Lost Season 3 Episode 21 - Greatest Hits.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}25
{32}{62}/W POPRZEDNICH ODCINKACH
{68}{169}Desmond powiedział mi, że zginę.|Powiedział, że ma wizje.
{178}{259}Kiedy piorun uderzył w dach,|ciebie poraził pršd.
{261}{325}Kiedy Claire była w wodzie,|utonšłe próbujšc jš ratować.
{325}{372}Ja jš wycišgnšłem,|żeby ty nie musiał.
{372}{451}Niezależnie od tego, co zrobię,|ty zginiesz, Charlie.
{451}{533}W namiocie Hurleya jest kobieta,|która wylšdowała tu na spadochronie.
{533}{604}Twierdzi, że jej statek jest|80 mil od wybrzeża.
{604}{680}Jeli nawišże z nim kontakt,|zostaniemy uratowani.
{680}{758}- Dlaczego nie powiedzieli mi o tym?|- Nie ufajš ci.
{760}{818}/- Kwon jest w cišży.|- Skšd to masz?
{818}{872}Nie ty będziesz zadawał pytania.
{872}{925}Powiedziałam Jackowi,|co kazali mi zrobić.
{926}{962}Dlaczego nam nie powiedziałe?
{962}{1042}Wtedy nie wiedziałem jeszcze,|co z tym zrobić.
{1778}{1877}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1878}{1930}Kto ma jaki pomysł|odnonie tego,
{1932}{1991}co Jack chce nam pokazać|na tym odludziu?
{1991}{2045}Nie wiem. Co.
{2055}{2105}Pewnie co tajnego.
{2107}{2160}Dlaczego wszystko musi być|takš wielkš tajemnicš?
{2160}{2222}Nie możemy dla odmiany|pogadać otwarcie?
{2222}{2270}O kobiecie ze spadochronem|nic nie powiedzielimy.
{2270}{2337}- Ale to było co innego.|- To znaczy?
{2350}{2414}My nie gralimy z niš w futbol.
{2414}{2436}Co?
{2468}{2523}- Nic.|- Czekaj.
{2562}{2619}Znowu miałe wizję, tak?
{2625}{2675}Nie, Charlie.
{2742}{2768}To tutaj.
{3065}{3190}Kilka dni temu Juliet przyszła do mnie|i o wszystkim mi powiedziała.
{3196}{3276}O tym, że Ben przysłał jš tu,|żeby ustaliła, które kobiety sš w cišży.
{3276}{3400}- Przeprowadzalicie na nas testy?|- Nie, ale on taki miał zamiar.
{3400}{3490}Zostawiałam dla niego nagrania|w stacji medycznej.
{3490}{3576}Słyszelicie, co powiedział.|Jutro tu przyjdš.
{3590}{3679}Sun, przepraszam,|że cię okłamałam.
{3684}{3736}Doceniam twojš szczeroć, Jack,
{3735}{3820}ale nadal nie wiem,|po co nas tu przyprowadziłe.
{3872}{3911}Danielle!
{4131}{4163}Pokaż im.
{4676}{4742}Kiedy Juliet powiedziała mi,|że tu idš,
{4746}{4868}pierwsze, o czym pomylałem,|to gdzie się tym razem schowamy?
{4870}{4963}Ukrywanie się jest bezcelowe.|Oni cišgle będš wracać.
{4972}{5044}Poszedłem do dżungli|i znalazłem pomoc.
{5044}{5143}Przez ostatnie kilka dni Danielle|znosiła tu dynamit z Czarnej Skały.
{5143}{5247}Po raz pierwszy wiemy dokładnie|czego chcš, kiedy przyjdš,
{5247}{5379}a oni nie maja pojęcia,|że będziemy na nich czekać.
{5407}{5510}Juliet oznakuje namioty tak,|jak kazał jej Ben.
{5537}{5587}Ale w rodku nie będzie|żadnych kobiet w cišży.
{5587}{5661}Będzie za to mnóstwo dynamitu.
{5672}{5771}Jutro wieczorem|przestaniemy się ukrywać,
{5771}{5840}przestaniemy uciekać|i żyć w cišgłym strachu.
{5840}{5889}Kiedy oni tu przyjdš,
{5950}{6014}wysadzimy ich i polemy do diabła.
{6125}{6271}ZAGUBIENI
{6556}{6593}Cholera.
{6597}{6636}Po co w ogóle to robimy?
{6632}{6665}Wyluzuj, stary.
{6665}{6720}- Interes się rozkręca.|- Rozkręca?
{6720}{6787}Gramy support|na zadupiu wiata.
{6787}{6855}Występ to występ.|Pozyskujemy fanów.
{6855}{6923}A czy fani zapłacš za nowš oponę?
{6923}{6976}Owszem, jeli tam zagramy.
{6975}{7038}Więc bierz się do roboty.
{7044}{7074}Wiesz co, Liam?
{7074}{7144}Sam bierz się do roboty.|Ja odchodzę.
{7144}{7207}- Rezygnujesz?|- Nie ma z czego rezygnować!
{7209}{7263}Jestemy spłukani.|Płyta się nie sprzedaje.
{7265}{7331}- Jestemy pomiewiskiem.|- Cicho!
{7340}{7375}Posłuchajcie!
{7487}{7515}To my.
{7597}{7630}W radiu.
{7714}{7796}- W rzeczy samej.|- Puszczajš nas w radiu.
{7916}{7999}Mówiłem ci, braciszku.|Będziemy gwiazdami rocka!
{8168}{8214}Mogę cię o co zapytać?
{8242}{8265}Jasne.
{8280}{8347}Z kim zamierzacie walczyć?
{8353}{8435}To długa historia.|Jakie inne pytania?
{8441}{8484}Żartujesz sobie ze mnie.
{8484}{8516}Ależ skšd.
{8520}{8592}Nigdy nie żartuję z kumpli|z tego samego miasta.
{8592}{8646}- Też jeste z Manchesteru?|- Owszem.
{8646}{8731}Mój zespół grywa w barze|przy Alburn Street.
{8732}{8802}- Jaki zespół?|- Drive Shaft.
{8805}{8842}Jasne, znam was.
{8844}{8884}Przez chwilę bylimy sławni.
{8884}{8968}Nie, chodzi o katastrofę.|Ty jeste tš zmarłš gwiazdš rocka.
{8968}{9031}Niele się na tobie obłowili,|kiedy znaleli samolot.
{9031}{9081}Wielki pogrzeb, nowy album.
{9083}{9123}- Nowy album?|- Tak.
{9124}{9210}Wszędzie go reklamowali.|"Największe Przeboje."
{9326}{9438}Spójrz na to z lepszej strony.|Tak naprawdę przecież nie umarłe.
{9463}{9503}Tak.
{10063}{10112}Potrzebujemy więcej drutu,
{10113}{10168}żebymy mogli go zdetonować|z bezpiecznej odległoci.
{10168}{10220}Powiem innym, żeby wycišgnęli|więcej z wraku samolotu.
{10220}{10334}Dobrze. Powinnam skończyć|za jakie 24 godziny.
{10333}{10389}Jutro będziemy gotowi.
{10520}{10580}- Musimy porozmawiać o telefonie Naomi.|- Nie teraz.
{10580}{10672}Jeli jeste wkurzony, to póniej|i tak nie będziesz chciał rozmawiać.
{10672}{10715}Jestem zajęty, Sayid.
{10724}{10813}A ja staram się wydostać nas|z tej wyspy!
{10875}{10913}Nie mogę nawišzać nim łšcznoci,
{10913}{11002}ponieważ wiadomoć Danielle|blokuje częstotliwoć.
{11012}{11099}Jeli powiesz mi, gdzie jest nadajnik,|pójdę tam, wyłšczę nadawanie
{11100}{11118}i wezwę pomoc.
{11118}{11217}Ten sygnał jest nadawany od 16 lat|i nikt go nie usłyszał.
{11218}{11252}Skšd pewnoć, że tobie się uda?
{11252}{11352}Jeli statek Naomi|jest tylko 80 mil od brzegu,
{11358}{11416}wiem, że jeli wyłšczymy|sygnał Danielle, oni nas usłyszš.
{11416}{11457}Nie.
{11461}{11494}Dlaczego?
{11516}{11570}- Zakłócamy częstotliwoci.|- Co?
{11574}{11673}Ben używa jednej ze stacji do blokowania|wszystkich sygnałów poza naszym.
{11673}{11757}- Jakiej stacji?|- Nazywajš jš Zwierciadło.
{11767}{11801}- Zwierciadło?|- Tak.
{11801}{11890}Ta stacja jest pod wodš,|ale nie wiem dokładnie gdzie.
{11910}{11955}Ja chyba wiem.
{11985}{12053}Wiem, że Jack uważa,|że tak będzie najlepiej,
{12053}{12120}ale jeli oni znowu|przyjdš po niego?
{12155}{12197}Posłuchaj mnie, Claire.
{12201}{12287}Ochronię ciebie|i ochronię Aarona.
{12315}{12346}Obiecuję.
{12361}{12427}Wszystko będzie dobrze.
{12531}{12562}Przepraszam.
{12574}{12652}Charlie, możesz mi w czym pomóc?
{12664}{12735}Tak, oczywicie.
{13047}{13112}Powiesz mi teraz,|co zobaczyłe rano?
{13121}{13147}Tak.
{13177}{13259}W porzšdku.|Jak to się stanie tym razem?
{13323}{13361}No dalej, Des.
{13362}{13424}Powiedz mi. Jako to zniosę.
{13520}{13568}Zobaczyłem...
{13598}{13673}jak Claire i jej dziecko|wsiadajš do helikoptera,
{13676}{13833}który startuje...|i odlatuje z tej wyspy.
{13957}{13994}Jeste pewien?
{13997}{14021}Tak.
{14030}{14100}Helikopter służb ratowniczych?|Na tej plaży?
{14102}{14172}Na tej wyspie?|To włanie widziałe?
{14198}{14250}Uratujš nas!
{14250}{14332}A mylałem, że znowu mi powiesz,|że zginę.
{14433}{14483}Bo tak będzie.
{14514}{14556}Co?
{14584}{14631}Jeli nie umrzesz,
{14640}{14693}to się nie wydarzy.
{14716}{14776}Nie uratujš nas.
{14836}{14882}Przykro mi, bracie.
{14896}{14935}Tym razem...
{14993}{15054}ty musisz umrzeć.
{15261}{15287}No chod.
{15320}{15346}Skacz.
{15362}{15388}No dalej.
{15395}{15501}Dalej, Charlie, skacz.|Złapię cię.
{15516}{15569}Nie. Odsuniesz się.
{15572}{15628}Nie gadaj głupot. Skacz.
{15664}{15676}Nie.
{15679}{15736}Obiecuję ci, że cię złapię.
{15741}{15777}Nie złapie cię.
{15781}{15817}Spływaj.
{15843}{15935}Nie słuchaj brata. Skacz.
{15997}{16054}Nie ma się czego bać.
{16082}{16109}Złapię cię.
{16112}{16151}Obiecuję.
{16695}{16729}Zrobiłem to!
{16754}{16775}Zrobiłe!
{16781}{16855}- Udało się.|- Pływasz, Charlie.
{17052}{17085}Co tam piszesz?
{17268}{17285}Nic.
{17477}{17515}W porzšdku, mów.
{17576}{17630}Na pewno chcesz wiedzieć?
{17669}{17732}- Byłoby łatwiej, gdyby...|- Tak.
{17754}{17791}Chcę wiedzieć.
{17874}{18023}Będziesz w bunkrze.|W pomieszczeniu pełnym sprzętu.
{18034}{18123}Nad jednym z przełšczników|będzie migać żółte wiatełko.
{18124}{18245}Przełšczysz go i wiatełko zganie.
{18381}{18427}I potem utoniesz.
{18688}{18712}Kiedy?
{18796}{18828}Nie wiem.
{18830}{18902}Na pewno widziałe Claire i Aarona|wsiadajšcych do helikoptera?
{18902}{18922}Tak.
{19065}{19127}Więc zanim utonę...
{19162}{19224}muszę przełšczyć ten przełšcznik.
{19250}{19279}Tak.
{19391}{19433}Gdzie on się znajduje?
{19515}{19562}To jest Zwierciadło.
{19571}{19615}To podwodna stacja Dharmy.
{19618}{19692}Możesz mi cokolwiek|o tym miejscu powiedzieć?
{19697}{19783}Nigdy tam nie byłam.|i nie znam nikogo, kto tam był.
{19785}{19814}Dlaczego?
{19827}{19871}Miał tam miejsce jaki wypadek.
{19873}{19936}Ben powiedział nam,|że stacja jest całkowicie zalana.
{19936}{19985}Skoro jest zalana,|to dlaczego nadal działa?
{19985}{20082}To nieistotne. Ważniejsze jest to,|jak sprawić, żeby przestała działać.
{20082}{20140}Żebymy mogli użyć telefonu.
{20190}{20262}Schemat pokazuje, że Zwierciadło|jest połšczone z wyspš
{20264}{20298}za pomocš kabla.
{20300}{20404}Jestem pewien, że to ten kabel,|który znalelimy na plaży.
{20409}{20474}Ten kabel doprowadzi nas do stacji.
{20476}{20547}- Jak się do niej dostaniemy?|- Popłyniemy tam.
{20551}{20665}Jest tam basen.|Pomieszczenie z dziurš w podłodze.
{20671}{20719}Dok dla łodzi podwodnej.
{20722}{20834}Nawet jeli stacja jest zalana,|znajdę przełšcznik i go wyłšczę.
{20837}{20894}A jak stamtšd wypłyniesz?
{20926}{20942}Nie.
{20956}{21039}Nie wylę cię na misję samobójczš,|żeby przełšczyć jaki przełšcznik.
{21043}{21135}- Inaczej nie wydostaniemy się stšd.|- Ja to zrobię.
{21142}{21218}Popłynę tam, przełšczę go|i wypłynę. Bułka z masłem.
{21222}{21276}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin