Primeval New World S01E01 HDTV XviD.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{592}{687}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{688}{717}Radio włšczone?
{717}{762}Sprawdzone.
{765}{808}Włšczamy silniki.
{846}{882}cigamy się na dół!
{1609}{1659}To było fantastyczne!
{1671}{1700}Jeste na dole?
{1736}{1767}Jack!
{1829}{1844}Jack!
{1937}{1954}/Jack?
{2028}{2038}/Jack!
{2091}{2143}/Jack, przestań się wygłupiać!
{2335}{2417}Pomocy! Pomocy!
{2489}{2563}Primeval New World|S01E01 The New World
{2563}{2621}Tłumaczenie: AKASHA|Korekta i synchro: Icebox
{2733}{2755}Jest wprost przed nami!
{2767}{2791}Nie czekaj na mnie!
{3019}{3055}Stracilimy jš.
{3110}{3122}Spowalniam cię.
{3138}{3162}Nie.
{3179}{3206}Nie, siedzimy w tym razem.
{3246}{3287}Mówię poważnie, Cross.
{3313}{3335}Robię się za stary
{3342}{3385}na ciganie się po lesie.
{3385}{3436}Wszystko co musimy zrobić|to znaleć jš i udokumentować.
{3445}{3474}Uda nam się.
{3481}{3508}I w tym wypadku...
{3529}{3570}będziesz potrzebował kogo,|kto będzie cię wspierał.
{3599}{3623}Ty mnie zawsze wspierałe.
{3695}{3721}Muszę się napić.
{3745}{3769}Pojedyncza whiskey?
{3798}{3812}Ja stawiam.
{3812}{3851}Oczywicie, że tak.
{4273}{4296}Mylimy, że to atak zwierzęcia.
{4316}{4359}Ale jakiego rodzaju zwierzę jest dostatecznie duże|by zrobić co takiego?
{4368}{4438}Dokonam kilku pomiarów,|po tym jak twój zespół skończy.
{4730}{4771}Dylan, ratujesz mi życie.
{4786}{4810}Trzy kostki cukru.
{4810}{4891}Mleko sojowe jest teraz 60 centów taniej,|Tak dla twojej informacji.
{4894}{4922}Jest cały twój.
{4970}{4999}Hej.
{5126}{5205}Mężczyzna, około 25 lat, |ciało znaleziono przy Helms Plaza.
{5217}{5248}Podejrzewamy atak zwierzęcia.
{5296}{5330}Prawa noga odcięta w kolanie.
{5342}{5387}Lewa w połowie koci udowej.
{5395}{5443}Klata piersiowa rozdarta.
{5443}{5486}Brakuje wštroby.
{5491}{5577}Jak i serca oraz większoci płuc.
{5586}{5634}Najgorsze rozszarpanie |jakie kiedykolwiek widziałem.
{5663}{5685}To nie mógłbyć niedwied.
{5685}{5728}Nie tak głęboko w centrum.
{5737}{5788}Tak, poza tym ataki niedwiedzi majš|charakter raczej terytorialny.
{5790}{5821}Tutaj mamy do czynienia z obronš.|To drapieżnik.
{5841}{5872}A więc co cigamy, kuguara?
{5879}{5944}Duże koty zabijajš zazwyczaj rozszarpujšc gardło|A tutaj to jedyna rzecz, która została nietknięta.
{5948}{5963}Nie został tutaj przywleczony.
{5963}{5984}Nie ma ladów krwi.
{5984}{5996}Cóż, co na pewno stało się temu facetowi.
{5996}{6025}Mylisz, że doznałby tego w powietrzu?
{6028}{6099}Może skoczek, który zszedł z kursu?
{6104}{6167}Mylisz, że mógł zostać zaatakowany w powietrzu?
{6181}{6207}Ma spadochron.
{6229}{6272}A więc to musiał być orzeł wielkoci kucyka.
{6301}{6332}Niech detektyw Harlow się tym zajmie.
{6349}{6370}Detektywie.
{6380}{6414}To musi być mordersto,
{6414}{6445}a nie atak zwierzęcia.
{7668}{7684}Przepraszam,
{7689}{7727}ale tym razem mogę dać ci tylko 7 na 10.
{7737}{7780}Robię jeden obrócony skok królika (żargon motocyklistów), |na raz
{7780}{7816}a teraz oczekujesz, |że będę to robił każdego ranka.
{7826}{7867}To dlatego, że teraz wiem do czego jeste zdolny.
{7874}{7881}Dzień dobry, Evan.
{7881}{7907}Dzień dobry, Wendy, dzień dobry, Dave.
{7948}{7974}Dzięki. Życzę miłego dnia.
{7979}{8003}Tobie również.
{8066}{8085}Dzień dobry, Evan.
{8140}{8202}Mac, nadal jeste zadowolony z pracy tutaj?
{8205}{8241}Tak, jasne.|Wszystko jest w porzšdku.
{8253}{8281}To znaczy, niewiele się dzieje,
{8284}{8312}ale starcza na piwo|i mandaty,
{8315}{8356}więc nie narzekam.
{8368}{8411}W zasadzie, jestem ci winny piwo.
{8416}{8449}Albo 20.
{8538}{8574}Co powiesz na to, żeby pójć ze mnš?
{8581}{8619}Chod.
{8684}{8703}Jakby się czuł
{8706}{8737}gdybymy awansowali cię o kilka stopni?
{8737}{8758}Do tego co chcesz, żebym zrobił,
{8758}{8792}mogę wytrzymać więcej niż tylko kilka.
{8804}{8869}Dobrze. Ponieważ mam dla ciebie nowe stanowisko.
{8929}{8953}Wrócę jeszcze do tego,
{8953}{9001}ale najpierw, |możesz zaczšć odbierajšc ten telefon.
{9032}{9065}Telefon Pana Evana Cross'a.
{9080}{9106}Witam pani Finch.
{9113}{9132}Obawiam się, że nie ma pani szczęcia.
{9132}{9154}Rozminęła się z nim pani.
{9154}{9192}Ah.
{9202}{9231}Idealne wyczucie czasu
{9245}{9257}włanie wrócił.
{9260}{9284}Evan.
{9286}{9303}Ange.
{9305}{9334}Dzwoniłam do ciebie 5 razy dzi rano.
{9341}{9365}Szeć.
{9401}{9432}Nie powiniene przypadkiem czego pilnować?
{9449}{9483}Wła..|Awansowałem Mac'a.
{9487}{9511}Do specjalnej grupy projektowej.
{9521}{9545}Pracujšcej nad?
{9569}{9600}Specjalnymi projektami.
{9636}{9693}Spotkanie Umigen.|Jest jaka szansa, że o nim pamiętasz?
{9696}{9732}Dave Simmons,|SVP innowacji,
{9734}{9761}Umigen Technologies.
{9761}{9794}Żona Katherine, córka Avalon,
{9797}{9835}nie mam zielonego pojęcia|skšd się wzięły ich imiona,
{9840}{9890}spędzajš zimy w Whistler, lata w Muskoka,
{9890}{9912}i ma 26 milionowy kontrakt
{9912}{9933}z naszš nazwš na nim.
{9996}{10032}I to było dzisiaj, czyż nie?
{10041}{10077}Wiedziałam, że nie będziesz gotowy,
{10080}{10151}dlatego przesunęłam spotkanie na następny tydzień.
{10151}{10183}I włanie dlatego cię kocham.
{10185}{10228}Ange wiesz, że inspiracja potrzebuje czasu.
{10228}{10267}Potrzebuję, żeby twój genialny umysł skupił się
{10283}{10307}na twoim biznesie.
{10314}{10341}Naprawdę lubię
{10341}{10365}kiedy zajmujesz się tym wszystkim.
{10365}{10408}Oh, hej,|zeszłej nocy w parku
{10415}{10444}znalelimy anomalię,
{10449}{10458}bardzo dużš.
{10470}{10482}Evan...
{10528}{10557}Ten twój zwierzęcy projekt
{10557}{10633}zjada wszystkie inne punkty budżetu już za długo.
{10633}{10662}Po to sš pienišdze.
{10665}{10703}Tak, ale jeżeli nadal będziesz tak robił,
{10703}{10727}nie zostanš ci żadne
{10741}{10768}ponieważ nie będziesz miał już firmy.
{10768}{10792}Jestem naprawdę blisko, okej?
{10792}{10823}Wiem, że jestem.
{10844}{10864}A Umigen?
{10885}{10938}Evan, potrzebujemy tego kontraktu.
{10959}{10991}Dasz sobie radę, Ange.
{10993}{11029}To znaczy, bez ciebie, moja firma...
{11043}{11087}...nigdy nie stanęłaby na nogach to po pierwsze.
{11089}{11113} To też.
{11372}{11425}Toby Nance, Mac Rendell.
{11429}{11470}Mac, Toby.|Toby, Mac.
{11473}{11523}Tak, widziałam cię w recepcji.
{11528}{11583}Niezłe ciuchy.
{11679}{11698}Co to za miejsce?
{11700}{11736}Witaj w projektach specjalnych.
{11758}{11799}Mac będzie naszym nowym agentem w terenie.
{11801}{11825}Co?|A co z Drake'iem?
{11830}{11866}Potrzebujemy kogo na pełen etat.
{11868}{11916}Ta anomalia w parku otworzyła się znowu| ostatniej nocy.
{11928}{11952}To trzeci raz w tym tygodniu.
{11954}{12014}Mm-hmm, ale|teraz ta dziwna częć...
{12017}{12079}Pojawia się w lekko odmiennych miejscach.
{12086}{12120}Staramy się jej nie zgubić.
{12144}{12197}Czy to znaczy,że będę mógła wreszcie|skonfigurować mojš lokalnš sieć?
{12199}{12271}Ponieważ mylę...|30 magnetometrów
{12283}{12319}w okolicy powinno wystarczyć.
{12331}{12357}Tak, to brzmi wietnie.
{12362}{12398}Tak, pogadam z Ange o budżecie.
{12398}{12427}Dobra, wemiesz Mac'a
{12427}{12463}i przypilnujecie zachodniej strony parku,
{12468}{12491}ja zajmę się wschodniš.
{12499}{12535}Czy kto ma jakie pytania?
{12539}{12592}Uh... um...  tak,
{12614}{12643}Co to jest anomnalia?
{12664}{12719}To rozwietlone, magnetyczne wydarzenie|z wysokim wskanikiem entropii,
{12726}{12779}i jest jš trudniej złapać niż zbiega na drodze.
{12834}{12856}W porzšdku.
{12856}{12882}Nie martw się.
{12887}{12942}Wytłumaczę ci wszystko, |kiedy znajdziemy jakš chwilę.
{13012}{13045}Idziesz?
{13050}{13086}Nie przegapiłbym tego.
{13724}{13753}Jak to wyglšda?
{13755}{13784}Zbyt widoczny?
{13887}{13908}Tak jakby odblaskowy.
{13916}{13956}Więc, zbierz trochę brudu.
{13971}{14014}I przestań gapić się na mój tyłek.
{14038}{14067}Racja.
{15793}{15863}Więc, 30 sztuk tego czego tworzy "lokalnš sieć",
{15884}{15906}czego dokładnie?
{15906}{15944}Magnetometrowego układu.
{15956}{16045}On wskaże każdš anomalię, która pojawi się w parku|z dokładnociš do metra.
{16078}{16100}Nie łapię.
{16102}{16177}Dlaczego ubiegałe się o tš robotę| nie wiedzšc dokładnie co to jest?
{16177}{16201}Nie ubiegałem się.
{16208}{16234}Cross mi jš dał.
{16239}{16258}Ni z tego, ni z owego?
{16258}{16282}Dokładnie.
{16284}{16335}Tak samo zatrudnił mnie za pierwszym razem.
{16347}{16371}Dlaczego?
{16409}{16450}Cóż, sšdzę, że jest w tobie co |więcej niż tylko oczy.
{16464}{16522}To mogę ci obiecać.
{18670}{18694}Oh, witaj.
{18718}{18744}Kim jeste?
{18752}{18776}Przepraszam?
{18778}{18807}Kim jeste?
{18819}{18900}Oj, jestem tu z powodu, uh, no wiesz...
{18934}{18960}Internetu.
{18965}{19003}Co z nim?
{19023}{19092}Dostalimy raport, że wolniej działał.
{19121}{19138}Tak, uważasz?
{19142}{19246}Tak, mielimy aktualnie kilka spraw w okolicy.
{19246}{19332}Jakš dziwnš aktywnoć elektrycznš.
{19332}{19406}Wiesz, cišgnę gocia z ochrony|żeby dał ci dostęp do głównego pomieszczenia.
{19421}{19430}wietnie.
{19433}{19466}W zasadzie to... nie wietnie.
{19466}{19552}Zostawiłem swoje narzędzia w ciężarówce.|To co, czego musimy użyć, żeby naprawić...
{19557}{19680}To nie ma znaczenia, ale przyniosę to|i spotkam się z tym facetem w holu?
{19696}{19718}Powiem mu.
{19739}{19766}Dzięki.
{19783}{19811}Miło być obsługš...
{19811}{19857}naprawiajšcš Internet...
{19867}{19893}który jest...
{19893}{19924}wolny.
{20691}{20773}Whoa, whoa, whoa, whoa! Nie strzelaj komandosie.|Nie jestem niedwiedziem.
{20838}{20866}Przepraszam za to.
{20893}{20914}Co tu robisz?
{20914}{20950}Zbieram piłki golfowe.
{20991}{21034}Zespół kontrolujšcy drapieżniki.
{21034}{21073}Musisz znać Tony'ego Drak'a.
{21084}{21128}Uuu.. Jestem...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin