{1}{1}23.976 {1}{200} The Sopranos||Season 06 Episode 08|"JOHNNY CAKES" {210}{310}Tłumaczenie ze słuchu: Ghrom GhromPL[]gmail.com {320}{370}XVID 624x352 23.976fps 350 MB {380}{420}SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl) {2119}{2214}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2215}{2242}Dobrze się czujesz?. {2314}{2350}Nie przestawaj. {2716}{2757}Jesteś pewien, że wszystko ok? {2761}{2794}Blizna? {3540}{3592}Miło znów to robić... {3626}{3726}Rozumiem, że powinno byc lepiej niż... "miło". {3730}{3760}Wiesz, co miałam na myśli. {3764}{3845}Po tych koszmarach...|jesteśmy pobłogosławieni, Tony. {4121}{4158}A.J. ćwiczy? {4165}{4213}To coś nowego. {4379}{4405}Odezwę się. {4632}{4730}Twoi amigos, w za dużych spodniach,|mam nadzieje, że trzymałeś ich|z daleka od srebrnej zastawy {4736}{4769}Rany, oni są muzykami. {4773}{4818}Widzieli reklamę perkusji. {4848}{4881}Sprzedajesz perkusję? {4885}{4943}Potrzebuję pieniędzy. Już na niej nie gram. {4947}{5007}Ta perkusja była prezentem od twojego ojca!. {5013}{5044}Nie chcę jej sprzedawać. {5048}{5119}Gdybyście nie kazali mi|podejmować takiej gównianej pracy,|nie musiałbym tego robić. {5123}{5149}Więc to jest nasza wina? {5153}{5201}Marnuję swój czas w Blockbuster. {5212}{5255}To rusz dupę i znajdź inną pracę. {5259}{5326}A co z college`m?|Mówiłeś, że zamierzasz wrócić do szkoły. {5332}{5391}Ok, po raz setny: {5395}{5487}Nie mogę się zapisać przed drugim semestrem. {5556}{5630}Robię co chcecie,|nie zasługuję na jakieś życie?. {5760}{5806}Proszę się cofnąć! Cofnijcie się! {6229}{6266}Jim, potrzebuję drużyny na dachu. {6270}{6326}Dziecko nadal jest w domu! {6351}{6433}Wyciągniemy go Sarah. Wyciągniemy. {6488}{6554}Naprzód chłopcy, idziemy! {6561}{6600}Pośpieszcie się, idziemy! {6617}{6644}Patrzcie, patrzcie! {6799}{6825}Mam dzieciaka. {7190}{7220}Chcesz jeszcze jedno? {7250}{7310}Tak, pewnie. {7870}{7902}Więc... {7917}{7948}Wujek Jun... {7999}{8044}Co z nim zrobisz? {8090}{8163}Będzie siedział w areszcie|do końca swojego pokręconego życia. {8183}{8250}Więc pieprzyć go, na spacerniaku. {8259}{8304}Ale tato, to co tobie zrobił... {8308}{8361}Nic o co ty powinieneś się martwić. {9437}{9462}Menadżer Dale. {9466}{9501}Witamy w dzielnicy. {9532}{9596}Jesteśmy ze spółdzielni|ochrony handlowców na North Ward. {9606}{9678}- Jestem trochę zajęty.|Przyszliście po jakiś datek?|- Pozwól mu skończyć. {9682}{9776}Nie chce nikogo dyskredytować,|ale tu jest bardzo różnorodne sąsiedztwo, {9781}{9861}mam na myśli kwestie demograficzne, nadal jest tu wiele marginesu. {9865}{9971}A handlowcy jak nam się wydaje,|naprawdę potrzebują całodobowej ochrony. {9980}{10011}Policja tego nie zapewnia? {10015}{10072}Robią co mogą, ale mają ręce pełne roboty. {10090}{10181}Cotygodniowa opłata dla nas,|zapewni ci pełną ochronę jaką potrzebujesz. {10185}{10275}Nie mam upoważnień|do takich rzeczy,to musiałoby przejść|przez centrale firmy w Seattle. {10279}{10368}My wolimy załatwić te sprawy|dyskretnie i osobiście, z ręki do ręki. {10372}{10456}Nie mam powodów do dyskrecji,|to musi przejść przez centralę firmy. {10460}{10510}Myślisz, że jak firma by się poczuła gdyby... {10514}{10555}choć myślę, że to się nie zdaży... {10561}{10589}ktoś rzucił cegłą w okno? {10593}{10654}Oni mają 10 000 sklepów w Ameryce Północnej, {10660}{10700}nie sądze by poczuli cokolwiek. {10710}{10788}A co jeśli, uchowaj nas Boże,|to byłoby coś więcej niż wandalizm? {10790}{10826}Co, jeśli pracownik, {10830}{10900}albo powiedzmy, nawet menadżer, został napadnięty? {11005}{11129}Słuchaj, każde pieprzone ziarenko kawy jest w komputerze,|i musi zostać policzone. {11133}{11227}Jeśli cyferki nie będą się zgadzały, ja wylecę|a kto inny tu przyjdzie... {11469}{11509}To skończone dla tego małego. {11577}{11626}Vince, dzień dobry. {11630}{11669}Jak postępy z twoją książką? {11677}{11695}Ok... {11699}{11797}Jak ci mówiłam,|zawsze jesteś mile widziany,|jeśli zechcesz dołączyć do innych|gości przy śniadaniu. {11801}{11890}Thad mówi, że jeśli twoja zmywarka|ma mniej niż pięć lat, nie musisz używać|cyklu wstępnego zraszania. {11894}{11974}A nawet bym tego nie polecał,|to może zmylić czujniki|i zmywarka myśli, że {11978}{12032}naczynia są czyste,|gdy w rzeczywistości nie są. {12036}{12068}Muszę iść pisać, dzięki. {12540}{12621}Jason Masucci był w Tampie odwiedzić matke, {12632}{12694}mówił, że widział Vito w sklepie Jenny Craig. {12713}{12769}Mogła to być inna tłusta sterta gówna. {12776}{12828}Jeśli ten pedał kiedyś wróci... {12849}{12882}powinien zająć się nim Carlo. {12886}{12952}- To byłoby dobre dla wszystkich załóg.|- Słucham? {12977}{13012}Chcesz gorący trop? {13018}{13064}Mam wystarczająco skomplikowane życie. {13083}{13122}Federalni robią mi koło dupy. {13140}{13222}Z powodu interesów - ok,|ale dla politycznej poprawności?... {13248}{13274}Popatrzcie tam. {13317}{13371}Mógłbym to zrobić, żaden problem {13375}{13424}Poczekaj tu, przyniosę twoją Viagrę. {13449}{13540}Powiem wam coś,|dwa miesiące po postrzale, {13541}{13618}bałem się, że jeśli to zrobię,|to mogę się rano już nie obudzić. {13619}{13643}Tak jak Sil. {13644}{13697}Czyli kula nie uszkodziła instalacji hydraulicznej. {13698}{13735}Nie nie, dzięki Bogu. {13736}{13792}To tylko efekt fizycznego wstrząsu, {13793}{13840}lekarz powiedział, że to część procesu zdrowienia. {13841}{13966}Muszę już być wyleczony,|bo mam bagietkę w spodniach 24 godziny na dobę. {13977}{14012}Wiesz, że żyjesz. {14064}{14098}Ona tu idzie. {14157}{14211}Opłacić parkometr, czy co?. {14231}{14255}Anthony Soprano?. {14303}{14330}Julianna Skiff. {14346}{14393}Century 21. Masz minutę? {14427}{14456}Jasne. {14496}{14556}- Cannoli?|- Nie, dziękuję. {14571}{14685}Jesteś właścicielem budynku|na 217 Franklin, aktualnie zajmowanego|przez drobiarnię Caputo. {14714}{14801}Reprezentuję firmę Jamba Juice,|chcielibyśmy odkupić ten budynek. {14813}{14865}Jamba Juice? {14872}{14904}Chcecie otworzyć sklep właśnie tam? {14908}{14978}Musiałeś zauważyć, że tamten teren się rozwija. {14985}{15030}Znasz starą fabrykę rękawiczek?. {15038}{15135}Naprzeciwko parku, w stronę katedry,|została pięknie odnowiona.|Właśnie kupiłam tam strych dla siebie. {15136}{15212}Osoba taka jak ty jest|pięknym uzupełnieniem sąsiedztwa. {15289}{15371}Jamba Juice jest gotowa zapłacić|175 dolarów za stopę kwadratową. {15400}{15467}Według rejestru budynek ma 1800 stóp kwadratowych, {15471}{15550}co daje nam cenę 315 000 dolarów. {15554}{15600}Kupowałaś już jajka u Caputo? {15604}{15647}Nie jestem fanką woni która tam panuje. {15656}{15785}Powiem ci, te jajka smakują 10 razy lepiej|niż jakiekolwiek z supermarketu. {15789}{15815}Jego kurczaki również. {15819}{15867}Cóż, przedsiębiorstwa zmieniają lokalizację cały czas... {15884}{15935}To byłaby prawdziwa strata dla dzielnicy. {15952}{15997}Nie mieszkasz w North Caldwell? {16007}{16070}Moja rodzina przybyła do wąwozu makaroniarzy... {16074}{16118}Bloomfield Avenue. {16131}{16177}Przez Rucciego. {16190}{16265}Mój dziadek przybył tu z Avelino,|jak większość osób stąd, {16266}{16366}tu dorastałem, mój ojciec był jednym|z przywódców tutejszej społeczności. {16480}{16518}A ty? Skąd pochodzisz? {16533}{16571}Stan New York. {16576}{16603}Binghamton. {16607}{16640}Jak tu wylądowałaś?. {16644}{16716}Moi rodzice mają... firmę cateringową, {16728}{16791}coś, co nie pozwala zajmować się dziećmi, prawda?. {16805}{16908}Nie widziałam siebie robiącej steki|przez następne 30 lat, więc opuściłam|dom jak miałam 17 lat. {16909}{16940}Zbuntowana. {16948}{17010}Ja tylko trochę nie toleruję... nudy. {17027}{17052}Więc, {17063}{17106}zainteresowany czy niezainteresowany? {17112}{17143}Jestem zainteresowany. {17170}{17288}Ale jeśli chodzi o nieruchomość...|175 to trochę za mało. {17316}{17385}I... {17400}{17452}Nie chcę sprzedawać i wyrzucać tego człowieka. {17695}{17727}Dzień dobry, Vince. {17742}{17770}To co zwykle? {17800}{17870}- Śniłem o tych ciastkach Johny'ego.|- Nie ma nic lepszego od Johny Cakes. {17884}{17928}Widziałem cię przy pożarze wczoraj wieczorem. {17943}{17979}Masz jaja, przyjacielu. {17993}{18039}Nie płacą ci za to, tak? {18053}{18088}Wszyscy jesteśmy ochotnikami. {18092}{18186}Tam skąd pochodzę, przyłaczałeś się do strażaków|by obrabiać ludziom mieszkania. {18204}{18260}- Jak postępy przy książce?|- Cholernie powoli dziś. {18264}{18285}Brak natchnienia? {18289}{18340}Można powiedzieć, że wolę jeść niż pisać. {18353}{18384}A ty nie pomagasz. {18388}{18455}Wszystko co przyrządzisz - kurewsko pyszne. {18493}{18518}Wiesz... {18533}{18573}Nie wiem jak ty robisz. {18589}{18630}Ja nie mogę napisać nawet listu. {18640}{18718}Widziałem walkę Graziano z Sugar Ray'em| w 1952, podróżowałem pociągiem do Chicago. {18760}{18811}Może powinieneś przeprowadzić wywiad ze mną. {18835}{18861}Może to zrobię. {18874}{18934}Myślałem, że piszesz książkę o Rocky'm Marciano. {18971}{18994}Wiesz... {19002}{19065}Nie możesz mówić o jednym, pomijając innych. {19090}{19119}Marciano... {19143}{19167}To była tragiszna śmierć. {19171}{19220}W którym roku walczył z Joe Louisem? {19224}{19244}W '49? {19248}{19276}Tak. {19302}{19374}Tak naprawdę, to myślę że to było raczej w '51. {19400}{19474}Kiedy mi powiedziałeś że piszesz książkę,|pogrzebałem trochę w internecie. {19478}{19527}Nie wiem gdzie mam dziś pieprzoną głowę. {19573}{19607}Może za ciężko pracujesz... {19699}{19783}Musisz się czuć czasem samotny... będąc pisarzem. {19787}{19817}Przyzwyczaiłem się. {19862}{19921}Cześć tato, zostawiłam|swoją pracę szkolną na zapleczu. {19939}{19983}Tylko nie używaj mojego kleju. {20173}{20221}Witam, pani Conte.|Como esta? {20225}{20269}- Jak pani biodro?|- Hej, Anthony. {...
starbob