{1}{1}23.976 {884}{979}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {980}{1079}COPPER 1x01 Surviving Death|/Przetrwawszy śmierć {1081}{1135}Tłumaczenie: Mausner|Korekta: józek {1138}{1266}Nowy Jork|1864 {3417}{3475}Jak masz na imię, skarbie? {3477}{3503}Annie. {3568}{3611}Jesteś tu sama? {3761}{3798}Jesteś na wagarach? {4350}{4387}Przepraszam pana. {4482}{4519}Mam pana zadowolić? {4560}{4602}Nie. {4638}{4674}Nie chcę tego. {5034}{5085}Ruchy.|Idziemy, chłopaki. {6723}{6766}Jak w zegarku. {6841}{6889}Idź na czujkę. {7190}{7240}Policja!|Rzućcie broń! {7446}{7546}Jezu Chryste! {7686}{7712}Nie strzelajcie! {7714}{7825}Poddaję się.|Odkładam broń. {8604}{8623}Dobra robota, Lewis. {8641}{8721}Zawsze dobrze jest być|po właściwej stronie prawa. {8880}{8949}Chryste, musimy się spieszyć.|Weź garść monet i uciekaj. {8954}{9020}Niech Bóg cię błogosławi,|detektywie Corcoran. {9022}{9090}Corky, mogę iść|i zjeść z żoną śniadanie? {9122}{9196}Tym razem zapytaj ją,|czy pozwoli zatrzymać ci część łupu. {9198}{9242}A żeby was kiła zżarła. {9422}{9499}Na gorącym uczynku,|wy parszywe kundle. {9517}{9548}Kiedy oni się nauczą? {9550}{9603}Mam dla pana nowy zegarek,|sierżancie. {9672}{9740}Maguire, na ciebie już czas. {9742}{9873}Corcoran i ja popilnujemy pieniędzy|do przyjścia kapitana. {9969}{10067}Następnym razem|ja przeprowadzę aresztowanie bandytów. {10069}{10152}Ten wojenny bohater nic|ze mną nie weźmie, Corky. {10154}{10200}Miałem brata takiego jak ty. {10202}{10282}Był zbyt cwany.|Zarobił kosę pod żebro. {10338}{10377}Nie cwaniakuj, chłopcze. {10595}{10628}Wszyscy nie żyją? {10630}{10727}Tak, panie kapitanie. Właśnie chwaliłem|detektywa Corcorana za dobrą robotę. {10729}{10810}Niezły bałagan.|Ty pozbieraj banknoty. {10838}{10872}Ty włóż torby do mojego powozu. {10874}{10957}Sierżant Byrnes i ja|zwrócimy te pieniądze bankowi. {11458}{11499}Jesteś gliną. {12730}{12776}Chryste! {12811}{12836}Glina. {12852}{12876}Nie umiesz pukać? {12896}{12949}Mam pukać? {12963}{13026}Proszę tylko|o odrobinę uprzejmości. {13052}{13128}Nie myślę teraz o niczym uprzejmym. {13431}{13500}Jesteś aniołem. {13968}{14068}Co Corcoran widzi w Ewie? {14070}{14185}Przypomina mu jego matkę? {14207}{14240}Wiem jedno... {14256}{14393}Nie może przypominać mu żony,|jego słodziutkiej Ellen. {14442}{14500}Uważasz, że wróci,|czy może nie... {14502}{14552}Przestań mówić o żonie Kevina. {14554}{14610}Rozumiesz mnie? {14658}{14696}Wybacz mi, Molly. {14778}{14908}Nie mów o jego żonie.|Kevin jest dla mnie jak brat. {14931}{15004}Dziewczyna,|którą poznałam w Nowym Orleanie {15006}{15068}chce tu sprowadzić paru swoich rodaków {15070}{15118}i otworzyć lokal|niedaleko hotelu przy Piątej Alei. {15165}{15269}23 Ulica to inny świat...|tylu tam milionerów. {15271}{15399}Przed wojną było ich tylko kilku,|a teraz się od nich roi. {15401}{15444}Chciałbyś się ze mną wzbogacić,|Corky? {15446}{15493}Co chcesz przez to powiedzieć? {15538}{15610}Nic.|To tylko zły sen. {15612}{15693}Dla twojego kapitana. {15726}{15760}Tak? {15762}{15825}Mamy ciało w Cow Bay. {16410}{16447}Znam ta dziewczynkę. {16454}{16487}Dobrze dostała. {16607}{16644}Dobrze się czujesz, Kevin? {16673}{16737}Czemu mam się dobrze czuć,|patrząc na martwe dziecko? {16753}{16797}Zabierzemy ją do kostnicy O'Malley'a. {16830}{16886}Nie.|Jeszcze nie. {16893}{16946}Pomóż. {17058}{17116}Przykryj ją. {17571}{17608}To biały człowiek. {17739}{17782}Poznaję go. {17784}{17818}Matthew! {17820}{17860}Wszystko będzie dobrze. {18000}{18067}- Czego chcesz?|- Chcę wiedzieć, jak zginęła. {18139}{18166}5 dolarów. {18168}{18225}- Posłuchaj, śnieżynko...|- 6 dolarów. {18231}{18283}3 teraz i 3 potem. {18285}{18323}Kiedy będzie "potem"? {18379}{18413}Tym razem jutro. {18415}{18515}10 teraz i skończysz do południa. {18573}{18643}Gdyby w tym mieście była kostnica|jaką mają w Paryżu... {18757}{18814}Żegnam panów. {19216}{19251}Zarozumiały czarnuch. {19253}{19307}Ma do tego prawo.|W czasie wojny {19309}{19343}ukrył mnie w Chancellorsville. {19345}{19379}Wiedziałem. {19381}{19451}Byłbym tam z tobą,|gdyby nie moje oko. {19453}{19531}Wiem o tym.|Teraz na pewno by cię wzięli. {19599}{19668}Wracajmy do Paradise|na kielicha przed snem. {19670}{19704}Ja wybieram się do doków. {19706}{19738}Kevin. {19740}{19800}Jeśli statek McClaugherty'ego|przypłynie do portu, dowiemy się. {19802}{19831}Jesteś tego pewien? {19833}{19917}Odkąd wróciłem dwa miesiące temu|i zastałem pusty dom, {19919}{19957}niczego nie jestem pewien. {19984}{20030}A więc pójdę z tobą. {20630}{20664}Uwaga! {20666}{20713}Niech wszyscy mnie posłuchają! {20742}{20828}Czy ktoś z was wszedł w posiadanie|charakterystycznego złotego medalionu {20830}{20896}z wygrawerowanymi literami|"e" i "c" z przodu. {20898}{20987}- Może zawierać zdjęcie mężczyzny...|- I małej dziewczynki w środku. {20989}{21007}Zamknij się! {21009}{21059}Dwa miesiące już mieszkam|w tej szczurzej norze {21063}{21174}i cały ten czas, każdego dnia,|przychodzi tu i pyta o ten medalion. {21176}{21243}- Już się płakać od tego chce!|- Powiedziałem zamknij się! {21246}{21285}Detektyw Corcoran? {21314}{21332}Dzień dobry, Julius. {21334}{21380}Przyszedłem zabrać cię do|pana Morehouse'a. {22428}{22459}Corcoran to twój człowiek. {22461}{22528}Ustawił cały 71 pułk do pionu, {22530}{22580}a Irlandczycy|byli mu tak zaciekle lojalni, {22582}{22628}jak on był wobec mnie. {22630}{22699}Bóg mi świadkiem,|że nie miał powodu, aby za mną podążać. {22701}{22810}Chłopak z Harvardu udający majora?|Byłem tylko od teorii i pomysłów. {22831}{22896}Przyszedł Detektyw Corcoran. {22898}{22936}- Winfred Haverford.|- Ja się pan ma? {22938}{22975}To przyjemność poznać człowieka, {22977}{23017}który odciął nogę|Robertowi Morehouse'owi. {23019}{23120}Odciął mi nogę i ocalił życie.|Idealne i precyzyjne cięcie. {23122}{23177}Moi chirurdzy byli pod sporym wrażeniem. {23187}{23220}Irlandzkie szczęście. {23222}{23328}Jak zwykle skromny, Corky.|Ocalił mi życie i zdobył odznakę detektywa. {23330}{23402}Gdybyś przywózł mnie martwego,|mój ojciec od razu zostałby burmistrzem. {23430}{23468}Siadaj.|Może whiskey? {23480}{23509}Nie, dziękuję. {23523}{23586}Winfred urządza walkę bokserską|w Staten Island. {23598}{23729}Potrzebuje szanowanego byłego pięściarza|o nieskazitelnej opinni, jak ty, {23731}{23831}aby sędziował mecz.|Oczywiście pomyślałem o tobie. {23833}{23880}Zawszę prowadzę czysta|i uczciwą walkę. {23882}{23916}Obiecuję panu. {23918}{23985}Widziałem, jak znokautowałeś|Mike'a McCoola w '58. {23987}{24020}63 rundy. {24022}{24080}Boże, to było niesamowite. {24095}{24164}Okazało się potem,|że to nie był prawdziwy Mike McCool. {24187}{24241}Jeśli to wszystko, panie majorze,|to mam własne sprawy. {24243}{24288}Jest jeszcze jedna sprawa. {24384}{24464}Chodzi o ten statek, The Gantelope,|który cię tak zawsze interesował. {24479}{24552}Komendant portu powiedział mi,|że wkrótce powinien zacumować do portu. {24554}{24597}Z Tungusem McClaugherty'ym na pokładzie? {24599}{24631}Kto wie? {24633}{24688}Może gnój zgubił się w morzu. {24744}{24772}Dziękuję. {24778}{24811}Ciekawe. {24818}{24897}Odcisk głęboko w skórze. {24913}{24996}Wątpie, żeby kiedykolwiek nosiła buty,|ale jest bardzo czysta. {24998}{25083}Jej skalp?|Ktoś nawet wczesał jaśmin w jej włosy. {25085}{25144}Gdy ją wczoraj widziałem w stajni,|wyglądała okropnie. {25146}{25225}Ktoś ją wystroił przed śmiercią. {25227}{25291}Jej pochwa była wypełniona nasieniem. {25293}{25330}Zbadałem również błonę dziewiczą, {25332}{25397}która była świeżo starta,|ale nie krwawiła, {25399}{25483}co znaczy, że rozdziewiczono|ją po śmierci. {25518}{25594}- Była dziewicą?|- Tak. {25630}{25753}Zaoferowała mi...|przyjemność za jajko. {25761}{25837}Umarła jako dziewica|od pojedynczego ciosu w głowę. {25839}{25940}Znak, który tu widzisz,|ma kształt jakiejś ozdoby. {25942}{26031}Widać, że zaczyna blednąć,|więc zrobiłem szkic. {26157}{26200}Masz pomysł, co to za kształ? {26202}{26276}Niech mnie diabli, jeśli wiem,|ale szkic pokazuje rzeczywistą wielkość rany. {26278}{26335}Możesz się dowiedzieć,|czym ją uderzono? {26337}{26420}Czy mogę? Tak.|Czy się dowiem? Nie. {26422}{26456}Dziś dzień przeprowadzki. {26458}{26508}Przeprowadzasz się?|Dokąd? {26510}{26575}Na północ od New Park.|Do Carmansville. {26578}{26608}Tak daleko? {26610}{26676}Nie tak znowu daleko...|koleją przez stację na 157-ej i Amsterdam. {26678}{26732}- Nawet jeśli.|- Rozejrzyj się, Corky. {26742}{26811}Od zamieszek moi ludzie|wyprowadzają się z Five Points. {26822}{26867}A moja żona? {26914}{26992}Jej bracia zawiśli na tamtej latarnii. {26994}{27132}Irlandzki gangster spalił dwa ciała.|Nie mogła pochować swoich braci. {27135}{27172}Pamięta krzyki. {27174}{27291}Wszyscy słyszeliśmy krzyki, Matthew. {27335}{27455}Idę zobaczyć się z doktorem Grimesem,|żeby zweryfikować twoją diagnozę. {27457}{27496}Nie powiesz mu,|że to byłem ja, prawda? {27498}{27559}Jeśli powiesz, zaprzeczy wszystkiemu,|co zobaczy na oczy. {27561}{27673}Powiem to, co zawsze...|"jestem geniuszem". {27677}{27765}A potem zabiorę ją|do domu pogrzebowego O'Malley'a. {28771}{28812}Z drogi! {28838}{28905}Annie, gdzie jesteś?! {29222}{29247}Hej, Annie? {29342}{29413}Przyniosłeś mi kolejne jajko,|przystojniaku? {29422}{29461}Kto to jest, Annie? {29597}{29675}Annie, spójrz na mnie!|Kto to jest?! {29689}{29738}Za kogo ty się masz? {29838}{29887}Jestem z policji,|ty głupi gnoju. {30195}{30232}Vera. {30234}{30286}Vera, chodź,|skarbie. {30646}{30698}Dobry wieczór,|panie Morehouse. {30701}{30738}Bill. {30787}{30837}Witam pana|u Contessy Popadou. {30851}{30880}Dziękuję. {31263}{31316}To zawsze przyjemność. {31318}{31355}Contessa. {3...
freeride11