426}{3503}Jesteśmy, dzięki Bogu. {3504}{3541}Witam. Dziękuję, że poczekał pan. {3541}{3572}Jak leci? {3572}{3635}NSA, biuro generał Beckman.|Proszę poczekać. {3660}{3691}Super. {3691}{3745}Dziękuję, że poczekałeś. {3747}{3793} Witam. Dziękuję, że poczekał pan. {3795}{3825}Tak, zaraz łączę. {3825}{3860}Przepraszam. Hej, nazywam się... {3860}{3894}Proszę usiąść, agencie Bartowski. {3894}{3934}Pani generał wie, że jesteś tutaj. {3934}{3975}NSA. {3975}{4099}Racja. Tak, ona oczywiście wie,|że jestem tutaj. {4101}{4160}NSA, biuro generał Beckman.|Proszę poczekać. {4185}{4227}Oh, Boże, to jest naprawdę {4227}{4251}niesamowicie niekomfortowe. {4251}{4276}Macie jakieś miejsce, gdzie {4276}{4303}lubicie to chować? {4303}{4325}Ponieważ ja zawsze mam... {4325}{4368}Oh, jasne, tak. {4368}{4433}Przepraszam za... palec|zawsze na spuście, {4435}{4480}ale magazynek totalnie pusty... {4482}{4519}Ale rozumiem cię. Bezpieczeństwo przede wszystkim. {4519}{4572}Przyjemność jak zawsze, panie generale. {4574}{4635}Cała przyjemność po mojej stronie, Diane. {4637}{4679}Pan Bartowski. Oh! {4679}{4721}Na miłość boską, {4721}{4785}odłóż tę broń.|Teraz jesteś szpiegiem. {4787}{4831}Cóż, to jest, to jest właściwie to,|o czym chciałem {4831}{4874}porozmawiać, pani generał. {4874}{4907}Twój pierwszy przydział właśnie nadszedł. {4907}{4963}CIA chce cię mieć zaraz|w Rzymie. {4964}{5011}Uh, co? Przepraszam, „zaraz”? {5013}{5052}Mm-hmm. Będziesz udawać {5052}{5099}niezależnego,|młodego playboya. {5101}{5155}Tym sposobem, twój sposób zycia| i wpływowych {5156}{5211}współpracowników nie|będzie zwracać uwagi. {5212}{5275}Tutaj będziesz zakwaterowany . {5276}{5331}Uh, wow. {5333}{5362}Oczywiście, będziesz miał zapewnione {5362}{5397}wszystko, co będziesz | potrzebował: {5397}{5453}samochody, ubrania, roczne stypendium. {5455}{5496}Huh? Co? Roczne? {5496}{5555}Roczne stypendium? {5557}{5623}To wszystko dzieje się bardzo,|bardzo szybko, nie sądzisz? {5624}{5697}NSA poświęciło trzy lata {5699}{5735}i wiele milionów dolarów, by {5735}{5769}pomóc ci rozwinąć twój potencjał. {5769}{5812}Nie ma w tym niczego szybkiego. {5812}{5843}Rozumiem, naprawdę. {5843}{5881}Rozumiem, pani generał,|i na pewno nie chcę {5881}{5907}być postrzegany jako {5907}{5944}niewdzięczny za dom, {5944}{5991}samochód czy stypendium. {5993}{6065}Po prostu nie jestem pewien,|że jestem naprawdę gotów, {6067}{6112}by spakować się i |gdzieś wyruszyć. {6113}{6168}To całe nowe życie... {6170}{6219}...kiedy już zacząłem|czuć się komfortowo {6220}{6309}tym życiem jakim żyję...|właśnie teraz, wie pani? {6311}{6359}Jak sądzisz, po co cię tak dokładnie {6361}{6455}szkoliliśmy, panie|Bartowski? {6456}{6575}Naprawdę nie wiem,|co powiedzieć, pani generał. {6577}{6615}Przykro mi. {6615}{6660}To nie jest rozwiązanie! {6760}{6883}Rozumiem, że zmienianie się {6885}{6989}i poznawianie wszystkiego są|częścią twojego przystosowania [do bycia szpiegiem]. {6991}{7049}Oto, co proponuję: {7051}{7137}weź tydzień wolnego,|gdziekolwiek zechcesz. {7139}{7192}Ale potem oczekuję, że {7194}{7261}wrócisz do Waszyngtonu i|będziesz gotów zmontować swój zespoł. {7263}{7287}Czy to zrozumiałe? {7287}{7356}Chwila moment. Um, wróćmy do tego: {7358}{7403}co rozumiesz poprzez {7405}{7452}"mój" zespół? {7454}{7519}Nie sądziłeś, że wyślemy|cię do Rzymu samego? {7520}{7588}Będziesz mógł wybrać|spośród naszych najlepszych agentów, {7590}{7651}Kogokolwiek zechcesz. {7652}{7710}Zatem gdzie będziemy cię wysyłać,|panie Bartowski? {7711}{7743}Bali? Bora Bora? {7743}{7788}Burbank. {7788}{7852}Lotnisko “Bob Hope”, będąc dokładnym. {7854}{7899}Rozumiem. {7901}{7965}A czy chce pan bilet|dla partnera? {7967}{8012}Nie, dzięki. {8037}{8115}Ona ciągle tam jest. {8115}{8243}Tłumaczenie: Jacob the Quiet {8253}{8400}Korekta:<i> Trance </i> {9106}{9181}To..., uh, to|fantastyczna wiadomość, okej. {9183}{9229}Dziękuję. {9314}{9396}Wystarczy tego napięcia, kochanie. {9397}{9453}Jedno słowo, Devon: Afryka. {9454}{9486}Afryka? {9486}{9516}Dzwonili ze szpitala. {9516}{9546}Nie musiałam nawet pytać. {9546}{9586}Niespodziewanie,|zaoferowano mi {9586}{9639}dłuższy urlop. Mam wolny cały rok. {9641}{9685}Wiesz, co to znaczy? {9685}{9738}Afryka. {9740}{9786}Możemy zrealizować “Doktorów bez Granic”, {9788}{9813}spełnić marzenia, {9813}{9837}cokolwiek zechcesz. {9837}{9873}A co z Chuckiem? {9873}{9913}Chuck rusza do przodu, wiesz? {9914}{9959}Naprawdę wierzę, że tym razem naprawdę. {9961}{10001}Powiedział, że był na delegacji w Waszyngtonie z ramienia {10001}{10031}Buy More. {10031}{10070}Tak, tak.|Był bardzo napalony {10070}{10096}kiedy z nim rozmawiałem. {10096}{10117}Kto wie, gdzie {10117}{10162}zajdzie. |Kto wie? {10162}{10193}Kochanie, nic nas tutaj|nie trzyma. {10422}{10473}Afryka. {10474}{10521}Nigdy nie musiałem zdobywać|dziewczyny z powrotem, brachu, {10523}{10583}więc po drodze|zatrzymałem się w sklepie. {10585}{10625}Kupiłem dla Sary trochę podarunków. {10625}{10675}Co myślisz?|Przesadziłem? Hmm-mmm. {10677}{10745}Sądzisz, że przesadziłem.|Przesadziłem z tym. {10746}{10829}Cóż, czekoladki to niezłe|zagranie, tak sądzę, {10831}{10870}żeby ją z powrotem „kupić”, {10870}{10896}jeśli to ma jakiś sens. {10896}{10939}Wiem, wiem, masz rację. {10939}{10993}Nareszcie zdałem sobie sprawę|co dla mnie ważne? {10995}{11029}Sarah jest dla mnie najważniejsza. {11029}{11067}To znaczy, jaki sens jest|być szpiegiem bez niej? {11067}{11105}Musze ją znów odzsykać {11105}{11158}i mam mały wachlarz|możliwości do wyboru {11160}{11201}zanim będę musiał wyjechać do Rzymu. {11201}{11321}Hej. Czy ty właśnie powiedziałeś,|że jedziesz do Rzymu? {11322}{11359}Tak, mój nowy przydział|zaczyna się za tydzień. {11359}{11409}Czyli już wyjeżdzasz.|Dzięki Bogu! {11411}{11441}Właśnie zmyśliłem Ellie jakąś bajkę {11441}{11475}o twojej pracy|dla korporacji Buy More. {11475}{11511}Nie pojedzie do Afryki,|jeśli ciągle tu będziesz. {11511}{11553}Cóż, nigdzie nie jadę|bez Sary. {11553}{11593}Więc wróćcie|do siebie. {11593}{11628}To nie powinno byc zbyt trudne, huh? {11628}{11680}Wiesz, że ma randkę z ogierem? (Z Shaw – przyp. tłum.) {11681}{11706}Casey, czy ty...? {11706}{11773}Czy ty w ogóle|pukasz, albo używasz drzwi? {11774}{11813}Shaw nie jest jakimś cieciem, który lubi {11813}{11876}gadać o swoich uczuciach przez|całe dnie. Jest prawdziwym szpiegiem. {11877}{11921}Oh. O, naprawdę? Jest takim? {11921}{11986}Cóż, najwyraźniej, nie słyszałeś|o tym, bo nie pracujesz już {11988}{12017}dla rządku USA, {12017}{12085}ale otrzymałem swoją pierwszą|tajną operację. {12086}{12141}W Rzymie. I muszę wybrać|swój zespół. {12142}{12203}Naprawdę? Kogokolwiek? {12205}{12253}Włącznie z cywilami|mającymi doświadczenie wojskowe? {12255}{12279}Uważaj, Casey. {12279}{12317}Chuck, mówię płynnie po włosku. {12317}{12349}Najlepiej nazwy potraw w menu. {12349}{12384}Byłbym nieoceniony. {12384}{12435}Posłuchajcie, ludzie, Najpierw muszę|odzyskać Sarę. {12437}{12465}Potem możemy zacząć gadać|o zespole. {12465}{12495}Na co czekamy, chłopaki? {12495}{12525}Pomóżmy gościowi odzyskać|jego dziewczynę. Do roboty! {12525}{12569}Tak, żebyśmy z Ellie|mogli pojechać do Afryki. {12569}{12599}A ja wydostać się z Burbank. {12599}{12625}A ja mógł w końcu zobaczyć Rzym. {12625}{12665}Albo może spotkać ładną Włoszkę. {12665}{12736}Zobaczyć Watykan...|okazać szacunek papieżowi. {12737}{12824}Na co czekasz,|kochasiu? {12889}{12943}Hej, um... {12945}{12969}Wróciłeś. {12969}{12993}Dzwoniłem do ciebie {12993}{13031}przez kilka dni. {13031}{13081}Wiesz, jest wiele|do obgadania. {13083}{13149}Wiem, przepraszam. {13151}{13176}To troszkę... {13176}{13202}Szalone, tak, wiem. {13202}{13247}Beckman sprowadziła mnie do D.C. {13247}{13293}Mam odznakę. Teraz już oficjalnie {13293}{13317}jestem age...
EwaZebra