Gossip.Girl.S04E08.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{30}{Y:i}Tu Plotkara.
{34}{65}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
{69}{128}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{132}{191}Vanessa ukradła mój telefon|i wysłała e-mail do mojego wykładowcy.
{195}{223}Nie zrobiłam tego.
{227}{276}Chciałam się z tobš zaprzyjanić,|ale niby co miałam zrobić?
{280}{322}Wykładowca Sereny to Colin...
{326}{353}Nasz kuzyn Colin.
{357}{377}W czym problem?
{381}{442}Potrzebuję go.|Płaci za szkołę, za czynsz.
{446}{515}Zwišzki z wykładowcami sš|surowo zabronione.
{519}{559}Nie wytrzymam|szeciu tygodni.
{563}{621}Przynajmniej powstrzymalimy się|przed zepsuciem wszystkiego.
{625}{664}Nikt się nie dowie,|więc jestemy bezpieczni.
{668}{711}Jeste inny|niż wszyscy, których znałam.
{715}{743}Daruj sobie.
{747}{795}Bo ty jeste dokładnie taka|jak wszystkie, które znałem.
{799}{861}Traktat pokojowy bazujšcy|na czym więcej niż ucisk dłoni.
{909}{1022}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek
{1093}{1151}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1154}{1249}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1250}{1290}{Y:i}Dzień dobry,|Upper East Side.
{1294}{1342}{Y:i}Mam nadzieję,|że dobrze spalicie.
{1346}{1459}{Y:i}Albo przynajmniej|dobrze się bawilicie.
{1517}{1563}Musimy pogadać.|Chodzi o Colina.
{1567}{1643}Chodzi o prywatnoć.|Damy pukajš.
{1647}{1701}Poza tym jeli chodzi|o profesora Forrestera,
{1705}{1771}powinna interesować cię|jedynie kwestia egzaminów.
{1775}{1853}Jeli pozwolisz, chciałabym zakończyć|tę rozmowę i wrócić do...
{1857}{1943}Mogę myleć tylko o tym,|że chcę pójć z nim na balet.
{1947}{2029}A zamiast tego będę mieć|na sobie wzrok pani dziekan.
{2033}{2095}Jak niby ma wyglšdać|nasz zwišzek?
{2105}{2176}Nie cierpię,|kiedy kołdra się tak wybrzusza.
{2185}{2216}Może to przez to,|jak siedzisz.
{2220}{2282}Wiem, że postanowilimy czekać,|ale to dziwne uczucie.
{2286}{2359}Życie przecieka nam między palcami.|To niesprawiedliwe.
{2370}{2436}Życie daje w koć, Sereno.
{2440}{2508}Załatw sobie hełm.|Albo chociaż pożycz jeden z moich kapeluszy.
{2512}{2575}No go cały dzień,|będzie ci przypominał, żeby nie traciła...
{2579}{2625}Głowy!|Id!
{2629}{2680}Dzięki za wietnš radę.
{2872}{2937}Ta pociel tak dobrze tłumi hałas,|że mogliby jš sprzedawać w Bose.
{2941}{2988}To musi się skończyć.
{2992}{3056}Mylałem,|że tak włanie było.
{3060}{3135}To był ostatni raz.
{3242}{3298}Hej. Idę na niadanie|do taty i Lily.
{3302}{3327}Chcesz dołšczyć?
{3332}{3376}Mam dużo pracy.
{3380}{3447}Ale gdyby mógł przemycić trochę|mydła Santa Maria Novella...
{3451}{3534}Tak. Z oliwš z oliwek,|nie miętš.
{3538}{3597}Nie wiedziałam,|że jeste fanem Colina Forrestera.
{3601}{3653}Widziałam, jak Matt Lauer|robił z nim wywiad w "Today".
{3657}{3681}Tak?|O czym był?
{3685}{3743}Kto jest przystojniejszy.|Albo tylko tak mi się zdawało.
{3747}{3807}Cóż, to nie Maria Bartiromo,|ale jest wykładowcš Sereny.
{3811}{3920}Zachwyca się nim,|więc postanowiłem pożyczyć od niej ksišżkę.
{3924}{3990}A dla ciebie rozmowa się skończyła,|jak tylko padło słowo na "S".
{3994}{4052}Przykro mi,|ale od wydarzeń w Hamilton House
{4056}{4126}nie istnieję dla nikogo|w życiu Sereny, poza tobš.
{4130}{4164}Nate nawet nie odbiera|ode mnie telefonu.
{4168}{4209}Jeli to poprawi ci humor,|ode mnie też nie odbiera.
{4213}{4265}Nadal jest wkurzony,|że ukradłem ten traktat.
