Fringe S01E12 - The No-Brainer.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{3}{94}{y:i}SPRINGFIELD,|{y:i}MASSACHUSETTS
{118}{177}Nieważne.
{201}{222}Mylisz się.
{226}{258}Przyznaj, że się mylisz.
{262}{294}Nieprawda.
{298}{350}Co?
{377}{462}Więc jest większš idiotkš niż ty,
{466}{510}co jest niemożliwe.
{514}{562}To jest niemożliwe.
{566}{618}Jestem dobry z matmy.|To jest niemożliwe.
{622}{694}Dobra, spoko. Narki.
{779}{851}{y:i}CO TO ZA HAŁAS?
{1425}{1520}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1521}{1557}Wrócimy około 22:00.
{1561}{1605}Wyprowad Bucky'ego.
{1609}{1668}Słyszysz?
{1696}{1757}Kocham cię.
{3290}{3367}{y:b}FRINGE [01x12]|.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{3371}{3439}{y:b}ODMÓŻDŻONY
{3444}{3549}{y:b}Tłumaczenie: JoeBlack|{y:b}Korekta: andreak
{4005}{4039}Przestraszyłam się.
{4043}{4070}- Ja też.|- Twoja kolej.
{4074}{4106}Dobra.
{4110}{4161}Ella, kiedy powiedziała,|że umyła zęby,
{4165}{4216}to również wysuszyła szczoteczkę?
{4220}{4245}Umyłam.
{4249}{4303}Ella.
{4422}{4482}Uwielbiam być okłamywana.
{4486}{4526}Jeste twardš mamš.
{4530}{4562}Ella jest kochaniem.
{4566}{4598}Jest kochaniem.
{4602}{4653}Jest kłamliwym kochaniem.
{4657}{4730}Przypomina mi ciebie.
{4738}{4792}Upewnię się, że myje zęby.
{4796}{4818}{y:i}UNIWERSYTET HARVARDA
{4822}{4866}{y:i}Z całym szacunkiem,
{4870}{4909}ale Darwin się mylił.
{4913}{5010}Kiedy żartowałem,|że mylenie Darwina...
{5033}{5082}nie wyewoluowało.
{5086}{5139}Co na pewno było zabawne.
{5143}{5187}Wybitnemu człowiekowi,
{5191}{5250}Darwin mógł czasem|wydawać się kretynem.
{5254}{5314}Twierdził, że samce|chciały rozprzestrzeniać geny
{5318}{5360}poprzez cišgłe uprawianie seksu.
{5364}{5425}Jednakże samice,|z ograniczonš ilociš jajeczek,
{5429}{5494}były bardziej wybiórcze|w swoich próbach
{5498}{5559}znalezienia genetycznie lepszego samca.
{5563}{5612}Uważam, że Darwin pomylił się,
{5616}{5681}bo samice potrafiš być|tak samo agresywne, jak samce,
{5685}{5770}z równš samcom beznamiętnociš.
{5786}{5850}Myli!|Peter?
{5872}{5919}- Tu Astrid.|- To ja.
{5923}{5955}{y:i}Niech chłopcy czekajš na zewnštrz.
{5959}{5986}{y:i}Zaraz przywiozš ciało.
{5990}{6022}Jasne, będš czekać.
{6026}{6074}- Dziękuję.|- Dobra.
{6078}{6127}To była Olivia.|Macie wyjć na zewnštrz.
{6131}{6175}Przyjedzie koroner z ciałem.
{6179}{6211}To jest częć dnia,
{6215}{6254}której nie mogę się doczekać.
{6258}{6321}Kiedy wiem, że jest tam|co dziwacznego.
{6325}{6369}Nie wiem tylko co.
{6373}{6439}Jak worek niepokojšcych zdarzeń,
{6443}{6472}nie sšdzisz?
{6476}{6520}Tak.
{6524}{6595}Zaraz wracam, agentko Farnsworth.
{6599}{6667}Dobrze, na razie.
{6930}{7007}{y:i}Dziękuję za powięcony czas.|{y:i}Wiemy, że jestecie w żałobie.
{7011}{7070}Przykro nam z powodu waszej straty.
{7074}{7113}Co mogło mu to zrobić?
{7117}{7151}Jeszcze nie wiemy.
{7155}{7209}Ale dowiemy się.
{7213}{7247}Zauważylicie co dziwnego
{7251}{7307}w zachowaniu waszego syna?
{7311}{7374}Nie. W szkole było w porzšdku.
{7378}{7451}Nie mógł się doczekać zakończenia.
{7455}{7523}Jedlimy razem kolację|prawie każdego wieczoru.
{7527}{7627}Próbowalimy wycišgnšć,|jak minšł mu dzień.
{7642}{7679}Narkotyki?
{7683}{7724}Nie. Wiem, że wszyscy rodzice|tak mylš,
{7728}{7774}ale w przypadku Grega|to akurat prawda.
{7778}{7856}Cokolwiek się stało,|nie on to spowodował.
{7860}{7937}Co z trwałymi chorobami?
{7941}{7969}Astma.
{7973}{8026}Winię za to czas|spędzany przy komputerze.
{8030}{8068}Używał wczoraj wieczorem|swojego komputera?
{8072}{8103}Jak przez większoć wieczorów.
{8107}{8134}Cały swój wolny czas spędza
{8138}{8201}grajšc w gry,|wymieniajšc się piosenkami.
{8205}{8295}Rozmawia o dziewczynach z kolegami.
{8330}{8362}Którymi kolegami?
{8366}{8446}Pewnie z Luke'em.|Luke Dempsey.
{8450}{8477}Ze szkoły?
{8481}{8510}Tak.
{8514}{8558}Zrobimy, co w naszej mocy,
{8562}{8669}żeby dowiedzieć się,|co się stało waszemu synowi.
{8867}{8908}Można już go przewrócić na plecy,
{8912}{8949}by wyssać resztki mózgu.
{8953}{9043}Potem możemy zbadać|jamę czaszkowš.
{9049}{9093}To będzie ekstra.
{9097}{9148}Dajcie mi wszystko co macie,|i od razu zadzwońcie.
{9153}{9179}Dzięki.
{9184}{9213}Wszystko gra?
{9217}{9254}Jego rodzice mówiš,|że był dobrym dzieckiem.
{9258}{9283}Co wiemy z sekcji?
{9287}{9316}Na pewno wiem,
{9321}{9383}że jego tkanka mózgowa|została całkowicie roztopiona.
{9387}{9416}Jak?
{9420}{9462}Na poczštku pomylałem,
{9467}{9503}że to złoliwa odmiana kiły.
{9508}{9536}Twierdzisz, że jego mózg
{9540}{9582}ugotowała choroba weneryczna?
{9587}{9634}Bezpieczny seks jest ważny.
{9639}{9685}Mam nadzieję,|że każesz swoim partnerom
{9689}{9723}zakładać prezerwatywy.
{9727}{9767}Walterze...
{9771}{9797}Jeli ma to od dziewczyny
{9802}{9848}albo jakiego narkotyku,
{9853}{9923}to może sš o tym|zapiski na jego komputerze.
{9928}{9966}Astrid, sprawdzisz jego twardy dysk?
{9971}{10021}Przysłali go z jego|innymi rzeczami.
{10025}{10076}Mam go tu.|Zajmę się tym.
{10081}{10160}Sprawd też jego dyskietki.
{10168}{10189}Dyskietki wyszły z mody.
{10194}{10252}Skup się na tym,|co robisz najlepiej.
{10257}{10290}Cały twój.|Roztopiony mózg.
{10294}{10323}Fantastycznie.
{10327}{10376}Wezmę piłę do koci!
{10380}{10424}Zobaczcie to.
{10429}{10448}Co?
{10453}{10475}Co jest nie tak.
{10480}{10530}Talerze dysku muszš być stopione.
{10535}{10558}Jeste pewna?
{10563}{10608}Doktorat z językoznawstwa|i magisterka z informatyki.
{10613}{10647}Poza tym rozbierałam|komputery na częci,
{10652}{10688}od kiedy skończyłam szeć lat.
{10692}{10738}Możesz co z tego wycišgnšć?
{10743}{10769}Znam kilka agresywnych
{10773}{10801}technik odzyskiwania danych.
{10806}{10832}Mogę spróbować.
{10836}{10882}Pójdę przepytać młodego Dempseya.
{10886}{10932}Zobaczę, czy dowiem się|czego o ofierze.
{10937}{11018}Zadzwoń, jak co znajdziesz.
{11077}{11110}Przepraszam.
{11114}{11189}Szukam Luke'a Dempseya.
{11193}{11252}Dziękuję.
{11402}{11466}Luke Dempsey?
{11481}{11552}Olivia Dunham. FBI.
{11561}{11621}Możemy zamienić słówko?
{11625}{11709}Rozmawiałem wczoraj z Gregiem.
{11717}{11757}Co mu się stało?
{11761}{11843}Nie jestemy do końca pewni.
{11880}{11949}O czym rozmawialicie?
{11953}{11997}O wielu sprawach.
{12001}{12083}Załatwiłem mu rurę wydechowš
{12093}{12117}do jego GT z '93.
{12122}{12162}Powiedziałem, że może wpać.
{12166}{12232}A po kilku godzinach...
{12236}{12308}przestał odpowiadać.
{12377}{12419}Pomylałem, że poszedł spać.
{12424}{12486}Jak się poznalicie?
{12490}{12589}Gdy bylimy mali,|nasi ojcowie pracowali razem...
{12593}{12640}a Greg i ja pozostalimy kumplami.
{12645}{12678}Czy znasz kogo,
{12683}{12735}kto chciał skrzywdzić Grega?
{12740}{12817}Albo miał do niego urazę?
{12848}{12903}Myli pani, że kto go zabił?
{12908}{12961}A ty?
{13104}{13138}Dunham.
{13143}{13160}{y:i}Tu Peter.
{13164}{13242}{y:i}Jest następne ciało.
{13442}{13464}Szefie.
{13468}{13493}Dunham.
{13498}{13539}Kierownik tego salonu
{13544}{13584}został znaleziony martwy|przez pracownika.
{13589}{13627}- Mamy pracownika?|- Tak.
{13632}{13678}Ale nie da się z nim dogadać.
{13682}{13716}Co się dokładnie stało?
{13721}{13793}Bishop...|Doktorze...
{13987}{14007}Wyglšda na to, że umarł
{14012}{14078}w ten sam sposób,|co nastolatek w Springfield.
{14082}{14124}Przygotuj szeć fiolek.
{14128}{14182}Tak jest.
{14186}{14233}Gdzie jest ten, który go znalazł?
{14237}{14258}Tędy.
{14262}{14299}{y:i}Anton to miły człowiek.
{14303}{14382}Szczery. Ma trójkę dzieci.
{14396}{14438}Kiedy ostatni raz|widział go pan żywego?
{14442}{14467}Wczorajszej nocy.
{14471}{14524}Jest taki bar, do którego chodzimy.
{14528}{14565}Klub ze striptizem.
{14569}{14658}Moja żona nie wie.|Proszę mnie nie osšdzać.
{14662}{14730}Nie osšdzam pana.
{14926}{14975}Co?
{14979}{15057}Nie żyje.|Nie czuje tego.
{15092}{15138}Ciekawe, czy sprzedajš tu samochody
{15142}{15188}z tymi podgrzewanymi siedzeniami.
{15192}{15265}Czemu się go nie spytasz?
{15269}{15336}Może się spytam.
{15372}{15411}Trochę dłużej.
{15415}{15450}Był tu od trzech lat.
{15454}{15483}Czy jest kto,
{15487}{15531}kto chciałby go skrzywdzić?
{15535}{15577}Antona? Nie ma mowy.|Był życzliwy.
{15581}{15610}Mogę wzišć pańskš wizytówkę,
{15614}{15651}gdybym chciała zadać więcej pytań?
{15655}{15709}Jasne. Jest na niej|numer mojej komórki.
{15713}{15771}Gdyby była pani zainteresowana|nowym pojazdem,
{15775}{15858}mamy przyszłoroczne modele...
{15864}{15940}Teraz mnie pani osšdza.
{15976}{16039}{y:i}To dziwne.
{16043}{16066}Stopione talerze,
{16070}{16128}który znalelimy|w komputerze sprzedawcy...
{16132}{16171}Sš tak samo usmażone,|jak te chłopaka.
{16175}{16207}To nie może być przypadek.
{16211}{16308}Staram się odzyskać|jak najwięcej danych.
{16312}{16361}Te talerze sš niewiarygodnie czułe.
{16365}{16416}Odrobina kurzu może je uszkodzić.
{16420}{16442}Ale to?
{16446}{16483}Jakby kto użył lampy lutowniczej.
{16487}{16529}Z tego, co wycišgnęłam,
{16533}{16579}to obydwa komputery|cišgnęły duży plik.
{16583}{16649}657 megabajtów.
{16669}{16708}Skšd pochodził plik?
{16712}{16759}To cud, że udało mi się|ustalić chociaż tyle.
{16763}{16813}Aby okrelić pochodzenie,|potrzebuję kilku dni,
{16817}{16856}żeby dostać się|do serwerów dostawcy internetu.
{16860}{16932}Nie mamy tyle czasu.
{16990}{17044}To twój?
{17048}{17094}Nie słyszałem tego dwięku od wieków.
{17098}{17166}To chyba telefon.
{17228}{17260}Kto ma ten numer?
{17264}{17305}Musi być w systemie Harvardu.
{17309}{17346}Nie wiedziałam, że działa.
{17350}{17404}Halo?
{17465}{17512}Nie ma tu nikogo o tym imieniu.
{17516}{17555}Tak, jestem pewien.
{17559}{17610}Chyba wykręciła pani zły numer.
{17614}{17648}Kto to?
{17652}{17753}Jaka...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin