[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][32]- Jak długo będziemy to cišgnšć?|- Muszę ci co powiedzieć. [32][58]Tam jest!|Zatrzymaj się! [58][92]/Bšd w Cafe Khalil o 16. [92][117]/- Zostałam wrobiona.|- Mylisz, że przeze mnie. [118][136]Zniknęła bez ladu|/na ponad rok. [136][155]/Chcesz się dowiedzieć,|/kto próbował cię zabić. [155][180]/I chcesz to zrobić,|/wystawiajšc się znowu na odstrzał. [180][210]- Odzyskam pracę?|- Patrzcie, kto powrócił. [210][244]- Hasan. Też miło cię widzieć.|- Cel to Jack Turner. [244][295]- Stara się zakupić tamę Upper Khyber.|- Klient chce, bymy temu zapobiegli. [305][328]Tato, to Alex Kent.|Uratowała Eddiego. [328][365]- Chce, żeby się wprowadziła?|- Mam urobić jego, a nie dzieciaka. [366][383]Obca osoba w tym domu... [384][406]Keel powiedział,|że mamy kreta. [406][435]/Holenderski inżynier, Horst Goebel.|/Przylatuje dzi do Turnerów. [435][467]- Doktor Goebel?|- Tak? [487][506]/Co jest nie tak. [523][545]Doktor Horst Goebel. [573][587]Panno Kent. [1039][1106].:: GrupaHatak.pl ::. [1127][1159]Tłumaczenie: Ryder|Korekta: kuba99 [1180][1218]- Miło pana poznać.|- Zawołam ojca. [1316][1367]- Jest pani przyjacielem rodziny?|- Opiekuję się synem pana Turnera. [1367][1381]To miło z pani strony. [1399][1438]- A pan jest doktorem?|- Tak, ale nie medycyny. [1446][1477]Jestem inżynierem|i konsultantem w projekcie. [1477][1516]- Jakim projekcie?|- To nudne, techniczne sprawy. [1516][1546]- Doktorze Goebel!|- Panie Turner. [1575][1618]- Miło w końcu pana poznać.|- Też się cieszę. [1650][1674]Chodmy porozmawiać. [1699][1728]- Id co zjeć.|- Pójdę już do łóżka. [1728][1757]- Zatem dobrej nocy.|- Dobranoc. [1803][1844]Nie będziesz potrzebny, Stevie. [1847][1872]Oczywicie. [1949][1975]Rozpoczęło się spotkanie z Goebelem. [2024][2046]- Co z dwiękiem?|- Wina zagłuszaczy. [2047][2089]- Hasan miał go ledzić z lotniska.|- To prawda. [2089][2132]- Więc gdzie się podziewa?|- Zadzwoń do niego. [2302][2325]- Proszę.|- Dziękuję, John. [2678][2722]- Zoe, potrzebuję dwięku.|- Pracuję nad tym. [2767][2799]- Co jest?|- Hasan nie odbiera. [3002][3038]- Co nie w porzšdku?|- Dlaczego tak mylisz? [3038][3082]Dostrzegam tu małš żyłkę.|Pulsuje, gdy jeste spięty. [3087][3126]Nie wiedziałem,|że tak łatwo mnie przejrzeć. [3134][3163]- Napijesz się wody?|- Tak. [3343][3373]Idcie bocznymi drzwiami|i zejdcie do piwnicy. [3471][3500]- Co się dzieje z przodu.|- Co? [3500][3528]Jeszcze nie wiem. [3605][3626]Co jest nie tak. [3859][3882]O cholera! To Hasan! [4162][4194]Jak go odnaleli, do cholery? [4194][4234]To Sam.|Co jej powiedzieć? [4520][4555]- Tak?|/- Turnerowie majš Hasana. [4606][4626]- Był nieostrożny?|- Mało prawdopodobne. [4626][4666]/- Został wydany?|- To już bardziej. [4679][4713]- Rozkazać Sam, by go uwolniła?|- Nie ma mowy. [4713][4760]/Nie może tam zostać.|Naraża Sam oraz naszš operację. [4768][4838]Wiem, ale nie możemy go uwolnić.|/Musimy działać za wszelkš cenę. [4847][4868]Udzielasz zgody na likwidację? [4934][4956]Udzielam. [4966][5022]- Sam wysłała kolejnego SMS-a.|- Napisz, że musicie się spotkać. [5186][5212]/Posprzštaj wszystko. [5212][5261]Na zewnštrz również, zrozumiano?|Powiadomię pana Turnera. [5290][5321]Bingham?|Co się stało? [5344][5373]Przepraszam, że przeszkadzam. [5374][5405]Niestety musimy zakończyć rozmowę.|Co mi wypadło. [5405][5425]/Nic się nie stało. [5425][5457]Zapewne już się nie zobaczymy,|chyba że wyniknie jaki problem. [5457][5475]Wštpię.|Miło było pana poznać. [5475][5514]- Stevie, odprowad pana doktora.|- Oczywicie. [5877][5925]- Napije się pan czego?|- Dziękuję, powinienem się zbierać. [5925][5947]Może mi pan wskazać|drogę do łazienki? [5948][5984]Oczywicie. Proszę w tamtš stronę.|Podjadę pańskim samochodem. [6417][6435]Podniecie go. [6887][6929]Potrzebuje kodu do alarmu|w południowym oknie w piwnicy. [6949][6984]Nie wiem, kim sš twoi przyjaciele,|ale chyba cię nie lubiš, [6984][7027]- bo dostalimy cynk.|- Ja nic nie zrobiłem! [7056][7082]Nie wiesz, gdzie jeste, prawda? [7083][7133]Jeste w miejscu, do którego|nigdy nie powiniene był trafić. [7139][7168]Ale skoro tak się stało,|to jeste już trupem. [7168][7217]Rozumiesz, Abdul?|Zadamy ci parę pytań. [7218][7270]Możesz nie chcieć odpowiedzieć,|ale i tak jeste już martwy. [7271][7335]Zatem musisz zdecydować,|ile bólu zniesiesz przed mierciš. [7336][7383]Przemyl to, a potem|utniemy sobie pogawędkę. [7425][7454]Kto cię wysłał? [7488][7515]Kto kazał ci porwać mojego wnuka? [7751][7781]- Jeste czysty?|- Tak. [7809][7829]- Powiedziała ci?|- O czym? [7830][7864]- Gdzie się podziewała.|- Nie powiedziała ani słowa. [7865][7926]- Liczyłem, że może ty wiesz.|- Powiedziałaby tylko tobie, Aidan. [7927][7966]- Dlaczego tak uważasz?|- Ten cały Goebel wychodzi. [7966][7986]- Bez walizki.|- Dokšd się wybiera? [7986][8030]Zarezerwował wczesny lot do domu.|Powiadomię ludzi w Amsterdamie. [8146][8171]- Gdzie przetrzymujš Hasana?|- W dolnej piwnicy. [8172][8186]- Co z dostępem?|- Brak schodów. [8186][8220]Karta magnetyczna w windzie. [8234][8281]Przyklej do nadgarstka.|Potrzebuje minuty, by zadziałać. [8308][8344]- Masz co przeciwko?|- A ty nie? [8355][8398]Będziemy fartowni, jeli wszystkich|nas spotka tak szybka mierć. [8398][8432]- Wywęszyła co zwišzanego z Goebelem?|- Tylko płyn po goleniu. [8433][8456]- Przyniósł walizkę.|- I wyszedł bez niej. [8456][8500]Crane chce,|żeby poznała jej zawartoć. [8507][8549]To wszystko?|Niezbyt lubiłe Hasana. [8551][8592]Mylisz, że jego też wrobiłem?|Tak jak ciebie w Tangerze? [8592][8622]- Hasan to dupek, ale jest ostrożny.|- Nie wrobiłem go. [8622][8673]- Więc kto to zrobił?|- W końcu właciwe pytanie. [8884][8917]- Fowkes.|- Mleko! Mój bohaterze. [8932][8963]- Co z Sam?|- Pracuje nad tym. [8963][8996]- Czyli co zrobi?|- Zamknij się i wcinaj, Fowkes. [8996][9030]- Jak wydostaniemy kolegę?|- Nie wydostaniemy. [9031][9065]Jak to? Ten drań myli,|że Hasan próbował mu porwać wnuka. [9065][9102]- Zamęczš go na mierć.|- Nie, jeli będzie już martwy. [9172][9205]Zabije Hasana? [9215][9243]- Ale dlaczego?|- Sam już sobie odpowiedziałe. [9244][9276]Na torturach zacznie gadać.|Wyda Sam i nas wszystkich. [9276][9313]To naraża nie tylko operację,|ale również nas samych. [9313][9337]- Na to się nie pisałem.|- Owszem, pisałe. [9337][9372]Dostajesz dużo forsy za wykonywanie|wszystkich rozkazów Byzantium. [9372][9397]- Siadaj.|- Trzeba go uratować. [9397][9435]Każdy z nas może zostać zlikwidowany|w okrelonych sytuacjach. [9435][9461]- Hasan to rozumie.|- A ja nie. [9462][9495]Turner wie tylko tyle, że Hasan|próbował porwać jego wnuka. [9495][9523]Jeli dowie się o Byzantium,|naraża to naszego klienta... [9524][9576]- Nawet nie wiemy, kto nim jest!|- Naraża nas to i kończy misję. [9578][9629]- Chyba że go uwolnimy.|- To udowodni, że jest zawodowcem. [9629][9668]Jeli zginie, będšc więniem,|szkody zostanš ograniczone. [9668][9699]Operacja będzie trwać nadal. [9730][9761]Nie mogę w to uwierzyć. [9802][9830]Jestecie cholernymi potworami. [10519][10557]- Czemu tak na mnie patrzysz?|- Czego chciał Bingham? [10557][10590]- Nie musisz się tym martwić.|- No tak. [10590][10636]- Podobnie jak z Goebelem, prawda?|- O co ci chodzi, synu? [10636][10671]Mówisz, że jestem dla ciebie ważny,|a jednoczenie mnie odsuwasz. [10672][10716]Lepiej, żeby nie wiedział|o niektórych rzeczach. [10716][10744]Mówiłe, że to co legalnego.|Co, z czego będę mógł być dumny. [10745][10798]- Bo możesz i powiniene.|- Ale mnie nie szanujesz, prawda? [10806][10834]Nigdy mnie nie szanowałe. [10872][10915]Chcesz mojego szacunku?|Zasłuż na niego. [11822][11846]Matt, chod tutaj. [11862][11909]- Zaniemy te skrzynie na tył.|- Dobrze, panie Bingham. [12236][12272]- Zaczekaj! Zdejmij to.|- Wiesz, że nie mogę. [12282][12328]Nie powinienem tu być.|Zdradził mnie kto z drużyny! [12362][12406]Zabij mnie, a nie dowiesz się,|kto chce cię załatwić. [12411][12439]- Co takiego?|- Wiem, dlaczego się ukryła. [12440][12456]- I dlaczego wróciła.|- Kłamiesz. [12456][12480]Założysz się o swoje życie?|Skšd mógłbym wiedzieć? [12480][12532]- Na pewno nikomu tego nie wyjawiła.|- Powiedz, co wiesz. [12532][12564]Natychmiast to zdejmij. [12669][12693]A teraz gadaj. [12693][12712]- Przyszedł do mnie.|- Kto? [12712][12763]- Siwiejšcy, z bliznš na policzku.|- Potrzebuję nazwiska! [13622][13652]- Panna Emma Freeman?|- Tak. [13652][13688]Podpułkownik Cooley.|Mogę wejć? [13696][13718]Oczywicie. [13744][13780]- W czym mogę panu pomóc?|- Przepraszam za najcie. [13781][13811]Szukamy tej kobiety. [13812][13857]Służyły panie razem|w siłach specjalnych, prawda? [13860][13893]Nie rozmawiałymy od wieków. [13894][13943]Jak mogę jš odnaleć?|Ma innych przyjaciół albo rodzinę? [13944][13994]Sam dbała o swojš prywatnoć.|Byłam jej jedynš przyjaciółkš. [14012][14046]O co właciwie chodzi? [14064][14114]- Nie mogę panu pomóc.|- Wręcz przeciwnie. [14986][15011]Udało mi się! [15022][15050]Sam, schowaj się! [15050][15085]Zostawcie mnie!|Wezwę policję! [15124][15152]Wypućcie mnie! [15888][15910]- Dzień dobry.|- Dzień dobry, Alex. [15910][15939]- Czeć, słodziaku.|- Napijesz się kawy? [15939][15972]Pani Sidwa robi prawdopodobnie|najgorszš kawę na wiecie. [15972][16025]- Dziękuję, napiję się herbaty.|- Już podaję. Zje pani parę jajek? [16031][16050]Jak tam płatki? [16050][16074]- Lubisz czekoladowe?|- Jasne. [16074][16102]- Wszystkie sš czekoladowe.|- I bardzo zdrowe. [16102][16116]Brzmi wymienicie. [16116][16160]Eddie jadł kiedy w Nowym Jorku|niezwykłe, czekoladowo-orzechowe... [16160][16189]- "Reese's Puffs".|- To moje ulubione. [16190][16222]- Dziękuję.|...
CHISPA