Steins Gate - 14.txt

(16 KB) Pobierz
00:00:03:Po tamtym wydarzeniu,
00:00:06:próbując ratować Mayuri,
00:00:09:wielokrotnie przeskakiwałem w czasie.
00:00:12:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:16:Ale
00:00:19:bez względu na moje wysiłki,
00:00:22:Mayuri
00:00:24:umierała.
00:00:41:Nawet kiedy atak Moeki i SERN-u nie miał miejsca,
00:00:45:to jakby zabijało ją samo przeznaczenie.
00:00:48:Tak jakby cały świat
00:00:54:spiskował, żeby ją zabić.
00:01:01:Samochody się nie ruszają!
00:01:04:Zatrzymano wszystkie pociągi.
00:01:06:Szybko!
00:01:07:Niech pan pojedzie jakimś objazdem!
00:01:08:To niemożliwe, proszę pana.
00:01:11:Co? Zegarek Mayushii nie działa.
00:01:15:To dziwne.
00:01:17:Dopiero co go nakręcałam.
00:01:18:Znowu...
00:01:20:Znowu!
00:01:29:Mayuri!
00:01:36:Mayuri Shiina została zabita.
00:01:38:Okabe-kun...
00:01:39:To znaczy, Okabe Rintarou, uciekł.
00:01:49:Bez względu na to, co zrobię,
00:01:52:czego bym nie spróbował,
00:01:54:ona umiera.
00:01:56:Jakby ciążyło nad nią fatum.
00:02:00:Rozumiem, więc to jest...
00:02:04:Nie ma czegoś takiego!
00:02:06:Organizacja, Brama Steina
00:02:10:i przeznaczenie!
00:02:14:One nie istnieją!
00:02:31:Nawet uderzenia miliardów serc na całym świecie
00:02:37:Są dla ciebie prostym eksperymentem bez polotu
00:02:44:Nawet uwięzionym w przeszłości i opłakującym przyszłość
00:02:49:Nieuchronność nie pozwala na najmniejszy błąd
00:02:55:Sny, które ciągną się w nieskończoność i zaplanowana przyszłość
00:03:01:Są naiwnymi teoriami, na które sobie pozwalamy
00:03:07:Skończoność, oto na co wskazują dwie ręce zegara
00:03:13:na okrutny układ i wybór
00:03:20:Dlatego z każdą mijającą sekundą chcę przekraczać granice świata
00:03:27:I chronić twój uśmiech
00:03:32:Po raz kolejny pętla czasowa, w której nie ma smutku,
00:03:39:Pochłania samotnego obserwatora
00:03:48:Fizyczna
00:03:49:Nekroza
00:03:53:Co masz na myśli?
00:03:55:Wytłumacz!
00:03:56:Własnie doszedłem do indywidualnej ścieżki postaci.
00:03:59:Pozwól mi chociaż zapisać
00:04:00:Ja to zrobię.
00:04:01:Po prostu uciekajcie z Akihabary.
00:04:04:Rozumiecie?
00:04:05:Okabe...
00:04:33:Mayuri właśnie wyszła.
00:04:39:Nic się nie zmieniło.
00:04:41:Ile razy nie próbowałbym jej ratować,
00:04:44:na końcu zawsze...
00:04:47:Od: Asystentka |Temat: Coś się stało? ||Powiesz mi potem, w porządku?
00:04:48:Nawet wiadomość jest ta sama.
00:04:50:Wszystko,
00:04:54:Lśniący Palcu.
00:04:56:"Mam nowe informacje dotyczące wehikułu czasu".
00:05:01:"Chciałbym porozmawiać na osobności".
00:05:14:Nie ruszaj się.
00:05:17:Ręce do góry.
00:05:24:Kim wy jesteście?!
00:05:35:Praca dorywcza.
00:05:36:Poprawianie wątku.
00:05:38:Wiem, że chcecie zaatakować laboratorium i nas porwać!
00:05:45:Skąd?
00:05:46:Ponieważ przybywam z przyszłości!
00:05:48:Rozumiesz?
00:05:49:A teraz odpowiadaj!
00:05:51:Mój telefon...
00:05:52:Nie!
00:05:53:Masz odpowiadać!
00:05:54:Pracujesz dla SERN-u?
00:05:56:Jako Rounder.
00:05:57:Rounder?
00:05:58:Naszym zadaniem jest odzyskanie IBN 5100.
00:06:01:To ty go ukradłaś!
00:06:04:O niczym takim nie wiem.
00:06:05:Nie kłam!
00:06:06:Wysłałaś tego D-maila...
00:06:09:Rozumiem.
00:06:10:Granica świata się przesunęła,
00:06:12:więc nie pamięta, że wysyłała tamtą wiadomość.
00:06:15:Czemu chcecie zaatakować laboratorium?
00:06:17:IBN 5100 już tam nie ma.
00:06:20:Za późno.
00:06:21:Odpowiedz!
00:06:23:Z trzech powodów.
00:06:25:Pierwszy.
00:06:27:Wiesz coś, czego nie powinieneś wiedzieć.
00:06:31:Drugi.
00:06:33:Stworzyłeś wehikuł czasu.
00:06:38:Trzeci.
00:06:40:Chciałeś podać to do opinii publicznej.
00:06:45:O wszystkim wiedziałaś?
00:06:48:SERN też wie?
00:06:52:Moje rozkazy pochodzą od FB.
00:06:54:FB?
00:06:56:Czy to wydział SERN-u?
00:06:59:FB jest dla mnie wszystkim.
00:07:07:Gdzie jestem?
00:07:09:Nie ruszaj się.
00:07:11:Jesteś Johnem Titorem?
00:07:16:Tylko ty mógłbyś nim być.
00:07:19:Nie!
00:07:30:Gdzie jestem?
00:07:31:Alarm bombowy wstrzymał ruch pociągów.
00:07:35:Zgodnie z planem.
00:07:39:Złapcie Kurisu Makise i Itaru Hashidę.
00:07:42:Inni są niepotrzebni.
00:07:43:Czekaj!
00:07:46:P-Poczekaj!
00:07:48:Proszę, nie zabijaj Mayuri!
00:07:54:Przepraszam!
00:07:55:Myliłem się!
00:07:57:Nigdy nie chciałem zdemaskować SERN-u!
00:08:00:Dam ci wehikuł przeskoku czasowego!
00:08:02:Nigdy nikomu nie powiem, czego się dowiedziałem!
00:08:04:Rozpocząć misję.
00:08:06:Proszę, zrobię wszystko!
00:08:08:Proszę... To była tylko zwykła ciekawość...
00:08:11:To była zabawa!
00:08:13:Więc... po prostu oszczędź Mayuri.
00:08:17:Już za późno.
00:08:23:Mayuri...
00:08:27:Mayuri!
00:08:30:Zamknij się!
00:08:32:Mayuri!
00:08:38:Mayuri...
00:08:58:Co się stało?
00:09:01:Czyżbyś przysnął?
00:09:04:Znowu to...
00:09:10:Już dłużej tego nie zniosę!
00:09:12:Okabe!
00:09:15:Co się stało?
00:09:18:Nie musisz tego niszczyć.
00:09:19:Zdecydowaliśmy, że nie będziemy wykonywać przeskoku czasowego.
00:09:24:Co w ciebie wstąpiło?
00:09:26:Miałeś pójść po zakupy na przyjęcie, prawda?
00:09:30:Przyjęcie...
00:09:33:Poczekaj, Okabe!
00:09:37:Shinkansen!
00:09:39:Nie, Shinkansen jest biały.
00:09:45:Okay Kyouma...
00:09:50:Gdzie jest Mayuri?
00:09:52:Już poszła.
00:09:54:Wiem.
00:09:56:Wiem, że przyszła zaprosić cię na przyjecie,
00:09:58:a teraz poszła spotkać się z przyjaciółką, która lubi cosplay.
00:10:03:Wiem, że nie może doczekać się przyjęcia.
00:10:07:Wiem wszystko!
00:10:15:Przepraszam.
00:10:19:Ale...
00:10:21:Ale ja...
00:10:28:Co ty tu robisz?
00:10:33:Kurisu.
00:10:35:Po raz pierwszy nazwałeś mnie prawdziwym imieniem.
00:10:38:Co się stało?
00:10:39:A raczej co się stanie?
00:10:44:Wykonałeś przeskok czasowy, prawda?
00:10:48:To wszystko
00:10:49:moja wina.
00:10:51:Okabe.
00:10:53:To wszystko moja wina.
00:10:57:Nie powinienem był kazać Daru włamywać się do SERN-u.
00:11:00:Nie powinienem był konstruować wehikułu czasu.
00:11:03:Nie powinienem był zapraszać Moeki do zespołu!
00:11:06:To wszystko moja wina... A Mayuri...
00:11:15:Zbyt wiele od siebie wymagasz, idioto.
00:11:19:Nie wiemy, czy przeskok czasowy jest całkowicie bezpieczny.
00:11:23:Możliwe jest, że całkowicie wymażesz swoje istnienie z historii.
00:11:27:Na poziomie fundamentalnym,|ludzie są istotami podległymi czasowi.
00:11:31:Heidegger... Właśnie chciałam to powiedzieć.
00:11:36:Nauczyłem się tego cytatu od ciebie.
00:11:39:To trochę przerażające.
00:11:41:Tak jakbyś zaglądał mi do wnętrza głowy,
00:11:43:ale chyba na tym właśnie polega przeskok czasowy.
00:11:49:Co powinienem zrobić?
00:11:52:Kiedy laboratorium zostanie zaatakowane?
00:11:54:Po 19:30.
00:11:56:Potrafiłabym wymienić kilka potencjalnych przyczyn śmierci Mayuri,
00:12:01:ale nie mamy czasu na rozmowy.
00:12:05:Chodźmy.
00:12:06:Mayuri to wspaniała przyjaciółka.
00:12:08:Też chcę ją uratować!
00:12:12:Przepraszam.
00:12:13:Nie przepraszaj.
00:12:15:Chcę ci pomóc.
00:12:17:Naprawdę chcę.
00:12:19:Hej, szalony naukowcu!
00:12:23:Przecież chcesz zmienić świat, prawda?
00:12:27:Oczywiście!
00:12:35:Zgadza się?
00:12:52:Nastawiłam czas na jakieś pięć godzin,
00:12:55:tuż po tym, kiedy został stworzony wehikuł przeskoku czasowego.
00:12:59:Gdybyś wrócił do momentu, zanim został ukończony, możliwe, że nie dokończyłabym pracy.
00:13:07:Więc cofniesz się w czasie,
00:13:09:a kiedy wehikuł przeskoku czasowego zostanie ukończony,
00:13:11:każ wszystkim gdzieś pójść i pomów ze mną o tym, co ustaliliśmy.
00:13:15:Jeśli powiesz, że przybyłeś z przyszłości,
00:13:16:powinnam ci uwierzyć.
00:13:18:Skąd możesz to wiedzieć?
00:13:20:W końcu znam siebie lepiej niż ktokolwiek inny.
00:13:23:A tak poza tym wehikuł przeskoku czasowego
00:13:26:jest moim dziełem.
00:13:29:Chodzi ci o to, że wierzysz w swoje umiejętności?
00:13:32:Chyba tak.
00:13:33:Kiedy cię wtedy zobaczyłam, byłam tego pewna.
00:13:36:To znaczy tego, że wykonałeś przeskok czasowy.
00:13:39:Na wszelki wypadek ustalmy jakieś hasło.
00:13:43:W tej chwili najbardziej zależy mi na
00:13:45:My Fork.
00:13:47:Chciałabyś go mieć?
00:13:49:My Fork?
00:13:50:Tak, mam już My Spoon.
00:13:53:Nie bądź taki wścibski!
00:13:56:Zaczynajmy!
00:13:59:W porządku.
00:14:02:Pięć godzin temu
00:14:04:nie będę pamiętała, że nazwałeś mnie Kurisu.
00:14:19:Mógłbyś to potrzymać?
00:14:22:W ten sposób?
00:14:23:Dokładnie.
00:14:24:Trzymaj ją tak, żeby się nie zaginała!
00:14:29:Słodka jest ta kokardka.
00:14:31:Prawda?
00:14:32:Chcesz przymierzyć?
00:14:35:Wciąż mam trochę strojów na Comimę.
00:14:38:Cosplay, co?
00:14:40:Zainteresowana?
00:14:42:N-Nie ma mowy!
00:14:44:Nie mogłabym pokazać się tak publicznie...
00:14:48:Rozumiem.
00:14:50:Pięć godzin temu Mayuri jeszcze nie wyszła.
00:14:53:O ile dobrze pamiętam, jej kostium i wehikuł zostały ukończone w tym samym momencie.
00:14:58:Skończyłam!
00:15:01:Wygrałam!
00:15:03:Ścigaliśmy się.
00:15:05:Przegrałam.
00:15:07:Ale my też już kończymy.
00:15:09:To koniec naszej pracy.
00:15:12:Oto...
00:15:13:Nie przeprowadzimy eksperymentu!
00:15:18:Cholera... Byłem zbyt gwałtowny?
00:15:20:Co masz na myśli?
00:15:22:W-Wszyscy jesteście zmęczeni.
00:15:25:Porozmawiamy później.
00:15:27:Na dzisiaj skończyliśmy.
00:15:32:Raz, proszę.
00:15:33:Jedna porcja.
00:15:35:Co ty tu robisz?
00:15:36:Kiedy dostałam twoją wiadomość, właśnie czekałam na jedzenie.
00:15:39:Nie wiedziałem, że jesteś tu stałym klientem.
00:15:42:N-Nie jestem stałym klientem!
00:15:44:Mayuri powiedziała mi o tym miejscu.
00:15:46:Więc o czym chciałeś rozmawiać?
00:15:49:Kazałeś nam wszystkim wyjść, a potem
00:15:51:nagle do mnie napisałeś.
00:15:53:Widzisz...
00:15:57:Przybywam z przyszłości oddalonej o pięć godzin.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin