24 Season 4 Episode 13 - 7PM - 8PM.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}25
{1}{75}movie info: XVID  640x352 25.0fps 349.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{60}{120}Tłumaczenie: SliderOh:)|>>>Projekt Supernova<<<
{180}{275}24 GODZINY
{297}{346}/W POPRZEDNIM ODCINKU
{362}{463}- Tu są kody dostępu dla CTU i Wydziału.|- Dzięki.
{465}{531}Zapewne nie będzie mnie|przez dłuższy czas.
{544}{615}W razie czego możesz zadzwonić|do mnie do domu.
{618}{677}/Przyjechała osoba na miejsce|/panny Driscoll.
{679}{790}Chcę ci podziękować za pomoc.|Zostań tu i pomóż pannie Dessler.
{794}{859}- Komu?|- Michelle Dessler. Znasz ją?
{959}{999}To moja była żona.
{1011}{1083}- Jadę do McLennan-Forster.|- Po co?
{1086}{1136}Człowiek, którego szukamy|tam pracuje.
{1138}{1199}- Chcesz sprawdzić ich komputery?|- Tak.
{1201}{1235}Pojadę z tobą.
{1252}{1302}Jak mogę pomóc CTU?
{1308}{1396}Wasz pracownik, Harris Barnes,|to w rzeczywistości Habib Marwan.
{1398}{1492}Jest odpowiedzialny za dzisiejsze|ataki i kradzież sterowania.
{1493}{1588}Odłączcie swoje komputery od sieci,|żeby Paul mógł sprawdzić jego pliki.
{1604}{1702}CTU chce dostępu do plików.|Odkryją prawdę.
{1704}{1723}Cholera.
{1725}{1798}- Co on robi?|- Próbuje odzyskać skasowane pliki.
{1800}{1833}Spójrz na to.
{1882}{1927}Plik jest zakodowany.
{1928}{1982}To jest to.|Wydrukuj to. Szybko!
{2020}{2084}Dowiedzą się, że sprzedawaliśmy|broń terrorystom.
{2086}{2173}Bomba elektromagnetyczna.|Musimy jej użyć.
{2200}{2245}To bomba elektromagnetyczna.
{2247}{2345}Jeśli wybuchnie, wszystkie urządzenia|elektryczne zostaną zniszczone.
{2347}{2381}Spróbuję to powstrzymać.
{2383}{2477}Jeśli mi się nie uda, weź wydruk|i czekaj na mnie przed budynkiem.
{2488}{2575}Agent CTU biegnie w twoją stronę.|Powstrzymaj go.
{2772}{2871}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2872}{2897}Mój Boże.
{3175}{3294}/Akcja rozgrywa się między 7:00,|/a 8:00 wieczorem.
{3335}{3401}Czy w okolicy działają|jakieś urządzenia?
{3402}{3460}Tylko te najprostsze zasilane|z baterii.
{3462}{3569}- Jaki obszar został dotknięty?|- 8 przecznic, w tym część centrum.
{3571}{3642}Zostańcie tam do czasu,|aż ustabilizujemy łączność.
{3644}{3706}- Paul i Jack odezwali się?|- Nie.
{3713}{3777}Straciliśmy z nimi łączność|po rozejściu się impulsu.
{3779}{3875}- Jakie były ostatnie wieści?|- Mówili, że coś znaleźli.
{3878}{3980}- Dowody przeciwko McLennan-Forster.|- To dlatego użyli tego ładunku.
{3982}{4040}- Żeby zniszczyć dowody.|- Na to wygląda.
{4042}{4148}Podejmując takie działania sami|wydają na siebie wyrok.
{4150}{4209}Tak, ale to żaden|konkretny dowód.
{4330}{4437}Curtis, czy Jack i Paul mogli|zostać ranni w wyniku detonacji?
{4439}{4515}Nie. Ten impuls zniszczył|tylko elektronikę.
{4530}{4583}Ale to nie oznacza,|że są bezpieczni.
{4699}{4780}Wiemy, że zdążyłeś wydrukować|te dokumenty.
{4787}{4822}Gdzie one są?
{4924}{5044}Wybór należy do ciebie.|Ty decydujesz, kiedy ból ustanie.
{5137}{5187}Zawołaj mnie, kiedy coś powie.
{5608}{5630}Nie!
{6014}{6061}Rzuć broń, albo go zabiję!
{6164}{6204}Powiedziałem rzuć broń!
{6390}{6465}Paul, gdzie jest wydruk?
{6469}{6560}Schowałem go w jednym|z biur na końcu korytarza.
{6567}{6662}Wiem, że jesteś ranny, ale musimy|zabrać wydruk i uciekać stąd.
{7326}{7350}Cholera.
{7490}{7520}Usiądź tutaj.
{7537}{7607}- Gdzie to jest?|- W dolnej szufladzie pod aktami.
{7609}{7678}Schowałem go na wypadek,|gdyby mnie złapali.
{7831}{7858}To jest to?
{7864}{7947}Tak. To jakiś szyfr.|Nie potrafię go odczytać.
{8011}{8060}Musimy to zawieźć do CTU.
{8077}{8171}- Chyba tak długo nie wytrzymam.|- Świetnie się spisałeś.
{8495}{8523}Chodźmy.
{8748}{8908}To jest Michelle Dessler, nowa|dyrektorka CTU.
{8912}{8989}Tony, dziękuję ci za pomoc.
{8991}{9077}Poinformuj wszystkich|o bieżącej sytuacji.
{9158}{9274}Dowiedzieliśmy się, że człowiek|odpowiedzialny za dzisiejsze ataki,
{9283}{9383}Habib Marwan, od dłuższego czasu|pracował dla McLennan-Forster,
{9385}{9467}jednego z największych kontrahentów|wojskowych w Stanach.
{9469}{9553}Wiemy, że Marwan używał|pseudonimu Harris Barnes.
{9555}{9634}Nie wiemy natomiast, jak udało|mu się oszukać ochronę firmy.
{9636}{9701}Wie, że go szukamy, więc|będzie się ukrywał.
{9703}{9780}My skoncentrowaliśmy się|na jego powiązaniach z firmą.
{9782}{9861}Jack Bauer i Paul Raines pojechali|przejrzeć pliki Marwana.
{9863}{9993}Wtedy impuls elektromagnetyczny|zniszczył wszystkie dane firmy.
{9995}{10077}I całą elektronikę w promieniu|15 km -
{10079}{10181}światła, samochody, komputery,|komórki - wszystko.
{10183}{10308}- Czy Jack i Paul zdążyli coś znaleźć?|- Tak, ale od tej pory nie mamy z nimi kontaktu.
{10310}{10438}Ten, kto detonował ładunek wie, że|oni coś znaleźli i chce ich wyeliminować.
{10440}{10520}- Czy wysłano tam ekipy ratunkowe?|- Jeszcze nie.
{10524}{10631}Kiedy działanie impulsu zaniknie,|wyślemy tam 2 ekipy,
{10633}{10728}ale dopóki nie znajdą Jacka i Paula,|niewiele będą mogły zrobić.
{10730}{10825}Spróbujemy zrobić wszystko, żeby|znaleźć Jacka i Paula,
{10832}{10960}ale naszym priorytetem jest znalezienie|dokumentów przez nich zdobytych.
{10982}{11010}To wszystko.
{11129}{11151}Tony.
{11280}{11352}Oddaj mi kody dostępu|do CTU i Wydziału.
{11442}{11511}- Dziękuję.|- Co chcesz, żebym zrobił?
{11518}{11636}Wydział prześle nam listę potencjalnych|wspólników Marwana.
{11645}{11750}Sprawdź, czy inne agencje|mają ich odnotowanych.
{11774}{11878}Biorąc pod uwagę obecną sytuację,|wolałbym zająć się czymś innym.
{11882}{11963}Ktoś musi to zrobić i chcę,|żebyś to był ty.
{11965}{12037}Jack i Paul mogą mieć|kluczowe informacje.
{12039}{12086}Powinienem pomóc ich znaleźć.
{12112}{12194}Kiedy widziałam cię ostatni raz, byłeś|zbyt pijany, żeby pracować.
{12196}{12242}To było 6 miesięcy temu.
{12284}{12328}Wydałam ci polecenie.
{12333}{12409}Jeśli coś ci się nie podoba,|możesz zrezygnować.
{12573}{12687}- Będę potrzebował kodu dostępu.|- Dopilnuję, żebyś miał dostęp 3-go stopnia.
{12690}{12726}3-go stopnia?
{12737}{12838}- Kiedyś miałem 6-ty stopień.|- A teraz wystarczy ci 3-ci stopień.
{13043}{13143}- Jest jakiś problem z agentem Almeidą?|- Nie.
{13155}{13261}Minister Heller jest uczulony na|osobiste konflikty w pracy.
{13290}{13427}Wiem, że byliście małżeństwem i że on|poświęcił karierę, żeby ciebie ratować,
{13429}{13543}- ale jeśli to ma stanowić problem--|- To nie wpłynie na moją pracę.
{13549}{13662}Jeśli minister Heller chce o tym ze mną|porozmawiać, to proszę bardzo.
{13742}{13865}/Policja poinformowała nas wstępnie|/o dużej liczbie kradzieży
{13867}{13925}/w pozbawionych prądu dzielnicach.
{13927}{14011}/Podpalono kilka samochodów|/i zrabowano wiele sklepów.
{14013}{14087}/Świadkowie donoszą o strzelaninach.|/Mogą być ofiary.
{14089}{14145}/Bliższych informacji nie mamy.
{14148}{14213}Może to strzelali ci, którzy|ścigają Jacka.
{14215}{14298}Co on takiego znalazł, że|zdecydowali się użyć takiej bomby.
{14300}{14352}Coś, co skompromituje tą firmę.
{14354}{14458}Nic im nie pomoże, jeśli są dowody na to,|że pomogli Marwanowi w atakach.
{15129}{15201}- Tu Anderson.|/- Nadeszła twoja kolej.
{15208}{15266}Mówią o tobie we wszystkich|wiadomościach.
{15268}{15341}/Nie martw się.|Nadal trzymamy się planu.
{15343}{15405}- Jesteś gotowy?|- Tak, oczywiście.
{15412}{15462}/Ile czasu zajmie ci dojazd?
{15465}{15545}- Niecałe 30 minut.|- Zawiadomię pozostałych.
{16451}{16570}Do budynku firmy zbliża się śmigłowiec,|który nie odpowiada na nasze wezwania.
{16587}{16650}- Jesteś pewna?|- Jak najbardziej.
{16672}{16699}Michelle.
{16716}{16743}Przepraszam.
{16809}{16873}W strefie pojawił się|obcy śmigłowiec.
{16875}{16945}- Może to policja?|- Nie. Sprawdziłam to.
{16947}{17033}- Namierzyliśmy go dzięki jego elektronice.|- Dokąd leci?
{17035}{17077}Prosto do McLennan-Forster.
{17079}{17195}- Może to ich śmigłowiec ratunkowy?|- Nie. Nie powiadomili nikogo o akcji.
{17197}{17246}Wysłali ich tam z misją zbrojną.
{17248}{17319}Taki śmigłowiec pomieści 20-tu|uzbrojonych ludzi.
{17321}{17357}Kto ich wysłał?
{17361}{17426}Ci, którzy użyli bomby.|Chcą dopaść Jacka i Paula.
{17428}{17498}McLennan-Forster od lat|szkoli najemników.
{17505}{17594}Powiadom o tym nasze|ekipy w terenie.
{17642}{17677}Zaraz wracam.
{18140}{18238}- Jack, ja nie dam rady.|- Nie masz wyboru. Chodź.
{18450}{18488}Dajcie mi sprzęt.
{18522}{18626}To ich szukamy. Mają przy sobie|wydruk zakodowanego pliku.
{18628}{18707}Musimy ich zlikwidować|i odzyskać ten wydruk.
{18709}{18772}Jeden z nich jest agentem CTU.
{18774}{18860}- Mamy zabić agenta federalnego?|- Zajmę się nim osobiście.
{18862}{18943}To zdrajca. Pomógł terrorystom|i wciągnął w to firmę.
{18945}{19000}Policja zaczyna patrolować|ten obszar.
{19002}{19078}Muszę działać szybko, jeśli|mają mnie nie zauważyć.
{19090}{19191}- Tu masz krótkofalówkę.|- 2-ch ludzi ucieka na wschód przez Addison.
{19193}{19295}Przerzuć ludzi 2 km przed nimi.|Niech odetną im drogę.
{19301}{19370}- My zajdziemy ich od tyłu.|- Tak jest.
{19374}{19437}Lecimy do północno-zachodniego|kwadrantu.
{19440}{19470}Ruszać się!
{19853}{19879}Tędy.
{20035}{20061}Tam.
{20139}{20214}- Po co tam idziemy?|- Po broń i amunicję.
{20344}{20410}/- Wynoście się stąd!|- Paul, na ziemię!
{20449}{20501}/Wynoście się stąd,|/albo oberwiecie!
{20505}{20601}- Jestem agentem federalnym!|/- Akurat. Wynoś się stąd!
{20603}{20656}Potrzebujemy twojej pomocy!
{20659}{20698}/Zabierajcie się stąd!
{20706}{20770}Tylko spokojnie.|Już sobie idę.
{20776}{20813}Już stąd odchodzę.
{20902}{20946}Rzuć broń!|Dalej!
{20959}{21000}Kopnij broń do mnie.
{21042}{21069}- Paul!|- Tak?
{21071}{21103}Chodź tu.
{21212}{21246}Podnieś broń.
{21347}{21418}Nazywam się Jack Bauer|i jestem agentem federalnym.
{21420}{21475}Po...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin