Pytania Zależne /niebezpośrednie / Indirect questions
Mamy 2 rodzaje pytań bezpośrednich: ogólne i szczegółowe
1) ogólne pytania otrzymują odpowiedzi: YES /NO
2) Szczegółowe zaczynają się od:
who /when/ where/why/how much/how many /which/what/what…like?
Pytania niebezpośrednie /zależne to jakby nie pytania
pod względem gramatycznym bo NIE ma inwersji.
Many pytania ogólne i szczegółowe niebezpośrednie/ Pytania Zależne / Indirect questions
The word order of a direct question is like an affirmative sentence.
Use:
Indirect questions help you sound polite, by not asking a question directly to someone.
They help you use a more diplomatic English.
Doctors ask their patients using polite, indirect questions forms to speak about intimate things, embarrassing symptoms etc .
Beginnings for indirect questions:
· Do you know…
· Would it be possible to…
· Would you mind telling me…
· Could you tell me…
· Do you mind…
· I want to know…
· I wonder /I’m wondering…
· Don’t you know…
· Can /could you tell me…
· Would you like to inform me… etc…
Pytania ogólne:
Do pytań ogólnych dodajemy słowo pytajne „czy” = „IF” lub „WHETHER”
pytanie ogólne zwykłe:
Are
you married?
pytanie ogólne pośrednie:
Tell me
if
you
are married?
Can
you bend forward?
whether
you can bend forward?
Did
she catch any diseases in Asia?
she
caught any diseases in Asia?
Does
he smoke?
he
smokes?
Pytania szczegółowe tzw. wh- questions zatrzymują słowo pytajne WH
ale szyk zdania zmienia się na twierdzący.
pytanie szczegółowe zwykłe:
Where
did
leave your jacket ?
pytanie szczegółowe pośrednie:
where
left
your jacket?
Why
has
left you ?
I’m wondering
why
has left
you?
PattMan