[1][21]W poprzednich odcinkach [24][38]Nasi włani rodacy|próbowali nas zatopić? [39][56]Jak mylisz co się dzieje|kiedy ignorujesz rozkazy? [58][75]Niczego nie zignorowalimy.|My tylko zakwestionowalimy. [77][103]Stare żeglarskie powiedzenie-|"Głupi będš ukarani." [105][115]Przejelimy stację [117][139]wczesnego ostrzegania NATO|na wyspie Sainte Marina. [141][161]Ta stacja oraz ta łód na zewnštrz, [163][180]należš teraz do mnie. [182][200]Odczytujemy 20 innych okrętów wojennch|zbliżajšcych się [202][213]do lini 200 mil. [215][233]Większoć z nich dotrze|w przecišgu 48 godzin. [234][259]Admirale Shepard, oboje dobrze wiemy,|że to nie Pakistańczycy jš zatopili.. [260][285]- Tato, to ja.|- Mylałem, że cię straciłem. [307][322]Co ty do cholery zrobiła? [324][335]Mylisz, że zaprowadziłem pokój,|Tani? [337][348]Po prostu skończyli|mi się ludzie do zabijania.. [350][359]To jest moja wyspa. [361][370]Jeli zgodze się na waszš obecnoć, [372][388]to tylko pod pewnymi warunkami. [390][409]Cišgle nie ma Cortez i Brannan,|zakładam dezercję. [410][429]To trzecia tura Cortez.|Nie zdezerterowała. [430][440]Musimy zaczšć ich szukać. [442][452]Marcus, powiedz im, [454][471]że twój syn zginał|zabity przez swoich [473][490]dwa tygodnie temu w Afganistanie. [492][509]To co boli nas najbardziej-|to jest naszš siłš. [511][523]To pozwala nam przetrwać. [536][561]Na podstawie napisów ang. opracował Zegar|uwagi i korekty: zegar91@gmail. com [662][673]Odsunšć się! [675][701]Zła z niego!|Odsuń się! [702][711]- On nas okradł!|- Co?! [713][734]- On nas okradł!|- Kto? Parker! [735][755]- To był tylko banan, do licha!|- Okradłe tych ludzi?! [757][781]- To był tylko banan.|- Daj mu dolara, natychmiast. [792][819]To już się więcej nie powtórzy!|Rozumiecie mnie? [820][834]Jestem głodny! Jeli chcę|banana, to go wezmę! [836][851]Jedyne co wemiesz to|dwie rotacje Extra military instruction*. [853][871]Zgło się na łód.|(*służy poprawie uchybień w zachowaniu) [873][896]Reszta - kontynuować poszukiwania|zaginionych! - Nie powinno nas nawet tu być! [898][913]Zgło się na łód.|wydałem ci rozkaz. Wykonaj go. [914][935]Więc zamknij mnie w karcerze.|Nie dadzš rady bez nas.. [936][956]Spytajcie bosmana, bez nas|muszš sie poddać, [957][969]a my wrócimy do domu. [978][990]Prosze. [996][1012]Masz swój mundur.|Bierz go. [1014][1030]Zamierzasz pokazać nam|taniec na rurze Parker? [1048][1057]Bardzo dobrze. [1059][1070]Do karceru z nim. [1093][1107]Hoffman, do karceru z nim. [1108][1122]Natychmiast. [1147][1161]Odwal sie ode mnie! [1175][1188]Co? [1286][1311]Ostatnio widzano Redmana|koło północy wczoraj. [1313][1322]Przeszukalimy wyspę- [1323][1342]nadal nie ma ladu Cortez|ani Brannana. [1346][1363]To nie wyglšda na dezercje. [1364][1376]Ponieważ to nie dezercja. [1443][1468]Mówi kapitan Marcus Chaplin|z USS Colorado. [1469][1484]Z kim rozmawiam? [1486][1505]Starszy doradzca Białego Domu|Amanda Straugh. [1507][1522]Zostałam mianowana|pańskim negociatorem. [1524][1551]Gratulacje, panno Straugh.