how.i.met.your.mother.218.hdtv.xvid-xor.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{94}/Dzieci, w wioœnie w 2007 roku,|/między Robin i mnš układało się znakomicie.
{96}{156}/Chcieliœmy te stosunki|/jeszcze polepszyć.
{158}{204}/Zdecydowaliœmy,|/że zamieszkamy razem.
{204}{249}Zamówię samochód|do przeprowadzki na 8:00.
{249}{283}Pasuje wszystkim?
{307}{357}A co zrobicie z pokojem Teda?
{357}{412}Jeœli mielibyœcie jakieœ problemy|z czynszem, ja mogę je wzišć.
{412}{446}Dlaczego chcesz|z nami mieszkać?
{448}{506}Tu nie chodzi|o wspólne mieszkanie.
{520}{609}Potrzebuje pokoju,|który byłby blisko baru.
{611}{669}23 minuty zajmuje mi
{669}{734}zabranie dziewczyny z baru|do mojego mieszkania.
{738}{796}/Wiele złego może zdarzyć się|/w ciagu tych 23 minut.
{801}{913}Zapowiada się wspaniale.
{983}{1078}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1079}{1105}Ona zapłaci.
{1146}{1220}Jeœli on do mnie|nie zadzwoni,
{1220}{1254}zrobimy to razem.
{1254}{1283}Proszę się pospieszyć.
{1283}{1335}Chcę z tobš robić|niegrzeczne rzeczy.
{1338}{1391}Rzeczy, których nigdy|nie pozwoliłam zrobić jemu.
{1393}{1463}Za każde przejechanie na czerwonym|œwietle daję dodatkowe 20 dolców.
{1472}{1501}Kochanie?
{1501}{1575}Nie, nie, nie...|To wszystko moja wina.
{1611}{1681}Jestem strasznie pijana.
{1707}{1808}Kiedy jestem pijana,|robię szalone rzeczy!
{1810}{1849}Pewnie tak.
{1851}{1884}Zobacz tylko.
{1942}{1995}Co słychać, smerfy?
{2033}{2067}Tak blisko.
{2076}{2163}Rozumiecie? Jeœli miałbym pokój|na górze, miałbym krótszš drogę.
{2167}{2211}Proszę.|Będzie super!
{2211}{2259}Będę przychodził, kiedy wy|będziecie spać,
{2261}{2299}a kiedy się obudzicie,|mnie już nie będzie.
{2299}{2376}Więc ty będziesz uprawiał seks,|a my będziemy musieli budzić
{2378}{2429}jakšœ wstrętnš dziewczynę|i wyrzucić jš z mieszkania?
{2431}{2460}O Boże, Lily.
{2460}{2527}Powiem dziewczynie, że jš kocham|i udam, iż muszę iœć do łazienki.
{2527}{2585}A kiedy stamtšd nie wrócę,|nie możesz jej zrobić filiżanki kawy?
{2587}{2618}Byłoby miło.
{2659}{2733}{C:$aaccff}How I Met Your Mother [2x18] Moving Day|"PRZEPROWADZKA"
{2733}{2822}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
{2829}{2877}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|Poprawki: MaćAss
{2990}{3069}Wszystkie ciepłe kurtki włożyłam|do kartonu z napisem "zima".
{3071}{3184}A kolorowe swetry do kartonu|z napisem "Bill Cosby".
{3198}{3265}Œmiej się, ale Amerykanie|majš powód, aby go uwielbiać.
{3321}{3352}Prawie skończone.
{3354}{3385}Nie tak szybko.
{3467}{3503}WeŸ swój miecz.
{3546}{3592}- Koniec pewnej ery.|- Właœnie.
{3592}{3671}Ten miecz będzie ci|jeszcze potrzebny.
{3671}{3745}To prawda. Mój budynek został|opanowany przez smoki.
{3786}{3839}Wyglšda na to, że nasz mały|chłopczyk w końcu się wyprowadza.
{3846}{3946}Jeszcze wczoraj był|słodziutkim pierwszoroczniakiem.
{3951}{4021}Odkrywał Reggae i Frisbee.
{4021}{4081}Zrobił to póŸniej niż inne dzieci,|ale nie naciskaliœmy na niego.
{4081}{4117}Wiedzieliœmy, że w końcu|mu się uda.
{4136}{4172}Nie wyprowadziłeœ się|jeszcze, prawda?
{4174}{4213}To dobrze.|Mam dla was quiz.
{4215}{4246}Znalazłem go w starej gazecie.
{4246}{4318}Nazywa się: "Czy jesteœ gotowy|na przeprowadzkę?".
{4318}{4390}Jeœli to jest podobne do quizu|pt. "Czy nosisz majteczki?",
{4390}{4421}to ja odpadam.
{4436}{4467}Pytanie pierwsze.
{4467}{4541}Ted, czy chcesz mieszkać|razem z Robin?
{4541}{4563}Tak.
{4563}{4603}Błędna odpowiedŸ.
{4606}{4678}OdpowiedŸ prawidłowa to "nie,|tak naprawdę chcę być sam
{4680}{4730}i bawić się ze swoim super|kumplem, Barney'em."
{4735}{4764}Pytanie drugie.
{4766}{4862}Robin, czy uważasz, że mogłabyœ wyrwać|przystojniejszego faceta od Teda?
{4881}{4961}Dobrze. Odpowiedziš była|niezręczna cisza.
{4980}{5100}Pytanie trzecie: Czy zrobiłem ten|quiz po to, żeby coœ wam udowodnić?
{5100}{5126}Tak.
{5128}{5164}Tak właœnie zrobiłem.
{5172}{5277}Serio? To nie jest quiz|z jakiegoœ starego zżółkłego magazynu?
{5294}{5347}Czyli się zgadzamy, tak?
{5349}{5387}Możemy z powrotem przynieœć|tu rzeczy Teda?
{5387}{5431}Nie.|Zostaję przy wyprowadzce.
{5433}{5488}Dlaczego?|To szaleństwo.
{5490}{5550}Ted, rujnujesz swoje życie.|Ta dziewczyna cię oœlepia
{5550}{5625}za pomocš swoich błyszczšcych włosów|i dziwnie ukształtowanych piersi.
{5646}{5685}Tobie to też|nie wyjdzie na dobre.
{5687}{5761}Jak się będziesz czuła, jeœli on|zobaczy cię rano bez makijażu?
{5761}{5817}Nie mam teraz|makijażu na sobie.
{5819}{5874}Boże, jesteœ piękna.
{5900}{5999}Dobra, więc jak się będziesz czuła,|gdy najdzie cię ochota na papieroska?
{5999}{6063}Daj spokój, Robin nie pali.
{6073}{6099}Nie palisz, prawda?
{6102}{6143}Oczywiœcie, że nie.|Po co miałabym to robić?
{6143}{6191}Nie mów mi, co mam robić|w swoim życiu!
{6215}{6279}Ted, nie mogę ci|na to pozwolić.
{6282}{6310}Daruj sobie.|To już się dzieje
{6313}{6378}Może zamiast próbować mnie od tego|odwieœć, trochę mi pomożesz?
{6414}{6454}- Chcesz, żebym ci pomógł?|- Tak.
{6471}{6507}Dobrze, Ted.
{6548}{6584}Pomogę ci.
{6615}{6670}Nie wierzę, że udało nam się|go zmusić do noszenia kartonów.
{6672}{6723}Może w końcu zrozumiał.
{6754}{6788}Gdzie jest ciężarówka?
{6819}{6845}Gdzie Barney?
{6847}{6888}Poczekaj...
{6917}{6991}Nie mogę w to uwierzyć! Wszystko,|co miałem było w tej ciężarówce.
{6991}{7061}Wszystko oprócz pokrywek|do garnków.
{7063}{7099}I miecza.
{7111}{7193}Zabiję go.|Przysięgam, zabiję go!
{7193}{7260}Może ci go potrzymam.|Przynajmniej na razie.
{7380}{7454}Marshall, mieszkamy|tylko we dwójkę.
{7495}{7538}Super!
{7548}{7581}W końcu możemy robić|te wszystkie rzeczy,
{7581}{7631}które chcieliœmy robić,|kiedy będziemy mieszkać sami.
{7636}{7691}Wiem od czego zaczniemy.
{7838}{7876}
{7902}{7955}Siedzimy nadzy|w mieszkaniu.
{7977}{8025}- Wypas.|- Właœnie.
{8125}{8178}To nie jest takie fajne|jak myœlałem.
{8178}{8231}- Swędzi mnie tyłek.|- A mi jest zimno.
{8233}{8264}Zauważyłam.
{8303}{8365}Fajnie, że mogę z tobš pogadać,|panno sterczšca.
{8418}{8478}Barney, nie wiem czy odebrałeœ te|47 wiadomoœci, które ci zostawiłem,
{8478}{8543}ale jeżeli nie odzyskam swoich rzeczy|w cišgu godziny, zadzwonię po policję.
{8545}{8595}Dzwonię do ciebie po raz ostatni...
{8600}{8658}bo ładowarka została|w ciężarówce.
{8662}{8725}Nie martw się, to Barney.|Odda ci twoje rzeczy.
{8727}{8811}Po prostu... Chciałem się|już tu zadomowić.
{8811}{8852}Ustawić telewizor.
{8852}{8900}Oglšdać filmy w łóżku.
{8931}{8960}Co?
{8965}{9024}Chcesz wstawić telewizor|do sypialni?
{9039}{9070}Tak.
{9072}{9111}To nie jest chyba|dobry pomysł.
{9111}{9168}To gdzie wstawimy telewizor?
{9168}{9255}Moglibyœmy go wstawić|do schowka w piwnicy.
{9262}{9310}Ale czy wtedy będziemy|go oglšdać?
{9312}{9365}- A musimy?|- Raczej tak.
{9384}{9430}Mam ten telewizor|już od dawna
{9430}{9528}i gdybyœmy wstawili go do sypialni|poczułbym się bardziej jak w domu.
{9593}{9650}- Chyba potrzebujemy wina.|- Też tak myœlę.
{9799}{9866}Nie powinniœmy przenieœć się|do sypialni?
{9868}{9897}Po co?
{9897}{9945}Ted już tu nie mieszka.
{9948}{10005}Możemy to robić gdziekolwiek|tylko zechcemy.
{10007}{10048}I wiesz co jeszcze?
{10051}{10099}Nie musimy już być cicho.
{10099}{10154}Możemy być tak głoœno|jak chcemy.
{10228}{10300}Powinniœmy ustalić|jakieœ zasady.
{10305}{10398}To że możemy być głoœno,|nie oznacza, iż musimy.
{10398}{10458}I kiedy się podniecasz,
{10461}{10537}zaczynasz krzyczeć "jestem najlepszy",|chociaż wcale tak nie myœlę.
{10545}{10660}To i tak lepsze niż jęczenie|"Teda tu nie ma" przez cały czas.
{10662}{10722}Przynajmniej to,|co ja powiedziałam było prawdš.
{10767}{10808}To nie było konieczne.
{10854}{10947}Skoro mam tylko jedno pudełko to|pomyœlałem, że trzebaby je teraz rozpakować.
{10947}{10978}Gdzie powinniœmy|dać twoje rzeczy?
{10978}{11050}Włożymy je szafki, chyba że masz|oddzielne pomieszczenie na pokrywki.
{11077}{11101}Co?
{11103}{11156}No bo moja kuchnia|jest strasznie mała.
{11156}{11213}A mam już sporo pokrywek,
{11213}{11283}garnków zresztš też, więc...
{11285}{11360}Chcesz powiedzieć, że nie znajdzie|się miejsce na zaledwie karton rzeczy,
{11360}{11398}które wzišłem|przy przeprowadzce?
{11400}{11441}To może zanieœ je do...
{11444}{11482}Nie mów nic|o schowku w piwnicy.
{11496}{11540}Miałam na myœli|kontener na œmieci.
{11552}{11616}Robin,|to wszystko co mi zostało.
{11616}{11655}Osiem pokrywek i miecz.
{11655}{11717}No właœnie, apropos miecza.
{11808}{11830}Słucham.
{11830}{11882}Proszę włożyć garnitur, panie Mosby.
{11882}{11942}Barney, wiem, że to ty.|Gdzie sš moje rzeczy?
{11945}{11971}To nie ja.
{11973}{12024}Jeœli chcesz zobaczyć|swoje rzeczy jeszcze raz,
{12024}{12062}włóż garnitur.
{12062}{12084}Jaki garnitur?
{12084}{12165}Ding-dong. Co to?|Dzwonek do drzwi.
{12199}{12244}To właœnie ten garnitur,|o którym mówię.
{12247}{12273}Jeszcze nie otworzyłem drzwi.
{12273}{12314}Dobra, daj znać|jak to zrobisz.
{12347}{12412}Otoworzyłem je.|I widzę ten garnitur.
{12412}{12465}To właœnie ten garnitur,|o którym mówię.
{12465}{12513}- Barney....|- To nie Barney.
{12513}{12561}Ale słyszałem, że ten koleœ jest super.
{12573}{12633}Dobra.|Posłuchaj mnie uważnie.
{12635}{12731}Odzyskasz swoje rzeczy, jeœli|ukończysz serię zadań.
{12731}{12793}Zadanie pierwsze,|włóż garnitur.
{12793}{12861}Zadanie drugie, spotkajmy się|u McLarena za godzinę.
{12863}{12940}Skoro jeszcze nigdy się nie|spotkaliœmy, jak cię rozpoznam?
{13014}{13055}Wyglšdam jak Barney.
{13167}{13206}Witaj, Ted.
{13206}{13254}Garnitur i trampki.
{13256}{13314}Wyglšdasz jak Ellen DeGeneres,|ale ci się udało.
{13314}{13366}Nie mam innych butów,|bo resztę mi ukradłeœ,
{13366}{13412}podobnie jak wszystko inne,|co miałem na tym œwiecie.
{13412}{13448}Gdzie jest ciężarówka, Barney?
{13448}{13479}Barney.
{13482}{13565}Ludz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin