Rozpalić Cleveland - Hot in Cleveland S03E02 - Beards.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{19}{88}/Hot in Cleveland jest nagrywane przy|/udziale publicznoci.
{128}{176}Powinnam włożyć jeszcze jeden sweter?
{189}{255}- Ja mam na sobie pięć.|- Pięć?
{256}{344}Jestem jak matrioszka.
{345}{407}Mam co fantastycznego do ogłoszenia.
{408}{494}Teraz, kiedy jestem lesbijskš sławš,|zostałam zaproszona do wygłoszenia przemowy
{495}{616}w czasie luksusowego lesbijskiego|rejsu na Karaiby.
{617}{647}A jak z jedzeniem?
{648}{673}Skšd mam wiedzieć?
{674}{735}Nawet nie wiem,|jak tu jest z jedzeniem.
{736}{796}Jeste jednš z tych,|które szalejš na punkcie rejsowego jedzenia?
{797}{894}Brałam udział w szeciu rejsach.|Nigdy nie widziałam oceanu.
{953}{1002}Kogo obchodzi jedzenie?
{1003}{1139}Najpotężniejsze lesbijki w Hollywood|będš słuchać mojej inspirujšcej historii,
{1140}{1261}jak to zakochałam się|i polubiłam Joy.
{1262}{1309}Ale to wszystko kłamstwa.
{1309}{1363}Historia nie musi być prawdziwa,|żeby inspirować.
{1364}{1461}"Titanic" już to udowodnił.
{1462}{1515}Mój samochód utknšł w niegu.
{1516}{1580}No i? Zawsze jest jaki facet|gotów nam pomóc.
{1581}{1629}I był.|I był przystojny.
{1629}{1669}I zaprosił mnie na randkę.
{1669}{1749}Ale musiałam odmówić,|bo już jestem twojš żonš.
{1750}{1799}Chcę rozwodu.
{1800}{1954}I dostaniesz go.|Po tym jak wycisnę, co się da z tego małżeństwa.
{1955}{2053}A żeby ci podziękować,|zabieram cię na karaibski rejs.
{2102}{2147}Serio?
{2148}{2266}Słyszałam, że takie rejsy,|to wietne miejsce do poznania faceta.
{2267}{2351}Bo tak jest,|ale ten jest lesbijski.
{2352}{2440}Do tego chcš, żebymy opowiedziały o tym,|jak bardzo jestemy szczęliwe.
{2441}{2518}Nie, nie.|Uzgodniłymy, żadnych więcej imprez.
{2519}{2559}To jest impreza.
{2560}{2631}Do tego pływajšca impreza,|z której nie da się uciec.
{2632}{2739}Dobra, nie wierzę,|że to mówię, ale...
{2740}{2855}A co jeli oddam ci mojš...
{2856}{2906}torebkę Doucette Freres?
{2907}{2993}Tę Doucette Freres?|Poważnie?
{2994}{3024}Co to jest?
{3025}{3106}Tylko najlepsza torebka,|jakš stworzyła ludzka cywilizacja.
{3107}{3272}Skóra tak miękka jak pupcia niemowlaka,|ale dwa razy bardziej użyteczna.
{3272}{3401}Wyrabiana w małym miasteczku, Saint-Amedee,|przez jednš rodzinę majšcš malutkie ršczki.
{3402}{3480}Co jest wynikiem zatrucia rtęciš|w miejscowej rzece.
{3481}{3616}Kiedy oczycili rzekę,|nastšpił koniec Doucette Freres.
{3616}{3666}Dobra, zrobię to.
{3667}{3690}Dla tej torebki.
{3691}{3723}- Dobrze.|- wietnie.
{3724}{3782}- Witamy na pokładzie.|- Kto powiedział, że też płyniesz?
{3783}{3907}Mogę zostać w domu,|zwołać prasę i cię wsypać.
{3908}{3958}Zgadzasz się zostać lesbijkš?
{3959}{4005}Dla ciepła wszystko.
{4125}{4220}Tekst polski: Steward
{4230}{4300}Hot in Cleveland 3x02|/Beards
{4445}{4528}Spójrzcie.|Wytłucili mojš przemowę.
{4529}{4680}"Podróż do Joy: Moje seksualne przebudzenie|w rękach lesbijki w rednim wieku".
{4681}{4754}O boże.|Muszę znowu zobaczyć tę torebkę.
{4825}{4912}Nie, nie.|Nie wolno jej wystawiać na morskie powietrze.
{4913}{5029}Już zjadłam dwa posiłki,|a nawet jeszcze nie opuciłymy portu.
{5029}{5110}A zdšżyłam wypić porto.
{5111}{5159}Czy to muumuu?
{5160}{5208}To rejsowe muumuu.
{5209}{5279}Najlepsze ze wszystkich muumuu.
{5280}{5323}Jest ogromne.
{5324}{5357}Teraz.
{5358}{5403}Za szeć dni będzie obcisłe.
{5500}{5560}Dzień dobry, paniom.|Witam na pokładzie.
{5561}{5617}Jestem kapitan Lebeau.
{5617}{5651}A pani musi być Victoria Chase.
{5652}{5701}Dokładnie tak.
{5701}{5753}- A twoje przyjaciółki?|- Kto?
{5801}{6001}A tak. To... Melanie, Elka|i oczywicie moja cudowna żona, Joy.
{6001}{6044}Enchante.
{6045}{6177}Czyż nie jest pan uroczym,|uroczym, uroczym mężczyznš.
{6177}{6237}Staram się.|Do zobaczenia póniej.
{6238}{6286}- Tak, tak.|- Mam takš nadzieję.
{6287}{6350}Będziemy w kontakcie.
{6351}{6457}Gówniane z was lesbijki.
{6458}{6528}Skoro nie możemy mieć faceta,|to chociaż napijmy się manhattanów.
{6529}{6581}Przynie nam jakie drinki.
{6665}{6713}Melanie?
{6737}{6760}Caroline.
{6761}{6816}O mój boże.|To moja siostra.
{6889}{6934}Nie mogę w to uwierzyć.
{6935}{6977}Nawet nie wiedziałam,|że jeste lesbijkš.
{6978}{7076}Nie ogarniam tego.|Obie jestemy lesbijkami.
{7116}{7149}Racja.
{7150}{7209}Bo co bymy robiły na lesbijskim rejsie?
{7210}{7289}Caroline, skarbie.|Mama jest spragniona.
{7350}{7385}Melanie, to moja dziewczyna, Nan.
{7386}{7437}Nan, to moja siostra, Melanie.|Jest lesbijkš.
{7438}{7491}I ona też jest lesbijkš.
{7492}{7577}Jeli nie jest,|wiszę jej przeprosiny za zeszłš noc.
{7626}{7682}Melanie, mamy tyle do obgadania.
{7682}{7744}Tyle do nadrobienia.
{7745}{7796}W końcu mamy co wspólnego.
{7797}{7865}To zmienia wszystko!
{7990}{8029}Kapitan Lebeau.
{8030}{8077}Co za przyjemna niespodzianka.
{8078}{8140}Staram się.
{8141}{8218}Chciałbym was zaprosić na kolację|przy stoliku kapitańskim.
{8219}{8252}Oczywicie.|O której?
{8253}{8275}2100 godzin?
{8276}{8347}Od teraz?
{8348}{8382}Nie.
{8443}{8501}Nie.|2100 to czas morski.
{8502}{8565}To tyle samo,|co dwie szklanki na pierwszej wachcie.
{8566}{8650}To na pewno wszystko wyjania.
{8651}{8682}Victoria, muszę z tobš porozmawiać.
{8683}{8721}- Teraz?|- Tak, proszę.
{8722}{8820}W porzšdku.|Zaraz wrócę.
{8895}{8945}Zostalimy tylko my.
{8945}{8977}Oui.
{8978}{9067}Przepraszam.|Tylko łi.
{9185}{9281}Kapitanie, gdybym powiedziała ci co na osobnoci,| w całkowitym zaufaniu...
{9282}{9351}Byłoby chronione przez|poufnoć kapitańsko-pasażerskš.
{9352}{9428}Słyszałam o niej.
{9429}{9479}Chodzi o to, że...
{9480}{9553}Nie jestem lesbijkš.
{9554}{9621}Wyczułem to.
{9632}{9705}Chciałam, żeby to wyczuł.
{9706}{9747}I poszczęciło ci się.
{9786}{9875}Jest jeszcze co, w czym chciałabym,|żeby mi się poszczęciło.
{9912}{9949}Ale jeszcze nie teraz.
{10035}{10097}Wróć póniej, kiedy Victoria|będzie brała masaż.
{10097}{10171}Więc żadna z was nie miała pojęcia,|że druga jest lesbijkš?
{10172}{10246}Nie jestem lesbijkš.
{10247}{10299}Ale nie chcę schrzanić szansy|na nawišzanie z niš kontaktu.
{10299}{10379}Boję się, że jeli dowie się,|że to kłamstwo, znienawidzi mnie.
{10380}{10435}Teraz zajmij się budowaniem zaufania|ze swojš siostrš.
{10436}{10534}Spraw, żeby cię polubiła,|a potem powiedz jej prawdę.
{10535}{10565}Co powinnam powiedzieć?
{10566}{10604}Co jeli spyta się,|czy mam dziewczynę?
{10605}{10646}Powiedz jej, że masz.
{10647}{10715}Kto mógłby udawać mojš dziewczynę?
{10957}{11039}Nie jeste w moim typie.
{11133}{11185}Victoria, chciałem się tylko pożegnać.
{11186}{11223}Widzimy się wieczorem na kolacji.
{11224}{11284}Do zobaczenia.
{11285}{11389}Joy, Melanie potrzebuje lesbijskiej rady.
{11390}{11429}Czemu ty nie możesz jej pomóc?
{11429}{11501}Jeste bardziej lesbijska ode mnie.
{11501}{11557}Naprawdę potrzebuje pomocy.
{11557}{11638}Do zobaczenia póniej, kapitanie.
{11687}{11801}Zostalimy tylko łi.
{11802}{11856}Wyczuwam co w tobie.
{11857}{11882}Nie jeste lesbijkš.
{11883}{11929}Jak miesz!
{12022}{12089}Nie bój się, ptaszynko.|Twój sekret jest bezpieczny.
{12090}{12180}Chroniony przez poufnoć kapitańsko-pasażerskš.
{12181}{12238}Słyszałam o niej.
{12238}{12290}Możliwe, że jedziesz w obie strony.
{12291}{12405}A może jadę tylko w jednš,|do ciebie.
{12452}{12508}Może chciałaby przyjechać|do mojej kabiny póniej.
{12509}{12554}Może chciałabym tego bardzo.
{12639}{12713}A więc 1700 godzin?
{12713}{12757}1700 godzin.
{12844}{12948}Kiedy to jest?
{13019}{13067}Nie mogę uwierzyć,|że dorastałycie w tym samym domu
{13067}{13114}i nie wiedziałycie,|że obie jestecie lesbijkami.
{13115}{13149}Nie widziałam żadnych znaków.
{13150}{13185}Ja widziałam kilka.
{13243}{13270}Poważnie?
{13270}{13349}Faceci, z którymi się spotykała,|czuli się przy tobie niezręcznie.
{13350}{13380}Wcale, że nie.
{13381}{13425}Bardzo dobrze wychodziło mi|udawanie hetero.
{13426}{13494}Nie grała na tršbce|w szkolnej orkiestrze?
{13495}{13522}To nic nie znaczy.
{13523}{13602}Ta, jasne.
{13603}{13655}Nie mogę się doczekać,|kiedy poznam twojš dziewczynę.
{13738}{13822}Witaj, kochanko.
{13823}{13901}Witaj... kochanko.
{13902}{13950}Elka, to moja siostra,|Caroline,
{13950}{13978}To jej dziewczyna, Nan.
{13978}{14098}A to moja Elka.
{14099}{14201}Mam tyle pytań.
{14246}{14308}Jestem bogata.
{14357}{14412}Żadnych więcej pytań.
{14413}{14522}Poza tym seks jest niesamowity.
{14664}{14687}/Proszę o uwagę.
{14688}{14750}/Za dziesięć minut|/zamykamy bar krewetkowy.
{14751}{14806}Cholera, skarbie.|Muszę tam uderzyć.
{14951}{15068}Jest starsza,|ale to jak różnica kilku miesięcy.
{15069}{15173}Raczej pół wieku.
{15174}{15238}Sš szczęliwe i to ma znaczenie.
{15238}{15319}A może znaczenie ma to,|że nasze kieliszki sš puste.
{15320}{15409}Przyniosę nam następne.
{15410}{15532}Upijmy się i zadzwońmy do rodziców,|żeby powiedzieć im,
{15533}{15557}że obie ich córki sš homo.
{15558}{15582}Przemyl to.
{15718}{15800}Naprawdę jeste szczęliwa z Elkš?
{15801}{15845}Oczywicie, że tak.
{15846}{15898}Po tylu latach układania się|z mężczyznš,
{15898}{15949}nie powinna przechodzić|przez to znowu.
{15950}{16012}Nie nazwałabym tego "układaniem się".
{16037}{16094}Taka liczna.
{16095}{16193}Gdyby była mojš kobietš,|nigdy nie zostawiłabym cię dla baru krewetkowego.
{16378}{16452}Ahoj, kapitanie.
{16453}{16488}Dzięki Bogu, że jeste.
{16488}{16533}Dziewczyna Caroline przed chwilš|uderzała do mnie.
{16533}{16566}Uderzała do mnie.|Potrzebuję planu.
{16567}{16596}Powiedz swojej siostrze prawdę.
{16597}{16654}Na pewno zrozumie.|A teraz zmykaj.
{16655}{16707}A jeli znienawidzi mnie|za udawanie lesbijki?
{16707}{16745}Nie chcę, żeby znowu ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin