{1}{1}23.976 {60}{84}{Y:i}Tu Plotkara. {88}{116}{Y:i}Wasze jedyne źródło informacji {120}{174}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. {178}{220}Musimy być razem do końca. {224}{259}To koniec, Chuck. {263}{303}Nie wiedziałam,|że aplikujesz do programu dla pisarzy w Tisch. {307}{345}W sumie nikomu nie mówiłam. {349}{382}To nie daje ci prawa mówić mi, {386}{415}z kim mogę,|a z kim nie mogę się spotykać. {419}{461}Jeśli chodzi o Cartera,|to owszem, daje. {465}{511}Dostałem telefon od mojego detektywa|w sprawie twojego ojca. {515}{576}Wie dokładnie, gdzie teraz przebywa.|Trzy godziny lotu stąd. {580}{615}Wiesz, gdzie jest Nate? {619}{650}Nie, nie widzę go w tej chwili. {654}{685}Jeśli go znajdziesz,|możesz mu powiedzieć, {689}{720}żeby zadzwonił jak najszybciej? {724}{756}Serena wyszła z Carterem. {760}{819}Cece, witam. Tu Rufus.|Nie wiem, gdzie jesteście z Lily, {823}{888}ale wiem,|że nie w Canyon Ranch. {892}{950}Halo?|Tato? {954}{971}Serena. {1018}{1111}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak {1120}{1190}{C:$3EC4DB}{Y:b}Synchro do wersji DVDRip.XviD-REWARD|Esteban {1201}{1256}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara {1315}{1350}{Y:i}Na Upper East Side, {1354}{1419}{Y:i}nowy dzień nie zawsze przynosi|nowe początki. {1430}{1498}{Y:i}Ale prawie zawsze przynosi|nowe niespodzianki. {1502}{1547}O, Boże... Gofry. {1551}{1596}Nie lubisz gofrów? {1600}{1640}To nie kwestia lubienia. {1644}{1724}Jestem Humphreyówną,|więc syrop to rodzaj posiłku. {1728}{1773}Jak to możliwe, że nie ważysz...|250 kilo? {1777}{1819}Fajna koszula,|tak na marginesie. {1823}{1892}Tak, przepraszam.|Wydawała się wygodna do spania. {1896}{1964}Tak, Serena też ją lubi. {1974}{2025}Nadal się nie odzywała? {2029}{2063}Nie. {2070}{2138}Cisza, odkąd wyszła z Carterem. {2148}{2205}Nie zadzwonię do niej pierwszy. {2209}{2237}Tak, cóż... {2241}{2282}Dzięki, że mogłam się tu|wczoraj przespać. {2291}{2338}Przykro mi, że musiałeś|spać na kanapie. {2342}{2395}Nie wiem, kiedy zrobiło się|tak późno. {2399}{2437}Czas szybko płynie,|kiedy świetnie się bawisz, {2441}{2467}grając w tenisa na Wii,|Humphrey. {2471}{2518}Dzwoniłaś do taty? {2522}{2576}Tak, ale powiedziałam,|że nocuję u Sawyerów, {2580}{2644}więc gdyby ktoś pytał,|jesteś nieśmiałą brunetką, {2648}{2718}która pała miłością|do firmowych torebek. {2722}{2814}Wybieramy się na wystawę|Tima Burtona w MoMA? {2818}{2890}Oczywiście. {2926}{2983}To Serena.|"Właśnie wylądowałam, przepraszam. {2987}{3033}Zadzwonię, gdy wrócę do domu". {3051}{3061}Wiesz co? {3065}{3124}- Chyba wezmę prysznic i tam pójdę.|- Na pewno? {3128}{3179}To znaczy,|powiedziała, że zadzwoni. {3183}{3227}Nie chcesz jej naciskać,|prawda? {3231}{3287}Tak, ale jeśli mamy rozmawiać,|to chyba lepiej osobiście. {3291}{3336}- Muzeum kiedy indziej?|- Jasne. {3340}{3390}OK. {3564}{3659}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3660}{3714}Jesteś gotowa? {3721}{3783}Żeby wyjaśnić Rufusowi|prawdziwy powód moich kłamstw? {3787}{3854}Nie. Ale wiem,|że muszę to zrobić. {3859}{3900}To Rufus.|Zrozumie. {3904}{3939}Miejmy taką nadzieję. {3943}{3977}Wiesz, i tak byłoby mi|trudno mu powiedzieć, {3981}{4006}a gdy sprawa dotyczy też|twojego ojca... {4010}{4057}William i Rufus|nie potrafią się dogadać. {4066}{4131}Nie ma to jak miłosne trójkąty|ery grunge'u. {4207}{4234}Tak. Dodajmy nieplanowaną ciążę, {4238}{4298}wycieczkę do francuskiego sanatorium,|moją matkę {4302}{4358}i mnóstwo flaneli. {4362}{4406}Było okropnie|pod kilkoma względami. {4410}{4481}Będzie dobrze, mamo.|Jestem tu dla ciebie. {4729}{4756}Łatwiej się zakradać, {4760}{4811}jeśli nie jest się|w ósmym miesiącu ciąży {4815}{4870}i nie stoi się|przed wielkim lustrem. {4874}{4918}Catering jest już gotowy? {4922}{4990}Tak, wszystko jest gotowe. {4995}{5076}Panienko Blair, nie jestem pewna,|czy to przyjęcie to dobry pomysł. {5080}{5145}Może pójdziemy nakarmić kaczki,|tylko we dwie? {5149}{5196}Doroto, po co robiłam sobie kłopot, {5201}{5232}organizując elegancki brunch {5236}{5301}i zapraszając najlepszych|kawalerów z Manhattanu? {5335}{5394}Żeby świat się dowiedział,|że panienka Blair znów jest do wzięcia. {5398}{5464}A Chuck Bass należy do przeszłości. {5478}{5551}Ale panienka Blair|jeszcze się nie wypłakała. {5563}{5602}Pośpiech z randkowaniem... {5606}{5677}Pokaże wszystkim,|że Chuck Bass nie ma nade mną władzy. {5685}{5767}Doroto, musisz przestać kupować|witaminy dla ciężarnych przez Internet. {5771}{5817}I przez to przesunęłam|miesiąc miodowy. {5848}{5887}Możesz wyrzucić|to pudło śmieci? {5891}{5943}Nie chcę go więcej widzieć. {6327}{6373}Lily? {6495}{6536}Witaj, Rufusie. {6540}{6594}Will, co tu robisz,|do cholery? {6598}{6670}Przyszedłem do Lily.|Jest w domu? {6674}{6733}Nawet gdyby była,|nie byłbyś tu mile widziany. {6737}{6775}Wyjdź natychmiast. {6779}{6816}Obawiam się,|że nie mogę. {6820}{6848}Tak, wiem,|co się wydarzyło tego lata. {6852}{6935}Już dość krzywd wyrządziłeś tej rodzinie,|na każdym polu. {6967}{7022}Tego lata... {7030}{7087}Nie powiedziała ci? {7091}{7122}O czym? {7126}{7180}Chyba powinniśmy poczekać|na Lily. {7198}{7294}Mamy dużo do omówienia. {7446}{7490}Gniazdko jest przy łóżku, {7494}{7541}będę za chwilę. {7584}{7611}Wyglądasz koszmarnie. {7615}{7694}Mała cena,|żeby poczuć się jak w niebie. {7698}{7742}Gdzie Archibald? {7746}{7784}Nie mów mi,|że wasza dwójka {7788}{7845}wreszcie doprowadziła sprawę|do końca? {7849}{7897}Nie mam pojęcia,|o czym mówisz, Chuck. {7901}{7945}Proszę cię.|Skaczesz wokół niego, {7949}{7995}odkąd tylko Serena|zaginęła w akcji z Carterem. {7999}{8080}Było tak,|jak sobie wymarzyłaś? {8110}{8165}Późna noc? {8169}{8281}Wasza dwójka pochłonięta|wyczerpującym meczem na Wii... {8285}{8324}Wasze ciała się dotknęły... {8348}{8398}Spojrzał na ciebie tak,|jak jeszcze nigdy nie patrzył... {8402}{8475}Jesteś dupkiem, Chuck.|Poza tym, Serena wróciła. {8486}{8537}Może teraz będziesz miała|prawdziwą szansę. {8541}{8559}Nie martw się. {8563}{8623}Marne szanse,|że będę pamiętał tę rozmowę. {8627}{8683}Zaraz. Co miałeś na myśli, mówiąc,|że będę miała prawdziwą szansę? {8687}{8754}Archibald nigdy nie przekroczy granicy.|To dobry chłopak. {8761}{8847}Będzie się jej kurczowo trzymał,|póki go nie odepchnie. {8851}{8880}Tak, ale dlaczego miałaby to zrobić? {8884}{8919}Był taki cierpliwy i wyrozumiały. {8923}{9029}Ty i ja to wiemy,|ale gdyby pomyślała, że Nate ją zdradził, {9033}{9117}popchnęłaby go w twoje ramiona|w mgnieniu oka. {9121}{9161}Dlaczego mówisz mi to wszystko? {9165}{9268}Ponieważ...|chcę odzyskać przyjaciela. {9272}{9370}Łatwiej pójdzie mi,|gdy Serena zniknie. {9378}{9462}Teraz musisz tylko wzbudzić|jej podejrzenia. {9956}{10022}Lily mówiła mi,|że zrobiła kolejny remont. {10026}{10077}Wyglądało zupełnie inaczej,|kiedy wprowadziliśmy się pierwszy raz. {10081}{10127}Było dużo zmian na lepsze,|odkąd odszedłeś. {10131}{10197}Dlatego długo tu nie zostaniesz. {10201}{10244}Lily. {10274}{10336}Rufus, witaj. {10436}{10498}Boże. William. {10525}{10557}Tata? {10561}{10601}Serena. {10613}{10682}{Y:i}Serena van der Woodsen|proszona do gabinetu. {10686}{10760}{Y:i}Po życiu spędzonym|w poczekalni tatusia, {10764}{10861}{Y:i}wygląda na to,|że doktor w końcu się pojawił. {10966}{10999}William, co się dzieje? {11003}{11099}Miałem cię spytać o to samo, Lily. {11215}{11249}Rufusie, {11253}{11354}to nie moja matka była chora. {11358}{11427}To ja. {11431}{11501}I dlatego William i ja|byliśmy razem tego lata. {11505}{11567}Nie leczył Cece. {11571}{11603}Leczył mnie. {11607}{11683}Mama powiedziała, że to dlatego|nie chciałeś się ze mną spotkać. {11689}{11747}Chciałem się z tobą spotkać,|ale będąc jej lekarzem, {11751}{11857}nie mogłem ci powiedzieć, czemu tam byłem,|a nie chciałem kłamać. {11861}{11900}Jak się teraz czujesz? {11904}{11958}Dobrze. Dobrze się czuję. {11962}{12024}Byłam na badaniach kontrolnych,|jak co pół roku. {12028}{12079}Wkrótce będziemy mieć wyniki. {12083}{12123}Jedynym plusem jest to, {12127}{12168}że choroba Lily|jest podatna na leczenie. {12172}{12243}Czekamy na ostatnią część wyników. {12253}{12334}Ale skłaniałbym się ku temu,|że choroba nie wróciła. {12344}{12377}Lily, tak mi przykro, {12381}{12429}że przechodziłaś przez to... sama. {12483}{12524}Chciałabym po prostu żyć dalej, {12528}{12575}jakby wszystko było normalnie. {12591}{12645}Proszę, niech to zostanie między nami. {12649}{12721}I nie wspominajmy o słowie|na "r" w tym domu. {12750}{12824}Pójdę się odświeżyć. {12857}{12919}Lily, i tak musimy porozmawiać. {12923}{12969}Tak. {13063}{13136}Moja rodzina chce spędzić|trochę czasu razem. {13241}{13286}Pewnie. {13334}{13367}Posłuchaj, {13371}{13447}wiem, że to dla ciebie|ogromna zmiana, {13451}{13538}ale może pójdziemy gdzieś porozmawiać? {13542}{13604}Jeśli Eric jest w pobliżu,|cieszyłbym się, gdyby do nas dołączył. {13608}{13691}Jest na debacie w Andover. {13744}{13773}Tylko się przebiorę. {13777}{13852}- Gdzie się spotkamy?|- Zatrzymałem się przy Thompson 60. {13955}{13990}W porządku? {13994}{14026}Tak. {14030}{14081}Po tym wszystkim,|co zrobił dla mamy, {14085}{14155}jestem mu winna choć rozmowę. {14258}{14288}"Z przykrością musimy cię poinformować, {14292}{14333}że z powodu dużej liczby|wartościowych aplikacji, {14337}{14369}program dla pisarzy {14373}{14417}w Szkole Sztuk Pięknych Tisch..." {14421}{14488}Postanowiliśmy pogrzebać|twoje marzenia {14492}{14527}tym szablonowym listem. {14531}{14576}Najwyraźniej było|tylko jedno miejsce {14580}{14641}dla studentów innych uczelni,|a ja go nie dostałem. {14645}{14697}To okropne. {14701}{14745}Nie, Vanesso,|nic się nie stało. {14749}{14814}To znaczy, jest do kitu,|ale przeżyję. {14818}{14877}Nie, nie o to chod...
littleblackangel