David Bisbal - Nada cambiara mi amor por ti.odt

(12 KB) Pobierz

Nada cambiara mi amor por ti (Nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

 

Si tuviera que vivir sin tus caricias (Jak mam żyć bez Twoich pieszczot)

habrá melancolía (odczuwam melancholie)

yo sé que habrá dolor (ja wiem, że odczuwam ból)

al fin del mundo yo te seguiría (końcem świata, jestem sugestią)

no puedo estar sin tu calor (nie chcę istnieć bez Twego ciepła)

pues sin ti no sé quién soy (przecież bez Ciebie nie wiem kim jestem)

 

Jamás podré dejar tu amor (Władczo złączona odchodzi Twoja miłość)

no dudes nunca, por favor (nie zwątpię nigdy, proszę)

bésame, te amaré (pocałuj mnie, Ty kochasz)

no sabré llenar tu espacio (nie wiem jak wypełnić Twoją przestrzeń)

 

Nada cambiará mi amor por ti (Nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

siempre sentirás que yo te amo (zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no quiero que te vayas (nie chcę byś odchodziła)

te quiero así cada mańana (chcę byś była każdego ranka)

nada cambiará mi amor por ti (nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

siempre sentirás que yo te amo (zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no puedo ver sin ver tus ojos (nie mogę żyć bez patrzenia w Twoje oczy)

nada cambiará mi amor por ti (nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

 

Sólo con mirarte fue tan fácil (Samemu ze spojrzeniami jest łatwiej)

abrir así mi corazón (otwieram swoje serce)

fue tan natural (by było naturalne)

sólo con besarte fue imposible (sam z niemożliwymi pocałunkami)

no dejarte de pensar (nie odchodzę z pomysłami)

te quiero cada día más (kocham Cię każdego dnia bardziej)

 

Jamás podré dejar tu amor (Władczo złączona odchodzi Twoja miłość)

no dudes nunca, por favor (nie zwątpię nigdy, proszę)

bésame, te amaré (pocałuj mnie, Ty kochasz)

no sabré llenar tu espacio (nie wiem jak wypełnić Twoją przestrzeń)

 

Nada cambiará mi amor por ti (Nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

siempre sentirás que yo te amo (zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no quiero que te vayas (nie chcę byś odchodziła)

te quiero así cada mańana (chcę byś była każdego ranka)

 

Nada cambiará mi amor por ti (Nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

siempre sentirás que yo te amo (zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no puedo ver sin ver tus ojos (nie mogę żyć bez patrzenia w Twoje oczy)

nada cambiará mi amor por ti (nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

 

Nada cambiará mi amor por ti (Nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

siempre sentirás que yo te amo (zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no puedo ver sin ver tus ojos (nie mogę żyć bez patrzenia w Twoje oczy)

te quiero así cada mańana (chcę byś była każdego ranka)

 

Nada cambiará mi amor por ti (Nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

siempre sentirás que yo te amo (zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no quiero que te vayas (nie chcę byś odchodziła)

te quiero así cada mańana (chcę byś była każdego ranka)

 

Nada cambiará mi amor por ti (Nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

siempre sentirás que yo te amo (zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no puedo ver sin ver tus ojos (nie mogę żyć bez patrzenia w Twoje oczy)

nada cambiará mi amor por ti (nic nie zmieni mojej miłości do Ciebie)

 

Siempre sentirás que yo te amo (Zawsze będę czuł, że Cię kocham)

no quiero que te vayas (nie chcę byś odchodziła)

te quiero así cada mańana (chcę byś była każdego ranka)

Zgłoś jeśli naruszono regulamin