Dead Like Me S02E09 ENG.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1545}{1640}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1641}{1691}/Każda rodzina ma swój poranny rytuał.
{1693}{1715}/Pamiętam, że moja miała.
{1717}{1770}/Broń odpalała o siódmej,|/wschodzšca i lnišca.
{1789}{1861}/W sumie to nie aż tak lnišca,|/ale...
{1871}{1962}/To co naprawdę pamiętam o porankach|/to... kawa...
{1974}{2041}/Jej zapach, jej dwięk...
{2067}{2123}/Każdy w mojej rodzinie|/kochał kawę.
{2199}{2300}/Może to dziwnie zabrzmi, ale czasami mylę,|/że to była jedyna rzecz, którš wszyscy kochalimy.
{2300}{2324}Mogę zobaczyć nekrologi?
{2394}{2437}- Więcej kawy?|- Poproszę.
{2468}{2492}To mój facet.
{2518}{2549}To facet, którego pocałowałam.
{2593}{2626}Jest stary.|I martwy.
{2629}{2679}Facet, którego pocałowałam nie|jest martwy. To jego ojciec.
{2681}{2780}Zabrałam duszę ojcu,|a stypa jest dzi o trzeciej.
{2780}{2818}Załóż co czarnego|i krótkiego.
{2820}{2873}- Naprawdę? Mylisz, że powinnam ić?|- Zdecydowanie.
{2890}{2957}Point grey club. Eleganckie.|Może co...
{2971}{2998}... czarnego i długiego.
{3000}{3036}Co to za wyrażenie?
{3048}{3144}Nie sraj gdzie jesz.|Nie sraj gdzie zbierasz dusze?
{3146}{3170}Zdecydowanie nie idę.
{3173}{3202}Pomogę ci wybrać strój.
{3202}{3226}Tak. Proszę.
{3274}{3300}Co masz w torbie?
{3302}{3333}Bułeczki cynamonowe.
{3336}{3360}Częstujcie się.
{3401}{3425}Jeszcze ciepłe.
{3427}{3509}Uwielbiam smaczne|cynamonowe bułeczki.
{3511}{3585}Cieszę się,|że dzi już mam spokój, przysięgam.
{3595}{3636}- Miałe dzi rano zlecenie?|- Tak.
{3636}{3708}Ta lukrownica,|cholernie niebezpieczna maszyna.
{3710}{3775}Urwało gociowi rękę.
{3787}{3890}Dłoń po prostu odleciała.|Umarł z powodu utraty krwi.
{3909}{3928}Lub szoku.
{3942}{3976}Czego.|Nie pamiętam.
{3976}{4041}Tak, czy siak,|naprawdę, naprawdę krwawa mierć.
{4043}{4101}- To obrzydliwe.|- Co?
{4122}{4170}Nie bšdcie takimi mazgajami.
{4173}{4199}Te sš czyste.
{4201}{4249}Wytarłem z nich krew.
{4261}{4285}Jeste obrzydliwy.
{4285}{4329}Co ciekawego w nekrologach?
{4333}{4374}Nie, to co zwykle.
{4376}{4456}Cenieni nauczyciele,|ukochane ciotki, martwi budowlańcy.
{4465}{4499}Dla ciebie, moja droga.
{4518}{4554}I dla ciebie, moja przyjaciółko.
{4566}{4587}4:00?
{4621}{4664}- To jaki problem?|- Nie. Po prostu...
{4683}{4707}Po prostu...
{4710}{4734}... dziewczyna ma życie.
{4739}{4801}- Na przykład?|- Różne rzeczy.
{4803}{4818}Cóż...
{4827}{4887}Jako, że to jest zabawa,|tylko koniec życia pewnej osoby,
{4887}{4935}Nie wydaje mi się,|by można było zmienić termin.
{4935}{4974}Jeste mšdrš dziewczynš, George.
{4995}{5029}Żongluj rzeczami.
{5036}{5062}Ja potrafię żonglować rzeczami.
{5065}{5096}Ja potrafię żonglować rzeczami.
{5113}{5132}Raz...
{5141}{5168}Deux...
{5197}{5220}Trzy.
{5235}{5259}Gotowi?
{5472}{5494}Jeste idiotš.
{5499}{5518}Właciwie to te...
{5544}{5604}... cynamonowe bułeczki|miały być miłym gestem, Rube.
{5604}{5724}Chciałem tylko przynieć ludziom|niadanie, a oto co dostaję w zamian.
{5724}{5748}Daisy, pomóż mi.
{5758}{5796}Twoje serce|jest we właciwy miejscu.
{5796}{5844}/Twoje serce nie jest|we właciwy miejscu.
{5856}{5995}Serce nie znajduje się, jak|często widujemy w telewizji, na rodku.
{5995}{6036}Ale dziękuję ci, Audrey.
{6136}{6199}W porzšdku,|kto chciałby być następny?
{6228}{6278}Kto chciałby pokazać nam|swój model serca?
{6321}{6376}Doskonale.|To ci się spodoba, Reggie.
{6398}{6422}Dobra.
{6556}{6606}Zanim zacznę,|chciałbym podziękować
{6609}{6654}za wyrazy uznania|dla mojej zmarłem jaszczurki,
{6654}{6719}która tragicznie zginęła|w ostatnim tygodniu podczas zajęć.
{6719}{6765}Jestem pewna,|że Frodo jest w niebie, Francis.
{6765}{6868}Pomimo, że nie ma żadnych naukowych|dowodów, by to poprzeć, dziękuję, pani Ricket.
{6875}{6897}Proszę bardzo.
{6906}{6959}Kiedykolwiek będziesz gotowy, Francis.
{6976}{7038}"Ludzie serce,"|w wykonaniu Francis'a Bischetti.
{7048}{7151}Moja pierwsza próba modelowania serca|przy użyciu suchego makaronu była katastrofš.
{7151}{7199}Prawa komora cišgle odpadała.
{7206}{7302}Więc to, co teraz zobaczycie,|nazwałem "Serce 2.0".
{7330}{7352}Super.
{7352}{7407}Francis, gdzie...|skšd to wzišłe?
{7410}{7429}Z internetu.
{7434}{7460}Jest od zwierzęcia?
{7460}{7503}Na stronie pisało tylko "serce".
{7508}{7601}Przyszło z międzynarodowego kodu pocztowego.|Wydaje mi się, że z Ruandy.
{7616}{7681}Zadaniem było|zrobienie modelu serca,
{7681}{7714}a nie kupienie jednego.
{7971}{8023}Reggie?|Mylę, że ty jeste następna.
{8033}{8062}Nie mam go.
{8098}{8122}W porzšdku...
{8179}{8227}Dlaczego go nie masz?
{8239}{8290}- Cóż...|- Jej pies go zjadł, tak...
{8311}{8366}Tak. To cię oduczy|robienia serca z wštróbki.
{8366}{8407}Każdy wie,|że psy lubiš wštróbkę.
{8421}{8457}Tak włanie było, Reggie?
{8539}{8577}Tak. Mój pies go zjadł.
{8608}{8630}W porzšdku.
{8649}{8700}Reggie, masz czas do jutra.
{8733}{8767}Kawa jest dobra tego ranka.
{8791}{8834}Jak dla mnie smakuje tak samo.
{8834}{8867}Ty jš robiła, Crystal?
{8872}{8908}Zrobiła co inaczej?
{8923}{8978}Inne ziarna?|Butelkowana woda? Cold drip?
{8980}{9018}Smakuje inaczej.
{9018}{9052}Może to ty jeste inna.
{9062}{9124}Wiesz co, Misty?|Mylę, że to włanie ty jeste inna.
{9162}{9225}Mówiłam ci, że Fred tydzień temu|prosił mnie o kawę?
{9232}{9246}I?
{9249}{9285}Nie chcę z nim się kochać.
{9287}{9323}To tylko kawa.
{9325}{9364}Szyfr kawowy, Millie.
{9385}{9419}Fred chce mnie.
{9421}{9481}Chce podwójnš dawkę Misty...
{9503}{9553}Z ekstra piankš.
{9594}{9613}Wiesz co...
{9616}{9716}Misty, czasami kawa|to po prostu kawa.
{9719}{9786}Pracuję tu 35 godzin w tygodniu,|i przysięgam na Boga.
{9788}{9862}34 godziny mylę o seksie.
{9865}{9930}- A pozostała godzina?|- Uprawiam seks.
{9954}{9997}Tak dużo chrzanisz, Misty.
{10014}{10045}Que pasa, Julio?
{10145}{10198}Kiedy ostatni raz|uprawiała seks, Millie?
{10210}{10237}/Nigdy?
{10239}{10299}To było już jaki czas temu.
{10301}{10359}O czym drogie panie rozmawiacie?
{10364}{10388}O kawie.
{10395}{10491}Sama mogła bym się napić kubka|smacznej kawy, włanie w tej chwili.
{10575}{10618}Nie czuję ramienia.
{10620}{10673}Stan? Stan!|Powiedz co.
{10680}{10721}O mój Boże.|Ma atak wieńcowy.
{10747}{10786}Czy on umrze?
{10788}{10822}Mamo, słyszysz mnie?
{10831}{10886}/Nie patrz na mnie.|/Ja nie mam na niego zlecenia.
{10889}{10958}W porzšdku, Happy Time, plan|podtrzymywania życia. Kod niebieski.
{10963}{11018}Ludzie na stanowiska.|Podwójne tempo!
{11157}{11193}Nie było mnie wtedy.
{11205}{11241}No dalej, ludzie!
{11258}{11306}Gdzie jest moja|grupa defibrylujšca?
{11531}{11613}Na tym jest ser!
{11634}{11742}Kto robił kanapki z grilowanym|serem przy użyciu defibrylatora?
{11845}{11884}Gratulacje, Happy Time.
{11898}{11953}Włanie zabilicie człowieka.
{12018}{12042}Dziękuję, Stan.
{12203}{12277}Wiecie co,|naprawdę jestem rozczarowana.
{12284}{12354}Miesišc temu|mielimy trening C.P.R.
{12354}{12423}Jutro z rana będziemy go mieć|ponownie, obowišzkowo.
{12428}{12514}To trochę dezorganizujšce, być|tak blisko mierci, prawda?
{12519}{12550}/Raczej niezbyt.
{12601}{12651}Wydaje mi się,|że George się zakochała.
{12663}{12687}Powiedziała ci to?
{12694}{12730}Nie. Nie musiała.
{12749}{12805}W przeciwieństwie do ciebie,|umiem wyczuć te rzeczy.
{12807}{12838}Co próbujesz powiedzieć?
{12838}{12869}Mam intuicję.
{12872}{12920}Chciałby mieć mojš intuicję.
{12922}{12965}Roxy, to nie zawody.
{12984}{13042}Muszę lecieć,|mam duszę do zabrania.
{13133}{13162}Znam ten adres.
{13176}{13229}- To hotel Millstone.|- Naprawdę?
{13246}{13303}Jak miło. Uwielbiam hotele.
{13315}{13363}Może ubiorę się jak gosposia.
{13366}{13414}Dlaczego nie nosisz już krzyżyka?
{13414}{13437}Zgubiłam go.
{13478}{13543}- Wiarę czy krzyżyk?|- To i to.
{13562}{13627}Po prostu grałam grzecznš katoliczkę.
{13646}{13687}To nie było prawda.
{13687}{13704}Nie?
{13737}{13783}Duchowieństwo to nie ja.
{13800}{13886}Jestem aktorkš.|Po prostu naprawdę dobrš aktorkš.
{13893}{13941}Cokolwiek powiesz, Daisy.
{14032}{14116}Więc nasza mała Georgie|wpada na stypę by złapać chłopca?
{14118}{14147}Tak. Właciwie to nie idzie.
{14171}{14188}Nie?
{14188}{14207}Przestraszyła się.
{14210}{14265}Mam zadanie w Millstone,|a ona boi się ić sama.
{14298}{14325}/Tędy proszę.
{14382}{14425}Nie, naprawdę nie moje towarzystwo.
{14430}{14485}Ty i ja razem,|przyjacielu.
{14490}{14550}Nie mogła zakochać się w miłym|pracujšcym facecie, prawda?
{14550}{14603}Musiała znaleć|cholernego arystokratę.
{14603}{14620}On pracuje.
{14636}{14677}Jest dziennikarzem.
{14682}{14778}Ppracuje?|Dla gazety zmarłego tatusia!
{14783}{14895}Możesz po prostu być sobš|i zachowywać się jak dżentelmen?
{14895}{14943}- Odpieprz się.|- Dobra, wietnie.
{14962}{14996}Jak wyglšdam?
{15022}{15080}W gruncie rzeczy|to wyglšdasz bardzo ładnie.
{15080}{15111}Bardzo "podejd bliżej."
{15147}{15161}Dobrze.
{15212}{15289}- Więc który to?|- Dobrze wyglšdajšcy facet ubrany na czarno.
{15289}{15327}Tak. Wcišż nie widzę.
{15363}{15387}Ten.
{15418}{15476}Naprawdę go lubię,|więc nie schrzań tego.
{15478}{15492}Nie schrzanię.
{15538}{15567}George, dlaczego tu jestem?
{15567}{15639}By okazać swój szacunek jego ojcu,|Thomasowi Hesburgh.
{15641}{15663}Dobra, łapię.
{15691}{15723}Dlaczego ty tu jeste?
{15725}{15778}By okazać swój szacunek|jego ojcu.
{15780}{15804}Thomasowi Hesburgh.
{15850}{15938}O mój Boże. Zabrała duszę jemu ojcu.|Teraz chcesz zaliczyć jego syna.
{15981}{16029}Nie wiem.|Po prostu...
{16041}{16145}Posłuchaj, mam godzinę do mojego|zlecenia, więc wszystko jedno.
{16147}{16188}Zsynchronizujmy zegarki.
{16190}{16243}- Dobry pomysł.|- Nie mam zegarka.
{16281}{16308}Już pora i...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin