Sleepy.Hollow.1999.DVDRip.XviD.AC3.CD1.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1608}{1703}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1704}{1800}OSTATNIA WOLA I TESTAMENT
{5513}{5600}NOWY JORK|1799
{5794}{5889}Pomóżcie!|Czy kto mógłby mi pomóc?
{5934}{6060}- Konstabl Crane? Czy to pan?|- Nikt inny.
{6067}{6194}Nie tylko ja. Znalazłem co,|co do niedawna było człowiekiem.
{6287}{6368}- Spal to!|- Tak jest.
{6371}{6510}- Nie znamy przyczyny mierci.|- Jeli znaleziony w rzece, to utonšł.
{6528}{6671}Moglibymy okrelić, czy był martwy|nim znalazł się w rzece.
{6674}{6789}- Będę musiał zrobić sekcję zwłok.|- Pokroić go? Czy my jestemy poganami?
{6844}{6955}Co mu się stało?|- Złapany na kradzieży.
{7114}{7152}- Dobra robota.
{7171}{7224}Zbliża się kolejne tysišclecie.
{7227}{7299}Za parę miesięcy będziemy żyli|w XIX wieku...
{7317}{7396}...tymczasem nasze sšdy opierajš się wcišż|na redniowiecznych metodach.
{7399}{7497}- Dosyć!|- Stoję w obronie rozsšdku i sprawiedliwoci!
{7509}{7603}Więzienia sš pełne mężczyzn i kobiet|skazanych jak ten...
{7605}{7754}- Komisarzu Crane!|To piewka, którš słyszelimy od pana niejednokrotnie.
{7765}{7855}Pozostajš mi dwa wyjcia.
{7858}{7949}Pierwsze, mogę pozwolić ochłonšć Ci w celi...
{7952}{8024}...gdzie nauczysz się szacunku|dla mojego urzędu.
{8027}{8197}Dlaczego nikt nie chce zrozumieć, że drogš|do wykrycia i ukarania zbrodni...
{8204}{8348}...jest rozsšdne rozumowanie, dowody i używanie|naukowych metod ledczych.
{8351}{8444}Pozostaje mi więc drugia możliwoć.
{8447}{8580}Jest miasteczko o dwa dni stšd|na północ, w Highlands Hudson.
{8587}{8693}Nazywa się Sleepy Hollow.
{8696}{8769}- Czy słyszał pan o nim?|- Nie słyszałem.
{8772}{8851}Odizolowana społecznoć rolników,|głównie Holendrów.
{8863}{8978}Zamordowano tam trzy osoby i do tej pory|nie wykryto sprawcy.
{8980}{9093}Wszystkie ciała znaleziono z odciętymi głowami.
{9095}{9220}- Odciętymi?|- Równiutko jak główki mniszków.
{9223}{9346}Pojedziesz ze swoimi eksperymentami|do Sleepy Hollow...
{9349}{9434}...i tam będziesz szukał mordercy.
{9438}{9559}Przywieziesz go tu,|przed oblicze sprawiedliwoci.
{9563}{9656}Zrobisz to?|Zgoda.
{9676}{9795}Niech pan pamięta,|że to pan, Ichabod Crane...
{9817}{9913}...zostaje wystawiony na próbę.
{10930}{11000}{Y:b}JEDZIEC BEZ GŁOWY
{17192}{17310}lepa wiedma, lepa wiedma,|kto pocałuje lepš wiedmę?
{17317}{17450}lepa wiedma, lepa wiedma,|kto pocałuje lepš wiedmę?
{17483}{17569}- Czy to Theodore?|Nie, jestem przyjezdny.
{17575}{17660}A więc przyjmij pocałunek za niego.
{17802}{17861}Szukam Baltusa van Tassel.
{17880}{17935}Jestem jego córkš,|Katrina van Tassel.
{17938}{18067}Nie słyszelimy jeszcze twojego imienia.|Jeszcze go nie podałem. Przepraszam.
{18091}{18181}- Pańskie maniery! Brom!|- Nikt w tym domu nie podnosi głosu!
{18188}{18271}Nie psujcie ducha zabawy|w tych ciężkich czasach...
{18271}{18354}...na urzšdzonym przeze|mnie i żonę, przyjęciu.
{18357}{18450}Proszę z nami zostać, nawet|jeli ma pan co do sprzedania.
{18490}{18621}Konstabl Ichabod Crane, wysłany z Nowego Jorku|do zbadania zbrodni w Sleepy Hollow.
{18624}{18703}Sleepy Hollow jest wdzięczne panu,|komisarzu Crane.
{18706}{18816}Będziemy zaszczyceni,|jeli zostanie pan u nas.
{18822}{18891}Proszę za mnš pokażę panu pokój.|Grajcie!
{19060}{19126}Proszę mi wybaczyć.
{19226}{19326}Dziękuję. Powiedz panu Van Tassel,|że zaraz zejdę na dół.
{19329}{19380}Dobrze, proszę pana.
{19449}{19535}Dzięki Bogu, że pan przyjechał.
{19736}{19809}Doskonale, proszę wejć.
{19812}{19856}Zostaw nas samych, moja droga.
{19952}{20071}Proszę poznać, doktor Tomasa Lancaster,|wielebny Steenwyck...
{20074}{20136}...nasz drogi sędzia Samuel Philipse...
{20139}{20265}...i ostatni, uczony mšż, James Handerbrok,|nasz notariusz.
{20268}{20386}- A pan?|- Prosty rolnik, któremu się poszczęciło.
{20388}{20471}Mieszkańcy uważajš mnie|za przyjaciela i doradcę.
{20474}{20543}Władcš ziemi i bankierem.| Czy możemy zaczšć?
{20626}{20756}A więc, trzy osoby|zostały zamordowane...
{20803}{20886}...najpierw - Peter Van|Garrett...
{20890}{20957}...i jego syn, Derek van Garret.
{20981}{21102}Obydwaj silni, dobrze zbudowani mężczyni...
{21105}{21217}...znalezieni razem...|z odciętymi głowami.
{21272}{21359}Tydzień póniej, wdowa Winship.
{21362}{21436}Jej także odcięto głowę.
{21488}{21594}Muszę zadać panom wiele pytań.
{21597}{21701}Ale najpierw, pozwólcie, że spytam:|Czy kogo podejrzewacie?
{21797}{21899}Jak dużo przełożeni powiedzieli|panu o sprawie komisarzu?
{21907}{22027}Tylko tyle, że znaleziono ich|w  szczerym polu...
{22031}{22125}...a ich głowy były odcięte od ciał.
{22128}{22230}Nie znaleziono odciętych głów.|W ogóle nie znaleziono głów.
{22304}{22395}- Głowy zaginęły?|- Zostały zabrane.
{22415}{22534}Zabrane przez Jedca Bez Głowy.|Zabrane do piekła.
{22569}{22667}- Proszę wybaczyć, ja nie...|- Może niech pan lepiej usišdzie.
{22732}{22789}Tak.
{22856}{22921}Jedziec był|heskim najemnikiem...
{22924}{23059}...przysłanym przez niemieckich ksišżšt,|by utrzymać Amerykanów w jarzmie Anglików.
{23066}{23161}Ale w przeciwieństwie do swoich rodaków,|nie zacišgnšł się dla pieniędzy...
{23164}{23253}Zacišgnšł się z zamiłowania do rzezi.
{23256}{23365}{Y:i}Był zawsze tam,|gdzie lało się najwięcej krwi.
{23410}{23526}{Y:i}Jedził na olbrzymim czarnym rumaku,|zwanym miałkiem.
{23562}{23700}{Y:i}Wjeżdżał w sam rodek bitwy,|odcinajšc głowy w pełnym galopie.
{23713}{23789}{Y:i}Spiłował sobie zęby tak...
{23792}{23884}{Y:i}...żeby nadać dzikoci|swojemu wyglšdowi.
{24070}{24248}{Y:i}Tego rzenika spotkał koniec|dopiero zimš 1779 roku.
{24250}{24348}{Y:i}Zginšł niedaleko stšd,|w naszym zachodnim lesie.
{25634}{25729}cieli mu głowę jego własnym mieczem.|Nawet dzisiaj las...
{25732}{25830}...jest uważany za miejsce nawiedzone|które omijajš najodważniejsi.
{25881}{25967}{Y:i}Tego dnia gdy spoczšł pod ziemiš,|zasadzono...
{25976}{26050}...ziarno zła.
{26092}{26149}{Y:i}I tak jest od 20 lat.
{26168}{26312}Teraz heski najemnik wstaje z grobu|i cina głowę każdemu, kogo napotka.
{26433}{26545}Czy mówi pan...|Czy wierzycie w to wszystko?
{26576}{26642}Zobaczyć to znaczy uwierzyć.
{26676}{26796}Mówiš że przywiózł pan uczone|ksišżki i nowoczesne przyrzšdy.
{26803}{26893}To jedyna ksišżka,|którš powinien pan przeczytać.
{26908}{26944}PISMO WlĘTE
{27028}{27080}VAN TASSEL - VAN GARRETT|DRZEWO RODZINNE
{27090}{27105}Rozumiem.
{27162}{27251}Wielebny Steenwyck, panowie...
{27294}{27362}Do zbrodni nie trzeba|ducha wstajšcego z grobu.
{27380}{27474}W Nowym Jorku morderstwa|popełnia się bez udziału upiorów i goblinów.
{27480}{27531}Jest pan daleko|od Nowego Yorku konstablu.
{27551}{27680}Morderca jest człowiekiem|z krwi i koci - znajdę go!
{28659}{28716}Wyjd diable!
{29952}{30114}- Ma na imię Gunpowder.|- Będzie doskonały. Dziękuję.
{30120}{30205}Powodzenia. Gdyby pan czego potrzebował,|proszę mnie zawołać.
{30216}{30345}Proszę się niczym nie martwić.|Wszystko będzie dobrze.
{30371}{30458}Tomas! Do rodka!
{30464}{30561}Biegnij na niadanie. Pocałuj matkę, raz od ciebie|i dwa razy ode mnie.
{30580}{30646}- Morderstwo!| Jedziec zabił znowu!
{30698}{30771}Dobrze, Gunpowder, jedziemy.
{30774}{30847}- Nie, nie w tę stronę,|zawracaj, zawracaj.
{30988}{31042}Dobry konik.
{31300}{31427}Panie Miller, niech pan sprowadzi|wózek. A wy bšdcie czujni.
{31494}{31566}Dobrze. Już jestem.
{32145}{32235}Czwarta ofiara, Jonathan Masbath.
{32281}{32400}Tak, widzę. A głowa...?
{32431}{32521}- Zabrana.|- Zabrana...
{32540}{32615}- Interesujšce. Bardzo interesujšce.|- Co takiego?
{32641}{32755}Zwykle zabiera się głowę, by|uniemożliwić identyfikację ciała.
{32759}{32891}- Ale my wiemy, że to Jonathan Masboth.|Dokładnie. Więc dlaczego zabrano głowę?
{32898}{32964}- Dlaczego?|- Włanie.
{33000}{33092}- Czy ruszył pan ciało? Tak.|- Nigdy nie wolno ruszać ciała!
{33095}{33188}- Dlaczego?|- Dlatego że nie.
{33513}{33606}Rozstaw jest gigantyczny!
{33629}{33700}Atakujšcy najechał na Masbatha.
{33707}{33853}Zawrócił konia. Wrócił.|Wrócił, by zabrać głowę.
{34297}{34392}Reakcja chemiczna.
{34395}{34488}To było silne, pojedyncze pchnięcie w szyję.
{35133}{35219}- Interesujšce.|- Co to jest?
{35226}{35378}Rana została wypalona, tak jakby|ostrze było goršce do czerwonoci.
{35380}{35467}A mimo to nie ma pęcherzy,|ani przypalonej skóry.
{35516}{35563}To ogień piekielny.
{35722}{35863}"Bšd czujny", jak mówi w. Paweł|w pištym rozdziale, siódmym wierszu.
{35868}{36013}"...bo twój wróg Szatan,|kršży jak ryczšcy lew...
{36020}{36152}...szukajšc ofiar na pożarcie."|Spoczywaj w spokoju Jonathanie Masboth.
{36820}{36935}Panie konstablu.|- Ty jeste młodym Masbathem.
{36946}{37038}Byłem młodszym Masbothem,|teraz jestem jedynym.
{37041}{37163}Jestem do pana usług.|Chcę pomcić mierć mojego ojca.
{37170}{37301}Bardzo dziękuję - twoja matka|będzie cię potrzebowała bardziej niż ja.
{37339}{37445}Moja matka jest w niebie.|Teraz ojciec będzie się niš opiekował.
{37464}{37567}A pan nie ma nikogo do pomocy.|Jestem do pana usług.
{37571}{37687}Jeste bardzo dzielny. Ale ja|nie mogę się tobš opiekować.
{37716}{37806}Przykro mi z powodu twojego ojca,|młody panie Masbath.
{38087}{38189}- Konstablu Crane.|- Tak, panie Philps. Jest co, o czym powinien pan wiedzieć.
{38192}{38312}Jonathan Masbath nie był|czwartš lecz pištš ofiarš.
{38315}{38483}- Pištš?|- Tak. Pięć ciał w czterech grobach.
{38755}{38883}Masbath, znajd miejsce w pokoju|dla służby. Obud mnie rano.
{38893}{38950}Mam nadzieję, że masz|mocne nerwy.
{39007}{39119}Peter Van Garrett, Dirk Van Garrett.
{39122}{39282}Jonathan Masbath.|Pięć ofiar, cztery groby.
{39604}{39696}Wdowa Winship.
{40252}{40317}Wniecie wdowę do rodka.
{40344}{40449}To nie przysto...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin