Traktat o UE.doc

(868 KB) Pobierz
Traktat o Unii Europejskiej

 

 

 

 


Traktat o UE

 

 

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW,

 

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII,

 

PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC,

 

PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ,

 

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL HISZPANII,

 

PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ,

 

PREZYDENT IRLANDII,

 

PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ,

 

JEGO KRÓLEWSKA WYSOKOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA,

 

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW,

 

PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ,

 

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,

 

ZDECYDOWANI przejść do nowego etapu procesu integracji europejskiej, zapoczątkowanego ustanowieniem Wspólnot Europejskich,

 

PRZYWOŁUJĄC historyczne znaczenie przezwyciężenia podziału kontynentu europejskiego oraz potrzebę ustanowienia trwałych podstaw budowy przyszłej Europy,

 

POTWIERDZAJĄC swe przywiązanie do zasad wolności, demokracji, poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności oraz państwa prawnego,

 

PRAGNĄC pogłębić solidarność między swymi narodami w poszanowaniu ich historii, kultury i tradycji,

 

PRAGNĄC umocnić demokratyczny charakter i skuteczność działania instytucji, tak aby były one w stanie lepiej spełniać, w jednolitych ramach instytucjonalnych, powierzone im zadania,

 

ZDECYDOWANI umocnić swe gospodarki, a także doprowadzić do ich zbliżenia oraz do ustanowienia unii gospodarczej i walutowej, w tym – zgodnie z postanowieniami niniejszego Traktatu – jednej i stabilnej waluty,

 

WYRAŻAJĄC MOCNĄ WOLĘ popierania postępu gospodarczego i społecznego swych narodów, poprzez urzeczywistnienie rynku wewnętrznego oraz umacniania spójności i ochrony środowiska naturalnego oraz prowadzenia polityk, które zapewnią, że integracji gospodarczej towarzyszyć będzie równoczesny postęp w innych dziedzinach,

 

ZDECYDOWANI ustanowić obywatelstwo wspólne dla obywateli swych krajów,

 

ZDECYDOWANI realizować wspólną politykę zagraniczną i bezpieczeństwa, w tym określać wspólną politykę obronną, która mogłaby z czasem prowadzić do wspólnej obrony, wzmacniając w ten sposób tożsamość i niezależność Europy w celu wspierania pokoju, bezpieczeństwa oraz postępu w Europie i na świecie,

 

POTWIERDZAJĄC swój cel ułatwienia swobodnego przepływu osób, przy zapewnieniu bezpieczeństwa swym narodom, poprzez włączenie do niniejszego Traktatu postanowień dotyczących wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych,

 

ZDECYDOWANI kontynuować proces tworzenia coraz ściślejszego związku między narodami Europy, w którym decyzje są podejmowane jak najbliżej obywateli, zgodnie z zasadą pomocniczości,

MAJĄC NA UWADZE dalsze kroki, które należy przedsięwziąć na rzecz rozwoju integracji europejskiej,

 

POSTANOWILI ustanowić Unię Europejską i w tym celu powołali jako swych pełnomocników:

 

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW:

Marka EYSKENSA,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Philippe`a MAYSTADTA,

Ministra Finansów;

 

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII:

Uffe ELLEMANNAJENSENA,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Andersa FOGHA RASMUSSENA,

Ministra Gospodarki;

 

PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC:

HansaDietricha GENSCHERA,

Federalnego Ministra Spraw Zagranicznych;

Theodora WAIGLA,

Federalnego Ministra Finansów;

 

PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ:

Antoniosa SAMARASA,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Efthymiosa CHRISTODOULOU,

Ministra Gospodarki;

 

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL HISZPANII:

Francisco FERNANDEZA ORDONEZA,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Carlosa SOLCHAGĘ CATALANA,

Ministra Gospodarki i Finansów;

 

PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ:

Rolanda DUMASA,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Pierre`a BEREGOVOY,

Ministra Gospodarki, Finansów i Budżetu;

 

PREZYDENT IRLANDII:

Gerarda COLLINSA,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Bertie AHERNA,

Ministra Finansów;

 

PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ:

Gianniego DE MICHELISA,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Guida CARLIEGO,

Ministra Skarbu;

 

JEGO KRÓLEWSKA WYSOKOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA:

Jacquesa F. POOSA,

Wicepremiera, Ministra Spraw Zagranicznych;

Jeana-Claude`a JUNCKERA,

Ministra Finansów;


JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW:

 

Hansa van den BROEKA

Ministra Spraw Zagranicznych;

Willema KOKA,

Ministra Finansów;

 

PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ:

 

Joao de Deusa PINHEIRĘ,

Ministra Spraw Zagranicznych;

Jorge BRAGĘ de MACEDO,

Ministra Finansów;

 

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ:

 

The Rt. Hon. Douglasa HURDA,

Sekretarza Stanu do spraw Zagranicznych i Wspólnoty Brytyjskiej;

The Hon. Francisa MAUDE`A,

Sekretarza Finansów w Ministerstwie Skarbu;

 

KTÓRZY po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie uzgodnili, co następuje:


TYTUŁ I

 

POSTANOWIENIA WSPÓLNE

 

Artykuł A

 

Niniejszym Traktatem Wysokie Umawiające się Strony ustanawiają między sobą Unię Europejską, zwaną dalej „Unią”.