{4269}{4322}W przeciwieństwie do ciebie,|ja nic nie zrobiłam.
{4328}{4427}Juliet mnie wrobiła. To wariatka.|Brzmi znajomo?
{4431}{4492}Vanesso, nie rozmawiajmy już o tym.|Ustalilimy, że to przeszłoć.
{4496}{4554}Niech tak zostanie,|dobrze?
{4816}{4872}Mam to.|Udało się.
{4912}{4938}Zadzwonię póniej.
{4966}{4992}Czeć!
{4996}{5028}Przepraszam za spónienie.
{5038}{5128}Siedziałam całš noc, żeby skończyć|"Perswazje" na zajęcia z literatury.
{5132}{5192}Najwyraniej nawet Jane Austen|zdarzały się niewypały.
{5199}{5224}Niele.
{5228}{5288}Próbujesz tylko uniknšć rozmowy,|której ostatnio nie dokończylimy.
{5292}{5349}Obiecała mi,|że nie będziesz się kontaktować z Benem.
{5353}{5438}Ma tylko mnie.|Dla niego to nie takie łatwe.
{5442}{5540}W więzieniu nie powinno być łatwo,|zwłaszcza jeli trafiło się tam zasłużenie.
{5544}{5581}On tego nie zrobił.
{5614}{5657}To tylko twoje zdanie.
{5662}{5721}A dlaczego jego prawnik|kazał mu przyznać się do winy?
{5771}{5815}Rozumiem, jest twoim bratem|i go kochasz.
{5819}{5867}Ale igrasz z ogniem.
{5875}{5930}Naprawdę?|A ty nie?
{5934}{5959}Co to miało znaczyć?
{5963}{6010}Widziałam, jak patrzysz|na Serenę van der Woodsen
{6014}{6070}na tamtym przyjęciu|Blair Waldorf.
{6074}{6151}Wybacz, spieszę się.|Powiem tylko tyle...
{6155}{6214}Może i cię tu utrzymuję,|ale jeli będziesz widywać się z bratem,
{6218}{6306}zapłacisz za to,|a oto cena.
{6519}{6562}Wiesz, ile można zarobić|na homarach?
{6566}{6609}Nie, Danielu,|nie wiem.
{6659}{6690}Przepraszam, pomylałem,
{6694}{6755}że skoro zapraszasz mnie|na rodzinne niadanie, będzie...
{6759}{6794}Więcej... rodziny.
{6798}{6829}Ja też,|ale zapomniałem,
{6833}{6879}że Lily i Eric jadš|na jego rozmowę w Wesleyan.
{6883}{6931}A Serena?|Wiesz, gdzie teraz jest?
{6941}{7000}Bo, no wiesz,|Nate wspomniał...
{7004}{7056}Że może się|z kim spotyka.
{7062}{7121}Lily nic nie mówiła.|Czemu sam jej nie spytasz?
{7136}{7182}Bo jej odpowied|bardzo mnie interesuje.
{7186}{7287}Nasze drogi się rozeszły|po całej sprawie z Milo i Vanessš.
{7291}{7339}Chciałbym wszystko|raz na zawsze wyjanić.
{7343}{7380}Nie wiem,|co czuje.
{7385}{7455}Więc zapro jš na kawę|i sam spytaj.
{7470}{7539}Masz rację.|Poszukam jej na kampusie.
{7571}{7618}Postawię dzi wszystko|na jednš kartę.
{7622}{7685}Cieszę się,|że mam na ciebie taki wpływ.
{7689}{7730}Nie, to tytuł|pierwszego rozdziału...
{7734}{7857}"Postaw na jednš kartę",|ale też jeste super, tato.
{7970}{8038}Czeć! Gdzie się podziewałe?|Dawno nie było cię w domu.
{8042}{8095}W weekend był|nowojorski maraton.
{8099}{8186}Te kobiety przebiegły 26.2 mili|w niecałe trzy godziny,
{8190}{8230}więc kluczem|była ich rozgrzewka.
{8234}{8259}A co u ciebie?
{8263}{8318}Wrócilicie do siebie z Juliet?|Romantyczna schadzka?
{8322}{8357}Nie, to już skończone.
{8361}{8453}Wpadnę do niej tylko,|żeby oddać rzeczy, które u mnie zostawiła.
{8457}{8503}Muszę się ich pozbyć,|żeby się uwolnić.
{8507}{8563}Uwolnienie...|Nieosišgalny cel.
{8567}{8637}Z mojego osobistego dowiadczenia wynika,|że najbardziej się do niego zbliżyłem
{8641}{8675}poprzez ogromne iloci|seksu z nienawici.
{8679}{8711}Ale to tylko ja.
{8716}{8836}Ja po prostu oddam Juliet|jej szampon i "Służšce".
{8887}{8933}Więc id.
{8937}{8989}Ja zostawiłem telefon|w limuzynie.
{9017}{9037}Masz go w ręku.
{9041}{9115}Więc potrzebuję jeszcze jednej kawy.|Do zobaczenia.
{9268}{9323}- Co, jeli kto zobaczy?|- Przestało ci się to podobać?
{9327}{9396}Nie, idioto.|Mam na myli naszych znajomych.
{9436}{9497}O czym ja mówię?|Nie będzie co oglšdać.
{9501}{9523}To skończy się tu i teraz.
{9527}{9591}A może tam?
{9611}{9681}Dobrze, szybko.
{9847}{9907}Zdajesz sobie sprawę,|że wbrew ustaleniom jestemy sam na sam?
{9911}{9975}To nie nasza wina,|to przeznaczenie.
{9979}{10057}Znalelimy się w tym samym miejscu i czasie,|przy tej samej taksówce.
{10061}{10106}- To zdarzało się już wczeniej.|- Wiele razy.
{10110}{10249}Dlatego wiesz, ile czasu zajmuje złapanie|kolejnej taksówki w godzinach szczytu.
{10253}{10341}Zaczynam doceniać|skajowe siedzenia.
{10345}{10408}Choć tak naprawdę chciałabym|z tobš pójć na dzisiejszy balet.
{10412}{10473}To miejsce publiczne,|więc musielibymy się kontrolować.
{10477}{10596}Niestety znam kilku członków kadry Columbii,|którzy sš fanami Balanchine'a.
{10600}{10622}To chyba nie jest|dobry pomysł.
{10626}{10642}Masz rację.
{10646}{10685}Ale to okropne, że musimy czekać|ponad miesišc
{10689}{10758}na kolejnš przypadkowš|wspólnš przejażdżkę taksówkš.
{10762}{10811}Chyba,|że tobie to wystarczy?
{10845}{10886}Może wyjedziemy|gdzie na weekend?
{10890}{10904}Co?
{10908}{10939}Możemy polecieć|na Harbour Island.
{10943}{11035}W cišgu dnia będziemy siedzieć na plaży,|a nocš rozmawiać przy kolacji.
{11039}{11127}Oczywicie będziemy mieć osobne pokoje,|żeby nie łamać reguł.
{11131}{11205}Prawie dojechalimy.|Co ty na to?
{11209}{11293}Już się pakuję|w mylach.
{11951}{11992}{Y:i}W miecie,|które nigdy nie pi,
{11996}{12058}{Y:i}zawsze trzeba|zachować czujnoć.
{12098}{12133}{Y:i}Bo jeli przymkniemy oko,
{12137}{12224}{Y:i}może nam co umknšć...
{12291}{12338}{Y:i}Albo kto.
{12596}{12613}Tak, witam.
{12617}{12681}Muszę spotkać się|z paniš dziekan Reuther.
{12723}{12766}Mam co,|co chętnie zobaczy.
{12810}{12837}{Y:i}Ale uważajcie.
{12841}{12907}{Y:i}Ponieważ prawda|otwiera nam oczy...
{12936}{12961}Przepraszam.
{12965}{13012}Chciałem zostawić to|dla Juliet Sharp.
{13016}{13029}Dla kogo?
{13033}{13104}Juliet Sharp.|Spod 4A, chyba?
{13125}{13181}Przykro mi. W tym budynku|nie mieszka nikt o nazwisku Sharp...
{13185}{13219}Ani żadna Juliet.
{13223}{13331}Przynajmniej przez ostatnie osiem lat,|odkšd tu pracuję.
{13335}{13378}{Y:i}Dzień dobry,|mieszkańcy Upper East Side.
{13382}{13428}{Y:i}To wasza pobudka.
{13639}{13692}Sereno. Co robisz|tak wczenie na kampusie?
{13696}{13755}Patrzę sobie, jak wychodzisz|z jakiej piwnicy,
{13759}{13811}a za tobš Chuck z minš,|jakby włanie połknšł kanarka.
{13815}{13858}Nie zaprzeczaj.|Masz spódnicę tył na przód.
{13862}{13924}Wcale nie.
{13957}{14046}Dobrze,|może na chwilę się potknęłam,
{14050}{14115}ale to tylko seks,|jednorazowa sprawa.
{14119}{14169}Może pięciorazowa.
{14173}{14229}Mówišc szczerze,|straciłam rachubę...
{14233}{14278}Choć to zależy od tego...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin