{15}{54}Poprzednio w Justified... {55}{147}Pamiętasz tę rozmowę,|której miało nie być? {160}{218}To włanie ona. {232}{261}Następna nadleci szybciej. {262}{316}Nie robię interesów z ludmi,|których nie znam. {317}{350}Jeste mšdrym człowiekiem. {351}{415}Więc potraktuj to... {428}{454}jako przedstawienie. {455}{499}To jest marchewka. {500}{524}Gdzie jest kij? {525}{598}Jest jeden człowieczek,|którego musisz teraz przycisnšć... {599}{628}Boyd Crowder. {629}{673}Teraz trochę zaryzykuję {674}{763}i założę, że kto stoi|za facetem z odznakš. {764}{854}I strzelam, że tym kim|jest Robert Quarles. {855}{989}Nie masz doć kasy ani siły,|żeby pobić nowy sojusz Quarlesa. {990}{1083}Wrócisz do pana Quarlesa|z podkulonym ogonem {1084}{1202}i powiesz mu, że to był twój pomysł,|żeby odegrać się na Crowderach... {1203}{1240}- To wszystko?|- Nie do końca. {1241}{1317}Będę chciał wiedzieć,|co planuje pan Quarles. {1318}{1370}Gary, to mój wspólnik Mike. {1371}{1414}Czeć, M...|Czekaj chwilę. {1415}{1462}Czy ja cię znam? {1463}{1491}Tak, Gary. {1492}{1505}Znasz go. {1506}{1579}Jeli pańscy agenci|przylecieli tu za Sammym Toninem, {1580}{1646}to albo budujecie sprawę przeciwko|niemu, albo próbujecie go chronić. {1647}{1705}Jeli macie sprawę,|to może wam pomożemy? {1706}{1824}Jedyne, czego chcę od pan i pańskiego|szeryfa, to żebycie się wycofali. {1825}{1881}Gdy następnym razem|federalni będš cię podsłuchiwać, {1882}{1963}wspomnij, że Givens do ciebie przyszedł|i sšdzisz, że pracuje dla gocia z Harlan... {1964}{2017}Dla Boyda Crowdera.|Powtórz! {2018}{2074}Boyd Crowder. {2159}{2195}To już teraz. {2196}{2219}Tak? {2220}{2286}Znalazłem ródło tego cinienia|w Lexington. {2287}{2333}W zasadzie to on znalazł mnie. {2334}{2362}Ma srebrnš gwiazdę. {2363}{2388}Szeryf Givens? {2389}{2457}Tak, okazuje się,|że jest umoczony, {2461}{2539}ale za drobnym wynagrodzeniem|jest gotów nam pomóc. {2540}{2583}Sam nie wiem.|To może być ciema. {2584}{2621}Mówił, żeby go sprawdzić. {2622}{2705}Już jest w kieszeni jakiego zbira,|z którym pracował w kopalni w Harlan. {2706}{2774}- Tego Crowdera?|- Tak. {2800}{2874}Czekaj chwilę! Kelner!|Zamawiałem rednio-surowy. {2875}{2899}Ten jest przesurowy. {2900}{2935}- Nadal ma puls.|- Sir? {2936}{3013}Zechce pan to usłyszeć. {4193}{4223}Tanner. {4224}{4296}Zastanawiałem się,|co się z tobš stało. {4297}{4349}Tak, to było niefortunne. {4350}{4396}Z wielkš chęciš.|Brzmi wietnie. {4397}{4459}Dobrej nocy. {4477}{4543}- Tanner Dodd.|- Powiedział, co się stało? {4544}{4621}Chce się spotkać|i to wyjanić. {4634}{4686}Odważny goć. {6180}{6254}Co ze mnš zrobicie? {6263}{6362}Masz przekazać wiadomoć|Raylanowi Givensowi. {6413}{6465}Zabieracie mnie do domu? {6472}{6530}Można tak powiedzieć, Gary. {6545}{6649}A jakš wiadomoć|mam przekazać Raylanowi? {6721}{6772}Chodmy. {7657}{7735}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {7736}{7864}Justified [03x08]|/Watching the Detectives {8199}{8249}Panie Quarles! {8350}{8396}Tak? {8509}{8567}Proszę wybaczyć mi najcie. {8568}{8711}Jestem Ellstin Limehouse|z Nobles Holler w hrabstwie Harlan. {8713}{8780}Co pana sprowadza do Lexington? {8781}{8876}Chciałem tylko dać znać,|że Boyd Crowder popiera kogo na szeryfa. {8877}{8944}- I to mnie obchodzi, bo...?|- Goć imieniem Shelby {8945}{9029}pracował w policji w Harlan.|Dobry facet, z tego co słyszałem. {9030}{9092}Przejechał pan taki kawał,|żeby mi to powiedzieć? {9093}{9173}Lubię wspierać zwycięskš stronę. {9300}{9371}Muzyka zeszłej nocy była wietna, Kent. {9372}{9451}- Fajnie, że ci się podobało.|- Tego mi było trzeba. {9452}{9519}Słuchaj, włanie miałem do ciebie ić. {9520}{9542}Tak? {9543}{9571}No. {9572}{9629}- Kto kręcił się przy twoim aucie.|- Serio? {9630}{9715}Jak podjeżdżałem, widziałem,|jak kto majstruje przy twoim bagażniku. {9716}{9765}Zatršbiłem i uciekli. {9766}{9822}Nie przyjrzałem się im. {9823}{9860}- Dziękuję.|- Nie ma sprawy. {9861}{9956}Mówisz, że okolica nie jest|tak bezpieczna, jak mylałem? {9957}{10052}Dlatego lubię mieć szeryfa|mieszkajšcego na górze. {10053}{10109}Niech cię nie ponosi. {10812}{10860}Givens. {10881}{10940}Tak, kto mówi? {11185}{11234}Szeryfie Givens. {11235}{11275}Detektyw Garrity.|Dzięki, że przyjechałe. {11276}{11309}Czemu tu jestem? {11310}{11355}Włacicielem domu|jest twoja była i jej mšż. {11356}{11398}Nie moglimy ich namierzyć. {11399}{11442}- Eks.|- Słucham? {11443}{11476}Eksmšż. {11477}{11543}Eksmšż. {11623}{11649}Jezu. {11650}{11768}- Mówiłe, że nie możecie go namierzyć.|- Czekaj, to jest mšż twojej eks? {11769}{11790}Co się stało? {11791}{11839}Nie wiem.|Próbuję poskładać to do kupy. {11840}{11917}Miałem nadzieję,|że mi pomożesz. {11992}{12025}Czekaj, dokšd idziesz? {12026}{12066}Na starcie sprawdzacie zdjęcia... {12067}{12121}Każdego, kogo możecie|powišzać z tym miejscem, nie? {12122}{12168}Goć siedział w nieruchomociach.|Daj mi kilka minut, {12169}{12217}a pokażę ci jego zdjęcie na ławce. {12218}{12289}Masz spore dowiadczenie|ze sprawami zabójstwa, prawda? {12290}{12339}Głównie cigam zbiegów. {12340}{12400}Zeznawałe w wielu z nich. {12401}{12464}Jako wiadek|lub niedoszła ofiara. {12465}{12545}Czy nie zeznawałe|z panem Hawkinsem w tej samej sprawie? {12546}{12678}Dwóch zastrzelonych w biurze Wynna Duffy'ego|w Point South we Frankforcie, Kentucky. {12679}{12717}Zgadza się. {12718}{12820}Kto z twojego dowiadczenia|jest najczęstszym sprawcš zabójstwa? {12821}{12952}Z mojego to byli...|Byli faceci, byłe żony. {12953}{13015}Muszę jechać do pracy. {13030}{13102}Dzięki za pomoc. {13128}{13191}Przynajmniej teraz wiem,|że nie zabiłe go w noc zniknięcia. {13192}{13215}Nie wiesz tego. {13216}{13305}Mogłem go zabić i trzymać w lodówce|kilka tygodni, żeby zmylić trop. {13306}{13367}- Jak ten goć w New Jersey.|- Jaki goć w New Jersey? {13368}{13440}Richard "Lodziarz" Kuklinski. {13455}{13493}Co się z nim stało? {13494}{13574}W sumie to wiedziałem,|że nie zabiłe Gary'ego tamtej nocy. {13575}{13647}Przez kilka miesięcy mieszkał|w Tulsie pod zmylonym nazwiskiem. {13648}{13683}Skšd to wiesz? {13684}{13733}Jestem dobry w tym, co robię. {13734}{13810}Skoro o tym wiedziałe,|to czemu mnie podpuszczałe? {13811}{13864}Było miesznie. {13873}{13914}Rozczarowałe mnie, David. {13915}{13950}Nie tak bardzo,|jak sam siebie. {13951}{14009}- Musisz zmienić akt oskarżenia.|- Jak tylko opuszczę salę. {14010}{14060}Wiesz, jak zmienisz|akt oskarżenia? {14061}{14128}Tak na szybko, to mylę,|że tak, jak mi pan każe. {14129}{14180}Dobrze. Jeste bystrzejszy,|niż ci to mówię. {14181}{14237}- Schlebia mi pan, wysoki sšdzie.|- Dodaj "rzekomo". {14238}{14315}Oskarżony rzekomo złapał|i sprzedał myszołowy rdzawosterne. {14316}{14368}Nie można mówić,|że złapał cholerstwo i sprzedał je. {14369}{14434}To nie podlega dyskusji.|Dodaj "rzekomo". {14435}{14453}Załatwione. {14454}{14529}Nie będzie załatwione,|póki tego nie załatwisz. Id już. {14530}{14571}Następny! {14572}{14640}wir w kšpielówkach. {14678}{14724}- David Vasquez?|- Tak. {14725}{14786}Agent specjalny FBI,|Jeremy Barkley. {14787}{14870}Rozumiem, że nie tak dawno|miał pan do czynienia z Raylanem Givensem. {14871}{14915}Pilnował pan go. {14916}{14950}Ja bym tak nie powiedział. {14951}{15035}Byłoby możliwe,|żebym spojrzał na pańskie akta? {15039}{15085}Tak. {15086}{15130}Kaleka Crowdera|prawie okaleczył mnie. {15131}{15176}Chciałem się zemcić,|więc tak zrobiłem. {15177}{15218}Wiem, że powinienem był|uzgodnić to z panem, {15219}{15279}ale skoro starł się pan z Crowderem,|uznałem, że się pan zgodzi. {15280}{15358}- Co najważniejszego powiedziałe?|- Powinienem był uzgodnić to z panem. {15359}{15432}Gdy Givens naleciał przyczepę,|widział cię? {15433}{15503}W końcu się dowiem, kiedy przyjdzie|do mnie ze zdjęciem i zapyta, czy cię znam. {15504}{15523}Tak, widział mnie. {15524}{15587}- Wyrzucił mnie z przyczepy przy 50 km/h.|- To niedobrze. {15588}{15624}Wiem.|Bolało jak jasna cholera. {15625}{15680}Nie, głšbie,|to niedobrze, że cię widział, {15681}{15773}dlatego wybrałe publiczne miejsce,|żebym od razu nie odršbał ci jaj. {15774}{15874}Panie Quarles, potrzebuje pan kogo,|kto zna Harlan. {15875}{15909}Mam szeryfa. {15910}{15936}Kogo poza prawem. {15937}{16005}Więc potrzebuję zbiega,|który napadł szeryfa federalnego? {16006}{16028}Nie sšdzę. {16029}{16087}Zrobię wszystko,|żeby to naprawić. {16088}{16156}Jak poproszę, wejdziesz do zatłoczonego|pokoju i strzelisz komu w twarz? {16157}{16191}- Ostatnia szansa.|- Czaję. {16192}{16311}Więc ładuj dupę do auta|i zaiwaniaj do Harlan. {16318}{16333}Tak? {16334}{16374}Wejd. {16375}{16429}Usišd. {16611}{16677}Jak się miewasz, Raylan? {16679}{16733}Odnonie Gary'ego? {16734}{16764}Nie znałem go za dobrze. {16765}{16807}Nie, tak ogólnie. {16808}{16876}No wiesz, po Winonie. {16907}{16974}Jeli mam być szczery,|to piję trochę więcej niż zwykle. {16975}{17061}Ale mieszkasz nad barem,|więc musisz tylko dotoczyć się na górę. {17062}{17102}Art, co chcesz wiedzieć? {17103}{17149}Stwierdziłem,|że im mniej wiem, tym lepiej. {17150}{17211}Pewnie dlatego|rzšdzisz tu tak długo. {17212}{17275}Ale muszę wiedzieć,|że nie olepiš mnie {17276}{17368}jakie bzdurne szczegóły,|które wygrzebiš te wieniaki, {17369}{17452}a potem będę patrzeć,|jak skuwajš cię w moim biurze. {17453}{17509}Więc co musisz wiedzieć? {17510}{17533}Dokładnie. {17534}{17621}Jutro będzie padać.|Lepiej zabierz parasolkę. {17622}{17671}To dobra informacja. {17672}{17703}Dziękuję. {17704}{17807}Więc nie muszę wiedzieć, kto poza tobš|mógł chcieć zabić Gary'ego Hawkinsa. {17808}{17840}Mam kilka typów. {17841}{17884}Mówię "poza tobš" tylko dlatego, {17885}{17984}że wydział zabójstw będzie cigał jelenia,|którego już ma na ...
SERIALE--CHOMIKUJ