|Podobała mi się pani praca w Kosowie. [1552][1580]Panie Chaplin, blokada|zostanie zamknięta o zmroku. [1582][1601]Mam nadzieję że,|rozumie pan tego konsekwencję, [1603][1618]tak samo jak i pana załoga. [1620][1637]Jeli nie podda się pan|bezwarunkowo, [1638][1663]zostaniecie całkowicie|odięci od wiata. [1666][1682]Pani szef próbował zabić|całš załogę [1683][1709]mojej łodz i teraz oczekujecie|bezwarunkowej kapitulacji. [1711][1721]To lekka przesada,|nieprawdaż, [1723][1748]zwłaszcza, że 17 tridentów|dalej jest pod mojš kontrolš? [1763][1781]Pomyl o swoim synu. [1802][1820]Mój syn jest martwy. [1821][1845]Marines majš nadzieję|wyprawić mu odpowiedni pogrzeb. [1848][1871]Panie Chaplin, nie będzie|pogrzebu pańskiego syna [1873][1885]dopóki się pan nie podda. [1887][1904]Jego ciało będzie|w kostnicy marynarki [1905][1930]do tego czasu. [1934][1952]Niech pan zrobi to co trzeba [1954][1967]dla pańskiej załogi i syna. [2046][2058]Co cię gryzie pierwszy? [2060][2074]Mamy problem z załogš. [2110][2128]Nie mówcie mi, że|wy też jestecie aresztowani. [2129][2151]- Zaczyna być tu tłoczno.|- Słyszałe o Brannanie and Cortez? [2153][2163]I Redmanie. [2166][2181]Wszyscy zagineli. [2186][2197]Załoga myli, że zdezerterowali. [2198][2226]- Nie sšdze.|- Przynajmniej raz się z czym zgadzamy. [2228][2240]Chcesz pomóc nam ich szukać? [2242][2253]Mylisz, że nie wiem|co się dzieje? [2255][2268]Tracisz kontrole. [2272][2287]Mam większy wpływ tu|niż tam. [2289][2306]Tak widzę, że znalazłe się|na piedestale. [2308][2322]Ty za to znalazłe sposób,|aby zrobić na złoć krajowi [2324][2339]bo zabito Jeffreya. [2351][2375]Oboje chemy tego samego-|mnie przed sšdem wojennym, [2377][2393]gdzie okaże się, który z nas|miał rację. [2397][2411]Tymaczasem, sziedzisz tu|przyglšdasz się, [2412][2425]podczas gdy trójka twoich ludzi|jest zaginiona [2426][2445]i twoi ludzie pomału|zaczynajš pojmować. [2483][2496]Nie sšdziłem, że kiedykolwiek|przełożysz co [2498][2525]nad swoich ludzi, Joe-|zwłaszcza, swojš dumę. [2550][2564]Więc daj mi swoje słowo,|że jeżeli cie wypuszczę, [2566][2578]nie będziesz podważał mojego autorytetu, [2580][2598]nie bedziesz sabotować|moich ludzi ani mojej łodzi. [2600][2625]Pomożesz mi wrócić do domu|przed sšd wojenny, [2627][2640]gdzie możesz być|głównym wiadkiem [2641][2654]dla oskarżenia. [2688][2709]Moje słowo wcišż ci wystarcza? [2710][2723]Tak. [2797][2807]Masz moje słowo. [2808][2823]Rozkuć bosmana! [2875][2888]Mi nie wystarcza. [2908][2920]Będę cie obserwował, bosmanie. [2965][2985]Ubieraj się Parker. [2988][3011]To nie plaża. [3013][3023]Sir. [3101][3115]Idziesz, czy nie? [3117][3125]Obiad jest za 6 godzin. [3127][3146]Mylisz, że tu jeżdżš autobusy?|Musimy się spieszyć. [3147][3165]- Bar jest zamknięty.|- Podbijam [3168][3179]o sto. [3241][3257]Skšd to masz? [3326][3346]Nie mów, że nigdy|nic nie zrobiłem dla ciebie. [3348][3356]Ten zegarek należy do Cortez. [3358][3381]Tak. Mam go od gocia co|pracuje dla gocia zwanego Serrat. [3388][3405]Znajomy Francuzki. [3470][3486]Nie pisała,|nie dzwoniła. [3488][3508]Nie powiesiłe się|na sznurówkach. [3509][3531]Wszystkim nam nagromadziły się|rozczarowania. [3541][3554]Blokujesz przejcie bosmanie. [3561][3575]Naprawdę? [3600][3614]Przestań. [3619][3635]Dzięki za taniec, psze pani. [3670][3691]Wštpie, że Julian Serrat|ma przyjaciół. [3702][3722]- Ostrożnie, Marie, to za duże|- Hey. [3724][3740]Posłuchaj, chcemy tylko|wiedzieć z kim się tu zadajemy. [3742][3767]Powiedziała nie. Czas, aby|stšd poszedł. [3771][3788]Słuchaj.|Moi ludzie [3790][3805]sš przetrzymywani|w nieznanym miejscu. [3807][3827]Nie majš nic do gadania|o tym co się z nimi dzieje. [3829][3852]Sš przerażeni|i chcš tylko wrócić do domu. [3856][3868]Chcę dopilnować, aby się tak stało. [3880][3905]Porozmawiam z nim,|z twoim kapitanem. [3908][3935]- Tylko ty i kapitan?|- Tak. [3937][3952]Nikt inny.|Tak musi być. [3954][3966]Nie mogę zagwarantować ci bezpieczństwa. [3967][3983]To nie o mnie|musisz się martwić. [3985][4004]On... jak by to ujšć? [4006][4029]Leci na mnie. [4048][4061]Idę [4062][4082]Musimy się stšd wydostać|zanim zamknie się blokada [4084][4099]Mamy czas do wieczora [4105][4122]Dajesz się mu manipulować. [4160][4186]Nikt mnš nie manipuluje. [4189][4206]Spotkamy się na plaży o 18. [4216][4245]Jeli nie dotrzesz na 18,|nie będę na ciebie czekać. [4433][4452]Jakim człowiekiem|jest wasz kapitan? [4469][4504]Jest albo bardzo głupi|albo bardzo lekceważšcy [4507][4518]a może i taki i taki. [4520][4537]Czemu jeszcze nie przyszedł?|Ilu muszę porwać? [4539][4552]10? 20? [4557][4570]Możesz to zrozumieć? [4575][4588]Jak się nazywasz? [4617][4636]Red. [4637][4652]Każdy na tej wyspie wie - [4653][4686]jeli masz problem,|przychodzisz z nim do Juliana Serrata. [4699][4719]Na przykład, tylko dzisiaj [4722][4748]przyprowadzono do mnie chłopca,|miał tylko 15 lat- [4750][4771]postrzelono go w szyje. [4786][4812]Zginał w dżungli podczas|bitwy z waszym udziałem. [4815][4823]Nie strzelamy do dzieci. [4824][4839]Mimo to, został zastrzelony. [4896][4914]Kto musi za to zapłacić. [4916][4934]Hej! Posłuchaj. [4936][4962]Mogę z tobš porozmawiać?|Na osobnoci? [4975][4995]Gwarantuje, że będzie warto. [5096][5133]Pakistan rozwinał kilka|przenonych bomb jšdrowych. [5134][5152]Nasz wywiad ustalił... [5154][5170]że pakistańscy|agenci rzšdowi [5172][5199]złożyli te bomby|w ręce terorystów, [5200][5218]- i były one|blisko przejęcia. - co się dzieje? [5220][5241]Nasza nowa oficjalna polityka|to zapobiegawcza wojna jšdrowa. [5243][5256]To się dzieje. [5257][5267]Gdzie jest pilot? [5268][5281]- Scisz to!|- Halo? [5286][5296]... i stanowczo. [5298][5311]Odpowied jšdrowa|była jedynš [5312][5333]która gwarantowała Amerykanom|bezpieczeństwo- [5334][5359]Tak, oglšdam.|To jest przerażajšce. [5365][5377]Dlaczego? [5402][5421]Tak, wiem o tym. [5423][5435]Ok. [5474][5491]Muszę się z kim spotkać. [5493][5505]Teraz? [5508][5520]Jeli tak się martwisz o ten dysk, [5522][5546]- zanie go do skrytki bankowej.|- Robert, wszystko na temat [5547][5563]prototypu na "Colorado"|jest na tym dysku. [5565][5578]Jedyny schemat. [5579][5596]Mylisz, że|powierzyła bym to bankowi? [5597][5612]To jest kompletna paranoja. [5621][5634]Wiem. [5655][5671]Nie wpuszczaj nikogo. [5683][5693]Nie będę na ciebie czekał. [5695][5714]Pewnie, że będziesz. [5734][5753]Admirale Shepard? [5790][5799]Puk, puk. [5800][5817]Marcus Chaplin twierdzi,|że rozkaz bombardowania [5819][5851]wysłany na "Colorado" przyszedł|przez sieć antarktycznš, [5853][5863]a nie przez głównš. [5864][5887]Co jest nie możliwe, ponieważ|nie zostalimy zaatakowani. [5888][5905]Poza tym, k...
SERIALE--CHOMIKUJ