 

Niniejszy Traktat wyznacza nowy etap w procesie tworzenia coraz ściślejszego związku między narodami Europy, w którym decyzje podejmowane są jak najbliżej obywateli.

 

Unię stanowią Wspólnoty Europejskie, uzupełnione politykami i formami współpracy przewidzianymi niniejszym Traktatem. Jej zadaniem jest kształtowanie w sposób spójny i solidarny stosunków między Państwami Członkowskimi oraz między ich narodami.

 

Artykuł B

 

Unia stawia sobie następujące cele:

 

-              popieranie zrównoważonego i trwałego postępu gospodarczego i społecznego, w szczególności poprzez utworzenie przestrzeni bez granic wewnętrznych, umacnianie gospodarczej i społecznej spójności oraz ustanowienie unii gospodarczej i walutowej, obejmującej docelowo jedną walutę, zgodnie z postanowieniami niniejszego Traktatu;

 

-              potwierdzanie swej tożsamości na arenie międzynarodowej, zwłaszcza poprzez realizację wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, obejmującej docelowo określanie wspólnej polityki obronnej, która mogłaby prowadzić do wspólnej obrony;

 

-              umacnianie ochrony praw i interesów obywateli Państw Członkowskich poprzez ustanowienie obywatelstwa Unii;

 

-              rozwijanie ścisłej współpracy w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych;

 

-              pełne zachowanie dorobku wspólnotowego i jego rozwój, mając na celu rozważenie, w drodze procedury określonej w artykule N ustęp 2, zakresu, w jakim polityki i formy współpracy, ustanowione niniejszym Traktatem, wymagają  zmiany w celu zapewnienia skuteczności mechanizmów i instytucji Wspólnoty.

 

Unia osiąga swe cele zgodnie z postanowieniami niniejszego Traktatu, określonymi w nim warunkami i harmonogramem, z poszanowaniem zasady  pomocniczości, określonej w artykule 3b Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

 

Artykuł C

 

Unia dysponuje jednolitymi ramami instytucjonalnymi, które zapewniają spójność i ciągłość działań podejmowanych dla osiągnięcia jej celów, przy poszanowaniu i rozwijaniu dorobku wspólnotowego.

 

Unia czuwa, w szczególności, nad spójnością całości swych działań zewnętrznych, podejmowanych w ramach polityk w dziedzinie stosunków zagranicznych, bezpieczeństwa, gospodarczej i rozwoju. Rada i Komisja są odpowiedzialne za zapewnienie takiej spójności. Gwarantują one realizację tych polityk w ramach swoich kompetencji.


Artykuł D

 

Rada Europejska nadaje Unii impulsy niezbędne do jej rozwoju i określa jego  ogólne kierunki polityczne.

 

W skład Rady Europejskiej wchodzą szefowie państw lub rządów Państw Członkowskich oraz przewodniczący Komisji. Towarzyszą im ministrowie spraw zagranicznych Państw Członkowskich i członek Komisji. Rada Europejska zbiera się co najmniej dwa razy w roku pod przewodnictwem szefa państwa lub rządu Państwa Członkowskiego, które przewodniczy Radzie.

 

Rada Europejska składa Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie po każdym swym spotkaniu oraz roczne sprawozdanie pisemne o postępach dokonanych przez Unię.

 

Artykuł E

 

Parlament Europejski, Rada, Komisja i Trybunał Sprawiedliwości wykonują swe uprawnienia zgodnie z warunkami i celami przewidzianymi, z jednej strony, w postanowieniach Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie oraz późniejszych traktatów i aktów zmieniających je lub uzupełniających, z drugiej zaś  - w innych postanowieniach niniejszego Traktatu.

 

Artykuł F

 

1.              Unia szanuje tożsamość narodową Państw Członkowskich, których systemy rządu opierają się na zasadach demokracji.

 

2.              Unia szanuje prawa podstawowe, zagwarantowane w   europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, podpisanej w Rzymie 4 listopada 1950 roku, oraz wynikające z tradycji konstytucyjnych wspólnych dla Państw Członkowskich, jako zasady ogólne prawa wspólnotowego.

 

3.              Unia zapewnia sobie środki niezbędne do osiągnięcia swych celów i prowadzenia swych polityk.

 

TYTUŁ II

 

POSTANOWIENIA ZMIENIAJĄCE TRAKTAT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĘ GOSPODARCZĄ W CELU USTANOWIENIA WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ.

 

Artykuł G

W celu ustanowienia Wspólnoty Europejskiej w Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Gospodarczą wprowadza się zmiany zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu.

 

A. – W całym Traktacie:

 

1)              Termin „Europejska Wspólnota Gospodarcza” zastępuje się terminem „Wspólnota Europejska”.

 

B – W części pierwszej „Zasady”:

 

2)              Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

 

„Artykuł 2

 

Zadaniem Wspólnoty jest, przez ustanowienie wspólnego rynku, unii gospodarczej i walutowej oraz urzeczywistnianie wspólnych polityk lub działań określonych w artykułach 3 i 3a, popieranie w całej Wspólnocie harmonijnego i zrównoważonego rozwoju działań gospodarczych, stałego i nieinflacyjnego wzrostu uwzględniającego środowisko naturalne, wysokiego stopnia konwergencji dokonań gospodarczych, wysokiego poziomu zatrudnienia i ochrony socjalnej, podwyższania poziomu i jakości życia, spójności gospodarczej i społecznej oraz solidarności między Państwami Członkowskimi.”


3)              Artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

 

„Artykuł 3

 

Aby osiągnąć cele określone w artykule 2 działalność Wspólnoty obejmuje, na warunkach i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w niniejszym Traktacie:

 

a) zniesienie opłat celnych i ograniczeń ilościowych między Państwami Członkowskimi w przywozie i wywozie towarów, jak również wszelkich innych środków o skutku równoważnym;

 

b) wspólną politykę handlową;

 

c) rynek wewnętrzny, charakteryzujący się zniesieniem między Państwami Członkowskimi przeszkód w swobodnym przepływie towarów, osób, usług i kapitału;

 

d) środki dotyczące wjazdu i przemieszczania się osób na rynku wewnętrznym, zgodnie z artykułem 100c;

 

e) wspólną politykę w dziedzinach rolnictwa i rybołówstwa;

 

f) wspólną politykę w dziedzinie transportu;

 

g) system zapewniający niezakłóconą konkurencję na rynku wewnętrznym;

 

h) zbliżanie ustawodawstw krajowych w stopniu koniecznym do funkcjonowania wspólnego rynku;

 

i) politykę w sferze społecznej obejmującą Europejski Fundusz Społeczny;

 

j) wzmacnianie spójności gospodarczej i społecznej;

 

k) wspólną politykę w dziedzinie środowiska naturalnego;

 

l) wzmacnianie konkurencyjności przemysłu Wspólnoty;

 

m) wspieranie badań naukowych i rozwoju technologicznego;

 

n) zachęcanie do tworzenia i rozwijania sieci transeuropejskich;

 

o) przyczynianie się do osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony zdrowia;

 

p) przyczynianie się do osiągnięcia wysokiej jakości edukacji i kształcenia zawodowego oraz rozkwitu kultur Państw Członkowskich;

 

q) politykę w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju;

 

r) stowarzyszanie z krajami i terytoriami zamorskimi w celu zwiększenia wymiany handlowej i wspólnych starań na rzecz rozwoju gospodarczego i społecznego;

 

s) przyczynianie się do wzmocnienia ochrony konsumentów;

 

t) środki w dziedzinach energetyki, ochrony ludności i turystyki.”


4)              Dodaje się następujący artykuł:

 

„Artykuł 3a

 

1. Dla osiągnięcia celów określonych w artykule 2 działania Państw Członkowskich i Wspólnoty obejmują, na warunkach i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w niniejszym Traktacie, przyjęcie polityki gospodarczej opartej na ścisłej koordynacji polityk gospodarczych Państw Członkowskich, rynku wewnętrznym i ustaleniu wspólnych celów oraz prowadzonej w poszanowaniu zasady otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją.

 

2. Równolegle, na warunkach i zgodnie z harmonogramem i procedurami przewidzianymi w niniejszym Traktacie, działania te obejmują nieodwołalne ustalenie kursów wymiany walut, prowadzące do ustanowienia jednej waluty - ECU, jak również określenie oraz prowadzenie jednolitej polityki pieniężnej i polityki wymiany walut, których głównym celem jest utrzymanie stabilności cen, oraz, bez uszczerbku dla tego celu, wspieranie ogólnych polityk gospodarczych we Wspólnocie, zgodnie z zasadą otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją.

 

 

3. Te działania Państw Członkowskich i Wspólnoty zakładają poszanowanie następujących zasad przewodnich: stabilnych cen, zdrowych finansów publicznych i warunków pieniężnych oraz trwałej równowagi płatniczej.”

 

5)              Dodaje się następujący artykuł:

 

„Artykuł 3b

 

Wspólnota działa w granicach kompetencji powierzonych jej niniejszym Traktatem oraz celów w nim wyznaczonych.

 

W dziedzinach, które nie należą do jej kompetencji wyłącznej, Wspólnota podejmuje działania, zgodnie z zasadą pomocniczości, tylko wówczas i tylko w takim zakresie, w jakim cele proponowanych działań nie mogą być osiągnięte w sposób wystarczający przez Państwa Członkowskie, natomiast z uwagi na rozmiary lub skutki proponowanych działań możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Wspólnoty.

 

Działanie Wspólnoty nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia celów niniejszego Traktatu.”

 

6)              Artykuł 4 otrzymuje brzmienie:

 

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin