Prison Break (2x07 Buried) XviD-mE.txt

(25 KB) Pobierz
[4][19]/Poprzednio w Prison Break.
[19][28]Rancza już nie ma.
[29][42]Musimy coś wymyślić.
[43][47]Tak, żeby nikomu|nie stała się krzywda.
[47][59]Mam pomysł.
[71][85]Przepraszam, że przeszkadzam.
[85][99]Jest u pani prąd?
[100][116]Skazańcy są w jednym z tych miast.
[117][142]Na pewno nie ujechali dalej,|niż 64 mile w każdą stronę.
[142][166]Chcę wszystko, co macie|o tym obszarze.
[166][190]Jeśli mam być szczery...
[191][212]Spodziewałem się spotkać|z panią prezydent.
[213][226]Od teraz mnie składasz raporty.
[227][254]Największym naszym problemem, są...
[255][274]zarzuty ciążące na pańskiej córce.
[275][286]Miło mi pana poznać.
[296][314]Saro, pamiętasz tego faceta?
[314][333]Tego, którego spotkałem|w twoim mieszkaniu?
[334][353]Chcę, żebyś trzymała się|od niego z daleka.
[354][362]O czym ty mówisz?
[362][383]/Dowiedziałem się też innych rzeczy.
[394][406]Co to jest?
[407][423]To Holandia.
[424][442]Jest piękna.
[442][455]Zatankuj samochód.
[455][473]Spotkamy się tu za godzinę.
[491][521]Połóż ręce za głowę i klęknij!
[558][581]Ani słowa, ty stara dziwko.
[581][607]Albo poderżnę ci gardło.
[640][657]Krzyknij jeszcze raz,|a wytnę ci...
[657][674]struny głosowe prosto z gardła.
[692][713]Idzie tutaj.
[741][750]Co ona robi?
[771][794]Zbliża się.
[809][834]Nie podchodź.
[919][958]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[959][972]Mamo, jesteś w domu?
[1000][1021]Cicho, bądź cicho.
[1140][1160]Mamo.
[1644][1655]Wszystko w porządku.
[1655][1670]Cofnij się i ręce do góry.
[1671][1680]Spokojnie.
[1680][1698]Gówno, a nie spokojnie.|To nie ona...
[1699][1710]rozdaje tu karty.
[1710][1734]Cofnij się i ręce do góry!
[1735][1748]Podniosę ręce,
[1749][1770]a razem z nimi|jej żyłę szyjną.
[1771][1791]Niech nikt nie robi|niczego głupiego.
[1827][1848]Nie ruszaj się.
[1859][1874]Zachowujmy się jak ludzie.
[1874][1901]Spokojnie.|Uspokój się.
[1902][1915]Tak dobrze.
[1915][1939]Facet w ogrodniczym, powiedział,|że Burrows był silny jak goryl.
[1939][1961]Związali ich około trzynastej.
[1962][1988]Zidentyfikował ich obu.|Scofield, Burrows.
[1988][2002]Nie miał wątpliwości.
[2003][2017]Oczywiście od trzynastej....
[2017][2037]mogli ujechać i z trzysta mil.
[2038][2061]Zabrali z tego sklepu|około tuzina łopat i...
[2061][2070]innych narzędzi.
[2070][2082]Są tutaj i kopią.
[2082][2095]Pięć milionów dolarów...
[2095][2114]zakopanych gdzieś|pod ulicami Tooele.
[2115][2126]Wierzysz w to?
[2126][2150]Najważniejsze, że oni w to wierzą.
[2151][2164]Mogą być wszędzie w tej chwili.
[2164][2193]Nie mamy ludzi, żeby|chodzić od drzwi do drzwi.
[2198][2221]Nie będziemy ich potrzebować.
[2222][2239]On nam powie, gdzie szukać.
[2318][2454].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[2555][2596]{C:$aaccff}Prison Break [2x07] Buried|"POGRZEBANY"
[2628][2642]{C:$aaccff}CHICAGO, STAN ILLIONIS
[2653][2689]Zabawne, miałem ci zostawić wiadomość.|To twój szczęśliwy dzień.
[2691][2700]Czyżby?
[2702][2716]Moja ciotka, Maxine...
[2717][2755]w końcu przekazała mi|swój słynny przepis na ciasteczka.
[2757][2797]Jeśli masz dziś czas, to możesz|zostać moją świnką doświadczalną.
[2799][2822]Nie mogę. Dziś wieczorem, nie.
[2823][2857]Zupełnie jak Daniel:|"Dziś wieczorem, nie".
[2859][2895]Muszę iść,|jeśli pozwolisz.
[2905][2919]Wszystko dobrze?
[2921][2943]Twój wózek jest pusty.
[2945][2984]W porządku.|Po prostu muszę iść.
[3130][3147]Nie tak to miało być.
[3149][3166]To głupota.|Nie możemy tego robić.
[3167][3188]Przeszarżowaliśmy.
[3190][3221]A co, to niby miało znaczyć?
[3222][3240]Wplątaliśmy się.
[3242][3260]A teraz czas się wyplątać.
[3262][3279]Nie mamy wyboru.
[3281][3290]A właśnie, że mamy.
[3292][3312]Możemy się stąd zbierać.
[3313][3332]I co potem?
[3334][3363]Jesteśmy już w środku.
[3364][3395]Związaliśmy te kobiety.|Popełniliśmy przestępstwo.
[3397][3438]Pójdziemy stąd i nic to nie zmieni.
[3450][3468]Dlaczego po prostu|nie było silosu?
[3470][3506]Pośrodku niczego bez gapiów.
[3513][3531]Zdobędziemy te pieniądze w inny sposób.
[3533][3571]Tak, może obrobię kolejny bank.
[3572][3602]Wiesz, co mi kiedyś|powiedział Charles?
[3604][3643]Nie ma czegoś takiego,|jak następny przekręt.
[3645][3665]Kiedyś myślałem,
[3667][3707]że jest sposób, żebyśmy|zrobili to zgodnie z prawem.
[3708][3752]Naprawili wszystkie|popełnione krzywdy.
[3763][3797]Przeszarżowaliśmy, Linc.
[3810][3835]Wszyscy.
[3905][3943]"Przepraszam" nic dla was|teraz nie znaczy.
[3945][3979]I tak to jednak powiem.
[3986][4019]Nie tak to miało być.
[4031][4061]Godzina, góra dwie|i już nas tu nie będzie.
[4062][4080]Macie moje słowo.
[4082][4116]Nikt was nie skrzywdzi.
[4134][4164]Miej na nie oko, dobrze?
[4166][4194]Niech im się nic nie stanie.
[4195][4218]Nic.
[4324][4356]Pani doktor coś podejrzewa.
[4358][4394]Powinna. Rozmawiała z gubernatorem,|gdy się pojawiłeś.
[4395][4406]Podsłuchiwałeś.
[4408][4439]/Obie linie są na podsłuchu.|/Nie jesteśmy żółtodziobami.
[4440][4463]Ojciec powiedział jej,|o czym się dowiedział?
[4465][4493]Nie przez telefon,
[4495][4529]ale wie, kim ty jesteś.
[4517][4525]Ona też już wie.
[4542][4570]A jako, że miała cię doprowadzić|do Scofielda i Burrowsa...
[4570][4585]Chyba jesteśmy w|punkcie wyjścia.
[4585][4594]Niekoniecznie.
[4595][4616]Są inni ludzie,|na których im zależy.
[4616][4627]Dzieciak.
[4661][4673]A wracając do gubernatora....
[4673][4701]Dzieciak Burrowsa, Paul.
[4701][4711]Skup się.
[4808][4821]Biuro gubernatora.|Proszę czekać.
[4833][4842]Biuro gubernatora Tancredi.
[4843][4852]Proszę czekać.
[4853][4865]Zastałam mojego ojca?
[4866][4875]Chwileczkę.
[4876][4893]Biuro gubernatora Tancredi.
[4894][4907]- Witaj, Bruce.|- Cześć, Saro.
[4907][4919]Chciałabym porozmawiać z ojcem,
[4919][4934]a nie mogę się do niego dodzwonić.
[4935][4954]Właśnie wylądował.|Powinien być w domu.
[4954][4970]Nie wiem tylko,|czy będzie w nastroju...
[4970][4986]- do rozmowy.|- Dlaczego?
[4987][5009]Dostał telefon z Białego Domu.
[5009][5018]Wycofano jego nominację.
[5032][5043]Jak to?
[5043][5055]Rozmawiałam z nim|dwie godziny temu.
[5055][5068]Nawet o tym nie wspomniał.
[5068][5078]To świeża wiadomość.
[5079][5094]Według nich|potwierdzenie nominacji...
[5095][5110]byłoby problemem.
[5111][5141]Miał odpowiednią liczbę głosów,|prawda?
[5141][5154]Wystarczającą większość.
[5155][5178]Tak, więc...
[5179][5198]Prezydent Reynolds,|zakończyła to, co było pewne, ot tak...
[5199][5221]i ma zamiar zacząć|wszystko od początku?
[5222][5246]Jak często zdarza się|coś takiego w polityce?
[5246][5268]Nigdy.
[5331][5347]Od kiedy jesteśmy porywaczami?
[5347][5364]To nie w porządku.
[5381][5403]Jutro zagłuszymy|nasze sumienia pieniędzmi.
[5417][5440]To, że zamkniesz oczy|nie znaczy, że coś zniknie.
[5448][5480]Wolę pięć minut|kontrolowanej sytuacji...
[5480][5519]niż 50 lat,|których nie będę mógł kontrolować.
[5520][5542]Hej, panie Studolarówka.
[5543][5580]Jak to jest być|afrykańską siłą roboczą?
[5580][5596]Zamknij się wreszcie.
[5596][5610]Co za nerwus.
[5642][5667]Może wejdziesz do dziury|i też trochę pokopiesz?
[5668][5687]Może mnie zastąpisz,|ciemny kolego?
[5687][5717]Nie jesteś w swoich okolicach,|przyczepowy śmieciu.
[5725][5740]Mogę cię wrzucić do tego dołu...
[5740][5756]i nikt nie usłyszy twoich krzyków.
[5756][5769]Odpuść.
[5770][5788]/Jest z nami ekspert|/od spraw zabezpieczeń,
[5789][5800]/który powie nam,
[5800][5840]/jakie są sposoby na to,|/aby nie powtórzyła się kolejna ucieczka...
[5840][5865]/w stylu Ósemki z Fox River.
[5865][5889]Raczej Siódemki z Fox River.
[5889][5918]Na chwilę obecną, Abruzzi|drzemie sobie smacznie w ziemi.
[5919][5939]Boże zbaw jego duszę.
[5940][5968]A propos liczb.|Brakuje nam jednego.
[5968][5998]Dużo czasu minęło|odkąd Tweener pojechał zatankować.
[6099][6128]Użyłem wszystkich|znanych mi sztuczek.
[6129][6149]Dzieciak nic nie powiedział.
[6320][6386]Jesteś katolikiem?
[6351][6372]Jesteś katolikiem?
[6423][6439]Nie jestem w tym za dobry.
[6440][6470]Sporo przykazań.
[6489][6525]Jest jednak jedna,|dobra rzecz: spowiedź.
[6527][6563]Co tylko cię gryzie, wystarczy...
[6565][6584]wyrzucić to z siebie.
[6585][6620]Muszę przyznać,|że to dobre uczucie.
[6622][6667]Pewnie dzięki uldze.|Zwierzeniu się, komuś innemu.
[6668][6706]Nie mam ci|nic do powiedzenia.
[6756][6793]A gdybym ja|zwierzył się tobie?
[6795][6830]Zdradził swoją tajemnicę.
[6846][6874]Oscar Shales.
[6928][6969]Gość, którego ścigałem|kilka lat temu.
[6970][7002]Sprytny, jak diabli.
[7011][7032]Ciągle mi uciekał.
[7034][7075]Z czasem zaczęło to|przypominać grę... Szachy.
[7077][7100]I byłoby to nawet całkiem miłe,|gdyby nie fakt,
[7101][7138]że zabijał po drodze ludzi.
[7166][7196]Liczba ofiar ciągle rosła,|a ja myślałem,
[7198][7226]że to z mojej winy.
[7228][7251]Bo nie potrafiłem go złapać.
[7253][7293]Bo nie byłem|wystarczająco mądry.
[7330][7351]Nigdy go nie złapałem.
[7352][7379]Przegrałem.
[7405][7451]W nocy różne myśli doprowadzały|mnie do szaleństwa. Zwłoki.
[7453][7495]Koszmary.|Przestałem w ogóle sypiać.
[7515][7563]Całkowicie zatraciłem|poczucie rzeczywistości.
[7567][7596]Dlatego muszę to zażywać.
[7598][7630]Trzymają mnie w grze.
[7672][7709]Teraz już wiesz.|Pozbyłem się swojego ciężaru.
[7711][7750]Powinieneś czasem|tego spróbować.
[7865][7903]Tak, jak powiedziałem wcześniej.
[7905][7919]Nic ci nie powiem.
[7920][7953]Wiesz, gdzie oni są.
[7958][7994]Jeśli szukasz kapusia,|to trafiłeś pod zły adres.
[7995][8041]Chcę ci tylko oszczędzić|wyrzutów sumienia.
[8072][8133]Nie minęły 24 godziny od ucieczki,|nim Bagwell zabił po raz pierwszy.
[8155][8174]Jeśli mi nie powiesz,|gdzie jest,
[8176][8218]zabije ponownie, a ta krew|będzie na twoim sumieniu.
[8219][8252]Nie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin