Bible Black Origins - 01 [Dual Audio].txt.txt

(9 KB) Pobierz
00:00:41:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:45:Onee-sama
00:00:47: Jesteś słodka.
00:01:17: Spójrz na to,|ty już jesteś wilgotna.
00:01:29: N..Nie!
00:01:30: Jeśli to zrobisz,to...
00:01:33: Co się stanie,jeśli to zrobię?
00:01:38: N..Nie...
00:01:43: Stań na czworaka.
00:01:47: Dobrze.
00:01:50: Masz wielki tyłek.
00:01:53: Ale nie kłopocz się tym?
00:01:57: J..Ja...
00:01:59: Kazałaś mi bym...
00:02:02: Czyżbyś chciała mi się sprzeciwiać?
00:02:04: Ty zła dziewczyno.
00:02:09:O..onee-sama
00:02:11: Jesteś piękna,Junko...
00:02:18:Onee-sama!
00:02:29: Liż mnie głębiej!
00:02:40: Miałam rację...
00:02:42: Jesteś wspaniała,Junko...
00:02:50: Taak dobrze!
00:02:54: Jesteś taka gorąca i miękka...
00:03:02: Przepyszne!
00:03:38:Onee-sama, mocniej...
00:03:40: Ściśnij moje piersi mocniej!
00:03:44: Czuję się tak wspaniale...
00:03:58:Onee-sama!|Onee-sama!
00:04:14:Do...do...do...
00:04:29: Och,dochodzę!
00:04:47: "Koło Fortuny"...
00:04:49: Wcześniej też miałaś tą kartę!
00:04:51: Właśnie
00:04:52: "Wielki zmiany są przed tobą..."
00:04:55: "Coś całkowicie odmieni twoje życie."
00:05:02: Być może znajdę wreszcie chłopaka!
00:05:04: Umów się z Takemurą!
00:05:07: Tu nie chodzi o chłopaków.
00:05:11: Hmm,wiec...
00:05:12: ...Utsuno z zajęć historycznych?
00:05:14: Nie rozumiesz Hiroko?
00:05:30: Nami Kozono...
00:05:32: Z Rady Studenckiej...
00:05:43: Co wy tu robicie?
00:05:46: Nie powinno was tu być,|jeśli nie należycie do żadnego bractwa.
00:05:50: Kozono,a co ty tu robisz o tej porze?
00:05:56: Macie wspólne hobby to miłe,|ale czy nie interesuje was coś normalnego?
00:06:07: Nie traktujesz czarów poważnie.
00:06:16: Że jak?
00:06:18: /Magia,zaklęcia i rytuały...
00:06:21: /Czary były częścią życia|/ludzi od pradawnych czasów.
00:06:25: /Siły ciemności mogą dokonać cudów.
00:06:28: Czy to nie fascynujące?
00:06:36: Próbujemy poznać prawdziwą|historię poprzez czary.
00:06:44: Nie kłam.
00:06:47: Przeczytaj tę książkę.
00:06:54: Weź ją,proszę.
00:07:04: Żartujesz!
00:07:08: Dziwka!
00:07:18: /Czarna Biblia||/Noc Walpurgis
00:07:20: /Snake Factory|/Presents
00:07:23: /Bible Black|/Gaiden||/Część#1 Czarne Piętno
00:07:27: /Napisy|/by|/Snake0
00:07:52: Nie mogę...
00:07:54: Nie mogę już dłużej biec...
00:07:55: Jestem zbyt głodna.
00:07:59: Należy się 240 jenów.
00:08:02: 240 jenów...
00:08:04: 240...
00:08:09: Hmm,wezmę bez chleba.
00:08:12: Weź to.
00:08:13: Ale,ja...
00:08:14: Prezent od firmy.
00:08:16: Czemu?
00:08:17: Ten interes opiera się na|takich głodnych dzieciach jak ty.
00:08:20: Dziękuję bardzo!
00:08:22: Nigdy cię tu nie widziałem,|jesteś z sąsiedztwa?
00:08:25: Tak,nazywam się Reika Kitami.
00:09:10: Co to jest?
00:09:11: Kupiłam to wczoraj w antykwariacie.
00:09:14: Musi być orginalna,jest pisana odręcznie.
00:09:15: Wygląda na starą,musiała być droga?
00:09:18: Wcale nie.
00:09:20: Znalazłam to na wysprzedaży.
00:09:23: Ręcznie napisana magiczna księga...
00:09:25: Prawdopodobnie została napisana|przez jakiegoś mnicha w Średniowieczu.
00:09:29: I ty ją znalazłaś,nieżle?
00:09:30: Przepraszam.
00:09:33: Przyszłam was poinformować, iż wasza|prośba o założenie bractwa została odrzucona.
00:09:37: Odrzucona?
00:09:38: Dlaczego?
00:09:40: Czy naprawdę myślałyście, że szkoła|zgodzi się na tak idiotyczny pomysł?
00:09:50: Czy ty przypadkiem nie przesadzasz?
00:09:53: Tylko ogłaszam decyzję Rady Studenckiej.
00:09:56: Miłego dnia.
00:09:59: Zaczekaj,ty!
00:10:01: Saki!
00:10:11: Rie,Saki.
00:10:13: Przetłumaczmy tę książkę.
00:10:22: Do naszej klasy dołączy nowa studentka,|Reika Kitami.
00:10:27: Cześć,jestem Reika Kitami.
00:10:29: Miło was poznać!
00:10:51: Cześć Kitami.
00:10:54: Nazywam się Nami Kozono.
00:10:56: Jestem członkiem Rady Studenckiej.
00:10:59: Miło cię poznać,Kozono.
00:11:01: Jeśli masz jakieś pytania,słucham.
00:11:04: Dobrze,dziękuję bardzo.
00:11:06: Możesz pytać o wszystko.
00:11:10: Hmm,dobrze...
00:11:17: Hmm...
00:11:20: Hmm,to...
00:11:23: Przykro mi, ale faceci mnie nie interesują.
00:11:27: A choćby byli,to ty byś do nich nie należał.
00:11:34: Czekając na dziewczynę u drzwi łazienki...
00:11:38: Co sobie u diabła myślałeś?
00:11:57: W tych magicznych słowach...
00:12:01: ...znajdziesz zaklęcia,by wezwać siły zła...
00:12:08: To jest zbyt trudne!
00:12:11: Te słowa oparte są po części|na francuskim i łacinie.
00:12:14: Powinnyśmy być w stanie to przetłumaczyć.
00:12:16: Hiroko,spędziłyśmy trzy godziny,|by przetłumaczyć kilka stron...
00:12:22: Nie jest źle.
00:12:24: Spróbujmy jednego z nich.
00:12:28: Znalazłam proste zaklęcie.
00:12:31: /"Aby kobieta tańczyła nago?"
00:12:36: Brzmi prościej niż wskrzeszanie zmarłych,ale...
00:12:41: Jakiego rodzaju jest to zaklęcie?
00:12:43: Tu tylko pisze że,kobieta będąca pod|wpływem tego zaklęcia będzie tańczyć nago.
00:12:52: Hiroko,rzućmy to zaklęcie na jakąś dziewczynę!
00:12:56: Ale kogo?
00:12:57: Co oznaczają te słowa?
00:13:01: Które?
00:13:02: /"Ludzie jej nie pozazdroszczą, lecz będą ja żałować."
00:13:05: Nie martw się tym,tylko zrób to!
00:13:22: Poprawki będą omawiane na|następnym spotkaniu.
00:13:28: To było by wszystko odnośnie|spraw szkolnych.
00:13:31: Teraz wysłuchamy,|raportu w sprawie budżetu bractw.
00:13:47: Mochida,prosimy o sprawozdanie.
00:13:52: T..Tak.
00:14:02: Cześć,jestem Mochida.
00:14:06: W pierwszej kolejności chciałabym|przedstawić tegoroczny budżet.
00:14:14: Bractw sportowych i literackich,są one...
00:14:46: Nie wytrzymam tego dłużej!
00:15:14: Witam wszystkich...
00:15:17: Spójrzmy.
00:15:23: Chodzcie,przyjrzyjcie się z bliska...
00:15:33: Czy jest piękna?
00:16:22: Jak dobrze...
00:16:23: Spójrzcie,cipka Junko jest gorąca.
00:16:28: Proszę popatrzcie na nią...
00:16:30: Proszę popatrz na moją cipkę...
00:16:36: Co się z wami dzieje?
00:16:39: Spójrz głęboko w moją cipkę.
00:16:53: Cudownie...
00:16:58: Dochodzę.
00:17:02: Dochodzę.
00:17:03: Dochodzę!
00:17:12: Dochodzę!
00:17:21: Co się stało?
00:17:24: Co jej się stało?
00:17:26: Niech ktoś da jej jakieś ubranie!
00:17:28: Pośpieszcie się!
00:17:49: Każdy rozmawia o niej.
00:17:52: Saki,myślisz że to było...
00:17:58: Nami Kozono...
00:18:00: Jak tam Mochida?
00:18:03: Teraz śpi.
00:18:05: Być może ty zatańczysz nago|następnym razem.
00:18:09: Co?
00:18:11: Saki!
00:18:12: Idziemy,Rie.
00:18:16: /Czyżby miały coś wspólnego,z...
00:18:19: /Nonsens,o czym ja myślę?
00:18:24: /Ale co się stało Junko?
00:18:38: Policja jest tutaj.
00:18:42: Jak wielu ludzią mówiłyście o zaklęciu?
00:18:47: P..Przepraszamy...
00:18:49: Nie mówcie o tym nikomu więcej,dobrze?
00:18:54: Dobrze.
00:18:55: Nie wiem,czy to była naprawdę magia,jednak...
00:18:58: Rie,jeśli to nie była magia,|to co to było?
00:19:00: Co o tym myślisz,Hiroko?
00:19:04: Nie wiem co o tym myśleć...
00:19:06: Hmmm...
00:19:10: Chciałbym prosić o przysługę.
00:19:21: Kitami.
00:19:24: Kozono?
00:19:25: Dokąd idziesz?
00:19:27: W tej klasie jest wyższy poziom,|jak w mej poprzedniej klasie...
00:19:31: ...Chcę poprosić profesora o korepetycje.
00:19:34: Być może będę mogła ci pomóc.
00:19:43: Teraz rozumiem!
00:19:45: Jesteś świetną nauczycielką!
00:19:53: Kozono?
00:19:57: Kitami...
00:20:14: Dalej,nie lubisz mnie?
00:20:18: K..Kozono!
00:20:20: Nie...
00:20:25: K..Kozono, przestań!
00:20:28: Nie,przestań!
00:20:29: Nie!
00:20:30: Myślę że twoje ciało myśli trochę inaczej.
00:20:34: Proszę przestań.
00:20:38: Proszę przestań...
00:20:39: Jesteś pewna?
00:20:40: Nie czujesz podniecenia?
00:20:50: Nie!
00:21:19: Nikt nigdy mnie nie odrzucił.
00:21:31: Dzień dobry!
00:21:46: Dzień dobry,Kitami.
00:21:48: D..Dzień dobry.
00:21:50: Chciałam przeprosić za wczoraj.
00:21:52: Jest mi głupio...
00:21:56: Jest mi naprawdę przykro.
00:22:11: Hiratani...
00:22:14: Hiratani!
00:22:16: Dzień dobry,Hiratani.
00:22:17: Kozono!
00:22:19: Nie mogę uwierzyć, że ona z nim rozmawia.
00:22:22: Nie mogę czekać do końca lekcji...
00:22:24: ...proszę cię przyjdź na przerwie do pokoju Rady.
00:22:28: Muszę ci coś ważnego powiedzieć.
00:22:31: Do zobaczenia później!
00:22:43: /Nie przeszkadzać
00:22:54: Hiratani...
00:22:57: Hiratani...
00:22:59: Hiratani...
00:23:01: Cudownie...
00:23:02: Nigdy nie czułam się tak...
00:23:07: Cudownie...
00:23:11: Tak,Hiratani...
00:23:14: Tak!
00:23:17: Kozono!
00:23:19: Nie,mów do mnie Nami.
00:23:24: Nami!
00:23:26: To jest mój pierwszy raz.
00:23:30: Jestem szczęśliwa że mogę być|tą pierwszą,Hiratani.
00:23:36: Nami,będę dochodził...
00:23:46: Spuść się we mnie!
00:23:52: Dochodzę!
00:24:01: Oh,Hiratani...
00:24:02: Naprawdę jesteś niegrzeczną dziewczyną.
00:24:06: Wejdź głęboko we mnie...
00:24:09: Nami,mogę wejść w twą dupcie?
00:24:13: Oczywiście,gdziekolwiek chcesz.
00:24:22: Nami,Nami...
00:24:26:Hiratani Głębiej wejdź w mój tyłek.
00:24:33: Spuszczę się do środka.
00:24:36: Chcę tego...
00:24:38: Wypełnij mnie całą.
00:24:48: Być może to jest to...
00:24:51: Co?
00:24:52: Pamiętasz tarot Hiroko.
00:24:58: /"Wielki zmiany są przed tobą..."
00:24:59: /"Coś całkowicie odmieni twoje życie."
00:25:04: Nie wiem...
00:25:08: /Ale wydaje mi się że...
00:25:10: /...ta książka...
00:25:13: /...o magii jest prawdziwa.
00:25:19:  Dochodzę!
00:25:21: /Ciąg Dalszy Nastąpi...
00:25:22: /Kraków||/Dn.14-07-2004
00:25:23: /Napisy|/by|/Snake0
00:25:26:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin