{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {24}{80}<i>Dawno temu, Zła Królowa</i> {86}{163}<i>wygnała wszystkie|znane ci postacie z bajek</i> {163}{195}<i>do naszego wiata.</i> {205}{243}<i>Kto zna prawdę,</i> {246}{301}<i>a kto może złamać zaklęcie?</i> {301}{333}Nie igraj z klštwš. {356}{396}- Moja ksišżka!|- Dlaczego jš tu zakopałe? {397}{427}Żeby mama jej nie znalazła. {431}{476}Gdy komu pisane jest|być razem, to znajdš sposób. {476}{527}Chodzę "Do Babci" żeby zobaczyć ciebie. {527}{569}Powiesz mu, że go nie kochasz. {569}{613}- Albo mnie zabijesz?|- Zabiję jego. {616}{642}Moja ksišżka!|Zniknęła! {643}{688}Zajrzyj na forum fanów serialu!|http://www.pewnegorazu.eu/ {690}{739}Once upon a time 1x13|"Co spotkało Fredericka" {758}{840}Tłumaczenie: toxi|http://chomikuj.pl/I_hate_ducks {1306}{1334}Księżniczko Abigail, {1348}{1400}z każdym dniem jeste piękniejsza. {1428}{1481}Mieć cię w rodzinie będzie zaszczytem. {1482}{1523}Dziękuję, Wasza Wysokoć. {1529}{1559}Chodmy! {1586}{1612}Wszystko dobrze? {1635}{1679}To tylko ekscytacja królewskimi zalubinami. {1683}{1735}Chcemy zapewnić naszym|gociom bezpieczeństwo. {1739}{1771}Więc, jeli wybaczysz... {1904}{1935}Znajd go! {2918}{2963}Dalej! {3191}{3208}Rozdzielić się! {3663}{3685}Kurczak jest wyborny. {3808}{3846}David, musimy o czym porozmawiać. {3898}{3911}Dobrze. {3967}{3993}Zapisałam się do szkoły prawniczej. {4045}{4071}To wspaniale. {4094}{4120}Dlaczego nic nie mówiła? {4137}{4152}Sama nie wiem. {4172}{4229}Może nie|wierzyłam, że to zrobię, {4254}{4274}ale zrobiłam. {4307}{4330}To przyszło dzisiaj. {4387}{4402}Dostałam się. {4450}{4518}Ona jest w... Bostonie. {4596}{4632}Wiem, że między nami było ciężko, {4639}{4696}ale może potrzeba nam|włanie wieżego startu? {4717}{4753}Może za bardzo próbowalimy {4753}{4790}odzyskać dawne wspomnienia, {4790}{4848}zamiast zyskiwać nowe w ich miejsce? {5044}{5062}Kim jeste? {5087}{5112}Na co czekasz?! {5131}{5155}Mylisz, że się ciebie boję? {5287}{5306}Abigail? {5356}{5375}Co tu robisz? {5379}{5405}Chciałam cię dostać, {5405}{5455}nim ojciec rozerwie cię na strzępy. {5461}{5534}- Skšd wiedziała, że zamierzałem...|- Mam swoich szpiegów na dworze. {5547}{5620}I choć wszyscy chcš mnie przed|tym chronić, znam prawdę. {5689}{5720}Kochasz nieżkę... {5773}{5831}I nie zamierzasz się ze mnš żenić. {5866}{5904}Nie polubię kogo,|kogo nie kocham, {5912}{5983}ani nie dam temu despocie|satysfakcji tym, że mu pomogłem. {5987}{6032}Jeli oznacza to|poniesienie konsekwencji, {6059}{6078}to niech tak będzie. {6088}{6125}Gotów jeste powięcić swe życie. {6146}{6166}Jakże uroczo. {6213}{6260}Lecz nie przyszłam tu|patrzeć, jak giniesz. {6305}{6356}Przyszłam pomóc ci w ucieczce. {6379}{6417}Dlaczegóż miałaby mi pomagać? {6439}{6488}Bo ja również nie chcę za ciebie wyjć. {6582}{6609}Co jej powiedziałe? {6622}{6680}Że musiałem wyjć na spacer,|oczycić umysł, {6694}{6711}pomyleć o tym. {6753}{6805}Nie powiedziałe jej, że|spacer będzie ze mnš, jak mniemam? {6833}{6874}Nie, oczywicie, że nie. {6904}{6941}Dlaczego to nasza norma? {7000}{7017}Kłamstwo. {7056}{7116}- Bo ja nie...|- Nie jestemy szczerzy. {7142}{7175}Wiem, że to trudne, ale... {7197}{7261}Musimy powiedzieć|jej prawdę o wszystkim... {7262}{7285}O nas. {7391}{7441}Nie wiem, czy potrafię. {7505}{7533}Musisz. {7552}{7609}Jeli nie możemy być|szczerzy względem innych, {7609}{7647}jak mamy być szczerzy względem siebie? {7677}{7709}Czy to naprawdę|najlepszy pomysł? {7733}{7754}A jaki ty masz? {7839}{7866}Przenieć się do Bostonu? {7887}{7902}Nie. {7947}{7985}Jedyny sposób, by nikt nie ucierpiał, {8034}{8076}to gdybymy nie chcieli być razem. {8130}{8154}Tego włanie chcesz? {8258}{8281}Nie. {8317}{8390}Wiec musimy przestać się|ukrywać i co zrobić. {8405}{8466}Lepiej, by usłyszała o tym|od ciebie, niż od kogo innego. {8505}{8534}Musisz dokonać wyboru. {8659}{8716}Wybieram...|Ciebie. {8815}{8855}Więc czas powiedzieć Kathryn. {9523}{9561}Zamierzałem na ciebie wpać. {9584}{9645}Mylałem, że może wypilibymy|tego drinka, którego obiecała? {9651}{9674}Czy ty mnie zapraszasz na randkę? {9690}{9768}Cóż, jeli przyklejenie temu etykietki|poprawi ci samopoczucie - to jasne. {9772}{9799}Niech będzie randka. {9805}{9867}Mylałam, że przyjechałe|tu pisać, szukać inspiracji. {9883}{9923}Randka brzmi optymistycznie. {9946}{9970}Widzisz, mam takš zasadę: {9978}{10025}nie wychodzę z facetami,|którzy mi się nie przedstawiš. {10028}{10064}Pomaga mi to odsiewać|goci, którzy majš sekrety, {10064}{10156}na przykład, że sš już żonaci,|albo trzymajš częci ciała w lodówce. {10184}{10206}Miło było pogadać. {10265}{10283}Jestem August. {10361}{10405}August W. Booth. {10410}{10468}Poważnie?|Jeszcze z "W." w rodku? {10481}{10507}"W" to od "Wayne". {10556}{10612}Tyle z twojej wymówki, żeby|się TU ze mnš nie spotkać {10625}{10645}po pracy. {10875}{10899}Kto to był? {10908}{10951}Jeszcze nie wiem. {10972}{11015}"Jeszcze"?|Więc zamierzasz się dowiedzieć? {11033}{11052}To nic takiego. {11071}{11103}To "nic" chyba jednak co znaczy, {11103}{11148}bo gdyby to naprawdę było "nic",|to bymy o tym nie mówiły. {11178}{11197}Przepraszam. {11204}{11248}Mylałam, że zadzwoniła,|żebymy pogadały o tobie. {11277}{11329}Tak, ale gadanie o tobie jest łatwiejsze. {11336}{11367}Co jest?|Co się dzieje? {11429}{11498}Pamiętasz, jak mówiła, żebym|trzymała się z dala od Davida, {11498}{11518}a ja przyznałam ci rację? {11529}{11546}Tak. {11588}{11611}Nie posłuchałam. {11620}{11651}Tak, wiem. {11666}{11702}Serio? Skšd? {11709}{11758}Bo jestem szeryfem, {11758}{11801}a ty zakochanš nauczycielkš. {11808}{11848}Zacieranie ladów nie jest|twojš mocnš stronš. {11848}{11871}Byłam dyskretna... {11875}{11894}Dyskretna. {11897}{11925}Dwie filiżanki w zlewie, {11932}{11980}nowe perfumy, póne powroty,|głębokie dekolty... {11980}{12024}Nietrudno było to wszystko połšczyć. {12040}{12056}Głębokie? {12067}{12136}Gdy cię poznałam,|była zapięta po szyję. {12196}{12219}Dlaczego nic nie mówiła? {12234}{12260}Nie jestem twojš matkš. {12267}{12278}Nie. {12285}{12322}Według Henry`ego,|to ja jestem twojš. {12333}{12405}Pomylałam, że gdy|nadejdzie czas - dasz mi znać. {12441}{12471}Zakładam, że to już. {12535}{12561}Ma powiedzieć Kathryn. {12630}{12645}Wszystko? {12679}{12699}Wszystko. {12879}{12896}David? {12907}{12938}David, chod, zerknij. {12938}{12999}Znalazłam mnóstwo ciekawych mieszkań. {13001}{13043}Nie mam pojęcia,|w jakiej okolicy szukać, ale... {13048}{13089}Byłe kiedy w Bostonie? {13089}{13135}Nie, nigdy. {13138}{13176}Może powinnimy spytać szeryf? {13176}{13216}Emma stamtšd pochodzi.|Pewnie mogłaby pomóc... {13216}{13230}Kathryn. {13289}{13329}Nie mogę jechać z tobš do Bostonu. {13430}{13449}Nie możesz... {13480}{13498}Czy nie chcesz? {13502}{13606}Przepraszam.|Bardzo, bardzo przepraszam. {13664}{13696}Nie wiem, co powiedzieć. {13702}{13751}Może prawdę? {13831}{13940}David, czy dzieje się co,|o czym nie wiem? {14030}{14073}Nie. {14101}{14172}Nie, co się już stało. {14173}{14196}Nie wiem, co to jest, {14213}{14257}ale to co uniemożliwia mi... {14291}{14324}Nawišzanie więzi, {14333}{14414}a to nie fair względem ciebie,|żeby to zrujnowało ci życie. {14438}{14474}Masz rację.|Potrzebny ci wieży start. {14544}{14601}Tyle, że nie ze mnš. {14944}{15005}Dojechalimy do włoci mego ojca. {15006}{15049}Powinnismy tu być bezpieczni. {15166}{15229}Czeka tam na ciebie prowiant. {15337}{15363}Nie mogę go wzišć, {15375}{15432}- nie, póki nie powiesz, o co naprawdę chodzi.|- Mówiłam, ja tylko... {15433}{15456}Skończ te gierki. {15500}{15527}Skoro nic do mnie nie czujesz, {15527}{15577}jak mówiła, czemu|okazujesz mi życzliwoć? {15611}{15637}Czego mi nie powiedziała? {15655}{15692}Tu nie chodzi o ciebie, James. {15726}{15743}Tylko o mnie. {15763}{15786}Nie chcę za ciebie wyjć, {15786}{15850}bo również moje serce|należy do kogo innego... {15871}{15913}Mężczyzny, którego miałam polubić... {15959}{16013}Zwał się Frederick. {16018}{16069}Co się stało? {16069}{16126}Wszyscy mamy własne tragedie... {16127}{16189}Stracona miłoć jest z nich najgorszš. {16190}{16229}Liczyłam, że połšczenie cię z twojš {16229}{16277}przyniesie mi ukojenie. {16277}{16349}Obawiam się więc, że|nie mogę ci pomóc. {16366}{16447}Ma "miłoć" rzekła mi|niewybrednymi słowy, {16447}{16503}że nie czuje do mnie tego, co... {16530}{16551}Co ja względem niej. {16571}{16617}Nie da się walczyć o co, co nie istnieje. {16645}{16666}Więc... {16704}{16746}Oto moja tragedia. {16834}{16874}To żadna tragedia. {16877}{16894}Chod. {17013}{17057}Chod ze mnš. {17139}{17175}Dajcie nam chwilę... {17353}{17448}Tu ukochany mój,|Frederick, powięcił swe życie. {17449}{17509}Przykro mi. {17509}{17546}Zginšł w bitwie? {17546}{17602}Podróżowalimy z mym ojcem,|królem Midasem. {17607}{17656}Gdy nasza karoca wpadła w zasadzkę, {17685}{17728}Frederick dzielnie nas bronił, {17729}{17789}zginšł, ratujšc życie mego ojca. {17809}{17832}To zacna mierć. {17857}{17928}Wykonanie jest...|Niewiarygodne. {17945}{18001}Nigdy nie widziałem rzeby tak żywej. {18023}{18062}To dlatego, że dłoń, której dotykasz {18062}{18096}należy do Fredericka. {18103}{18119}Słucham? {18124}{18148}To nie jest posšg. {18185}{18234}Frederick zauważył atak przed wszystkimi, {18234}{18273}i rzucił się przed mojego ojca, {18277}{18305}powalił go, by go ocalić. {18326}{18359}Przez klštwę mojego ojca, {18369}{18414}został zmieniony w złoto. {18417}{18455}Wszystkie klštwy można złamać. {18495}{18531}Próbowała "pocałunku prawdziwe...
Niiko