gossip.girl.s03e19.dvdrip.xvid-reward.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{60}{84}{Y:i}Tu Plotkara.
{88}{116}{Y:i}Wasze jedyne źródło informacji
{120}{174}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{178}{220}Musimy być razem do końca.
{224}{259}To koniec, Chuck.
{263}{303}Nie wiedziałam,|że aplikujesz do programu dla pisarzy w Tisch.
{307}{345}W sumie nikomu nie mówiłam.
{349}{382}To nie daje ci prawa mówić mi,
{386}{415}z kim mogę,|a z kim nie mogę się spotykać.
{419}{461}Jeśli chodzi o Cartera,|to owszem, daje.
{465}{511}Dostałem telefon od mojego detektywa|w sprawie twojego ojca.
{515}{576}Wie dokładnie, gdzie teraz przebywa.|Trzy godziny lotu stąd.
{580}{615}Wiesz, gdzie jest Nate?
{619}{650}Nie, nie widzę go w tej chwili.
{654}{685}Jeśli go znajdziesz,|możesz mu powiedzieć,
{689}{720}żeby zadzwonił jak najszybciej?
{724}{756}Serena wyszła z Carterem.
{760}{819}Cece, witam. Tu Rufus.|Nie wiem, gdzie jesteście z Lily,
{823}{888}ale wiem,|że nie w Canyon Ranch.
{892}{950}Halo?|Tato?
{954}{971}Serena.
{1018}{1111}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak
{1120}{1190}{C:$3EC4DB}{Y:b}Synchro do wersji DVDRip.XviD-REWARD|Esteban
{1201}{1256}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1315}{1350}{Y:i}Na Upper East Side,
{1354}{1419}{Y:i}nowy dzień nie zawsze przynosi|nowe początki.
{1430}{1498}{Y:i}Ale prawie zawsze przynosi|nowe niespodzianki.
{1502}{1547}O, Boże... Gofry.
{1551}{1596}Nie lubisz gofrów?
{1600}{1640}To nie kwestia lubienia.
{1644}{1724}Jestem Humphreyówną,|więc syrop to rodzaj posiłku.
{1728}{1773}Jak to możliwe, że nie ważysz...|250 kilo?
{1777}{1819}Fajna koszula,|tak na marginesie.
{1823}{1892}Tak, przepraszam.|Wydawała się wygodna do spania.
{1896}{1964}Tak, Serena też ją lubi.
{1974}{2025}Nadal się nie odzywała?
{2029}{2063}Nie.
{2070}{2138}Cisza, odkąd wyszła z Carterem.
{2148}{2205}Nie zadzwonię do niej pierwszy.
{2209}{2237}Tak, cóż...
{2241}{2282}Dzięki, że mogłam się tu|wczoraj przespać.
{2291}{2338}Przykro mi, że musiałeś|spać na kanapie.
{2342}{2395}Nie wiem, kiedy zrobiło się|tak późno.
{2399}{2437}Czas szybko płynie,|kiedy świetnie się bawisz,
{2441}{2467}grając w tenisa na Wii,|Humphrey.
{2471}{2518}Dzwoniłaś do taty?
{2522}{2576}Tak, ale powiedziałam,|że nocuję u Sawyerów,
{2580}{2644}więc gdyby ktoś pytał,|jesteś nieśmiałą brunetką,
{2648}{2718}która pała miłością|do firmowych torebek.
{2722}{2814}Wybieramy się na wystawę|Tima Burtona w MoMA?
{2818}{2890}Oczywiście.
{2926}{2983}To Serena.|"Właśnie wylądowałam, przepraszam.
{2987}{3033}Zadzwonię, gdy wrócę do domu".
{3051}{3061}Wiesz co?
{3065}{3124}- Chyba wezmę prysznic i tam pójdę.|- Na pewno?
{3128}{3179}To znaczy,|powiedziała, że zadzwoni.
{3183}{3227}Nie chcesz jej naciskać,|prawda?
{3231}{3287}Tak, ale jeśli mamy rozmawiać,|to chyba lepiej osobiście.
{3291}{3336}- Muzeum kiedy indziej?|- Jasne.
{3340}{3390}OK.
{3564}{3659}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3660}{3714}Jesteś gotowa?
{3721}{3783}Żeby wyjaśnić Rufusowi|prawdziwy powód moich kłamstw?
{3787}{3854}Nie. Ale wiem,|że muszę to zrobić.
{3859}{3900}To Rufus.|Zrozumie.
{3904}{3939}Miejmy taką nadzieję.
{3943}{3977}Wiesz, i tak byłoby mi|trudno mu powiedzieć,
{3981}{4006}a gdy sprawa dotyczy też|twojego ojca...
{4010}{4057}William i Rufus|nie potrafią się dogadać.
{4066}{4131}Nie ma to jak miłosne trójkąty|ery grunge'u.
{4207}{4234}Tak. Dodajmy nieplanowaną ciążę,
{4238}{4298}wycieczkę do francuskiego sanatorium,|moją matkę
{4302}{4358}i mnóstwo flaneli.
{4362}{4406}Było okropnie|pod kilkoma względami.
{4410}{4481}Będzie dobrze, mamo.|Jestem tu dla ciebie.
{4729}{4756}Łatwiej się zakradać,
{4760}{4811}jeśli nie jest się|w ósmym miesiącu ciąży
{4815}{4870}i nie stoi się|przed wielkim lustrem.
{4874}{4918}Catering jest już gotowy?
{4922}{4990}Tak, wszystko jest gotowe.
{4995}{5076}Panienko Blair, nie jestem pewna,|czy to przyjęcie to dobry pomysł.
{5080}{5145}Może pójdziemy nakarmić kaczki,|tylko we dwie?
{5149}{5196}Doroto, po co robiłam sobie kłopot,
{5201}{5232}organizując elegancki brunch
{5236}{5301}i zapraszając najlepszych|kawalerów z Manhattanu?
{5335}{5394}Żeby świat się dowiedział,|że panienka Blair znów jest do wzięcia.
{5398}{5464}A Chuck Bass należy do przeszłości.
{5478}{5551}Ale panienka Blair|jeszcze się nie wypłakała.
{5563}{5602}Pośpiech z randkowaniem...
{5606}{5677}Pokaże wszystkim,|że Chuck Bass nie ma nade mną władzy.
{5685}{5767}Doroto, musisz przestać kupować|witaminy dla ciężarnych przez Internet.
{5771}{5817}I przez to przesunęłam|miesiąc miodowy.
{5848}{5887}Możesz wyrzucić|to pudło śmieci?
{5891}{5943}Nie chcę go więcej widzieć.
{6327}{6373}Lily?
{6495}{6536}Witaj, Rufusie.
{6540}{6594}Will, co tu robisz,|do cholery?
{6598}{6670}Przyszedłem do Lily.|Jest w domu?
{6674}{6733}Nawet gdyby była,|nie byłbyś tu mile widziany.
{6737}{6775}Wyjdź natychmiast.
{6779}{6816}Obawiam się,|że nie mogę.
{6820}{6848}Tak, wiem,|co się wydarzyło tego lata.
{6852}{6935}Już dość krzywd wyrządziłeś tej rodzinie,|na każdym polu.
{6967}{7022}Tego lata...
{7030}{7087}Nie powiedziała ci?
{7091}{7122}O czym?
{7126}{7180}Chyba powinniśmy poczekać|na Lily.
{7198}{7294}Mamy dużo do omówienia.
{7446}{7490}Gniazdko jest przy łóżku,
{7494}{7541}będę za chwilę.
{7584}{7611}Wyglądasz koszmarnie.
{7615}{7694}Mała cena,|żeby poczuć się jak w niebie.
{7698}{7742}Gdzie Archibald?
{7746}{7784}Nie mów mi,|że wasza dwójka
{7788}{7845}wreszcie doprowadziła sprawę|do końca?
{7849}{7897}Nie mam pojęcia,|o czym mówisz, Chuck.
{7901}{7945}Proszę cię.|Skaczesz wokół niego,
{7949}{7995}odkąd tylko Serena|zaginęła w akcji z Carterem.
{7999}{8080}Było tak,|jak sobie wymarzyłaś?
{8110}{8165}Późna noc?
{8169}{8281}Wasza dwójka pochłonięta|wyczerpującym meczem na Wii...
{8285}{8324}Wasze ciała się dotknęły...
{8348}{8398}Spojrzał na ciebie tak,|jak jeszcze nigdy nie patrzył...
{8402}{8475}Jesteś dupkiem, Chuck.|Poza tym, Serena wróciła.
{8486}{8537}Może teraz będziesz miała|prawdziwą szansę.
{8541}{8559}Nie martw się.
{8563}{8623}Marne szanse,|że będę pamiętał tę rozmowę.
{8627}{8683}Zaraz. Co miałeś na myśli, mówiąc,|że będę miała prawdziwą szansę?
{8687}{8754}Archibald nigdy nie przekroczy granicy.|To dobry chłopak.
{8761}{8847}Będzie się jej kurczowo trzymał,|póki go nie odepchnie.
{8851}{8880}Tak, ale dlaczego miałaby to zrobić?
{8884}{8919}Był taki cierpliwy i wyrozumiały.
{8923}{9029}Ty i ja to wiemy,|ale gdyby pomyślała, że Nate ją zdradził,
{9033}{9117}popchnęłaby go w twoje ramiona|w mgnieniu oka.
{9121}{9161}Dlaczego mówisz mi to wszystko?
{9165}{9268}Ponieważ...|chcę odzyskać przyjaciela.
{9272}{9370}Łatwiej pójdzie mi,|gdy Serena zniknie.
{9378}{9462}Teraz musisz tylko wzbudzić|jej podejrzenia.
{9956}{10022}Lily mówiła mi,|że zrobiła kolejny remont.
{10026}{10077}Wyglądało zupełnie inaczej,|kiedy wprowadziliśmy się pierwszy raz.
{10081}{10127}Było dużo zmian na lepsze,|odkąd odszedłeś.
{10131}{10197}Dlatego długo tu nie zostaniesz.
{10201}{10244}Lily.
{10274}{10336}Rufus, witaj.
{10436}{10498}Boże. William.
{10525}{10557}Tata?
{10561}{10601}Serena.
{10613}{10682}{Y:i}Serena van der Woodsen|proszona do gabinetu.
{10686}{10760}{Y:i}Po życiu spędzonym|w poczekalni tatusia,
{10764}{10861}{Y:i}wygląda na to,|że doktor w końcu się pojawił.
{10966}{10999}William, co się dzieje?
{11003}{11099}Miałem cię spytać o to samo, Lily.
{11215}{11249}Rufusie,
{11253}{11354}to nie moja matka była chora.
{11358}{11427}To ja.
{11431}{11501}I dlatego William i ja|byliśmy razem tego lata.
{11505}{11567}Nie leczył Cece.
{11571}{11603}Leczył mnie.
{11607}{11683}Mama powiedziała, że to dlatego|nie chciałeś się ze mną spotkać.
{11689}{11747}Chciałem się z tobą spotkać,|ale będąc jej lekarzem,
{11751}{11857}nie mogłem ci powiedzieć, czemu tam byłem,|a nie chciałem kłamać.
{11861}{11900}Jak się teraz czujesz?
{11904}{11958}Dobrze. Dobrze się czuję.
{11962}{12024}Byłam na badaniach kontrolnych,|jak co pół roku.
{12028}{12079}Wkrótce będziemy mieć wyniki.
{12083}{12123}Jedynym plusem jest to,
{12127}{12168}że choroba Lily|jest podatna na leczenie.
{12172}{12243}Czekamy na ostatnią część wyników.
{12253}{12334}Ale skłaniałbym się ku temu,|że choroba nie wróciła.
{12344}{12377}Lily, tak mi przykro,
{12381}{12429}że przechodziłaś przez to... sama.
{12483}{12524}Chciałabym po prostu żyć dalej,
{12528}{12575}jakby wszystko było normalnie.
{12591}{12645}Proszę, niech to zostanie między nami.
{12649}{12721}I nie wspominajmy o słowie|na "r" w tym domu.
{12750}{12824}Pójdę się odświeżyć.
{12857}{12919}Lily, i tak musimy porozmawiać.
{12923}{12969}Tak.
{13063}{13136}Moja rodzina chce spędzić|trochę czasu razem.
{13241}{13286}Pewnie.
{13334}{13367}Posłuchaj,
{13371}{13447}wiem, że to dla ciebie|ogromna zmiana,
{13451}{13538}ale może pójdziemy gdzieś porozmawiać?
{13542}{13604}Jeśli Eric jest w pobliżu,|cieszyłbym się, gdyby do nas dołączył.
{13608}{13691}Jest na debacie w Andover.
{13744}{13773}Tylko się przebiorę.
{13777}{13852}- Gdzie się spotkamy?|- Zatrzymałem się przy Thompson 60.
{13955}{13990}W porządku?
{13994}{14026}Tak.
{14030}{14081}Po tym wszystkim,|co zrobił dla mamy,
{14085}{14155}jestem mu winna choć rozmowę.
{14258}{14288}"Z przykrością musimy cię poinformować,
{14292}{14333}że z powodu dużej liczby|wartościowych aplikacji,
{14337}{14369}program dla pisarzy
{14373}{14417}w Szkole Sztuk Pięknych Tisch..."
{14421}{14488}Postanowiliśmy pogrzebać|twoje marzenia
{14492}{14527}tym szablonowym listem.
{14531}{14576}Najwyraźniej było|tylko jedno miejsce
{14580}{14641}dla studentów innych uczelni,|a ja go nie dostałem.
{14645}{14697}To okropne.
{14701}{14745}Nie, Vanesso,|nic się nie stało.
{14749}{14814}To znaczy, jest do kitu,|ale przeżyję.
{14818}{14877}Nie, nie o to chod...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin