Fujitsu kanalowy INVERTER ARY 9 12 14 18 22 24 30 36 45 L.pdf

(783 KB) Pobierz
Klimatyzator: typ kanałowy / typ Multi System
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP KANAŁOWY / TYP MULTI SYSTEM
Model chłodzący
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne
ARY24LUAN
ARY30LUAN
ARY36LUAN
ARY45LUAN
Jednostki zewnętrzne
AOY24LMAKL
AOY30LMAWL
AOY36LMAWL
AOY45LJBYL
Jednostki wewnętrzne
ARY9LUAB
ARY12LUAD
ARY14LUAD
ARY18LUAD
ARY22LUAD
Jednostki zewnętrzne
AOY18LMAK2
AOY24LMAM2
AOY30LMAW4
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA
P/N 9373117049
225882427.020.png 225882427.021.png 225882427.022.png
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA........................................... 1
NAZWA CZĘŚCI................................................................ 2
PRZYGOTOWANIE........................................................... 3
PRACA...............................................................................3
FUNKCJE PROGRAMATORA.......................................... 5
PROGRAMATOR CZASU WŁĄCZENIA / WYŁĄCZENIA
(ON/OFF TIMER)...............................................................5
PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER)......6
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY
(SET BACK TIMER)...........................................................8
PORADY............................................................................ 9
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA................................... 11
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW............................................... 11
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK..........................12
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed korzystaniem z urządzenia dokładnie przeczytać tę sekcję i zastosować się do poniższych instrukcji.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji.
Hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” mają następujące znaczenie w niniejszej instrukcji:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą z dużym
prawdopodobieństwem spowodować śmierć lub wypadek użytkownika lub pracowników
serwisowych.
OSTRZEŻENIE!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą doprowadzić do śmierci
lub wypadku użytkownika.
UWAGA!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą spowodować
uszkodzenie ciała lub mienia użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nie podłączaj urządzenia samodzielnie.
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania wszelkich napraw.
Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem celem
demontażu i ponownej instalacji jednostki.
Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez przełączanie wyłącznika
elektrycznego.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.), natychmiast
zatrzymaj pracę klimatyzatora przełącz wyłącznik elektryczny i skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem .
UWAGA!
Zapewnij wentylację podczas użytkowania.
Nie kieruj strumienia powietrza bezpośrednio na kominki lub aparaty grzewcze.
Nie wspinaj się na klimatyzator i nie umieszczaj na nim przedmiotów.
Nie umieszczaj klimatyzatora w pobliżu wody.
Nie dotykaj klimatyzatora mokrymi rękami.
Wyłącz źródło zasilania podczas długich przerw w funkcjonowaniu klimatyzatora.
Zawsze kiedy czyścisz urządzenie lub wymieniasz filtry przełączaj wyłącznik
elektryczny.
Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; uważaj na ręce.
Sprawdź stan instalacji, aby uniknąć szkody.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Uruchamiając urządzenie po długiej przerwie zimowej, przełącz wyłącznik zasilania na
pozycję ON (Wł.) przynajmniej na 12 godzin przed startem.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowuje się żywność, rośliny lub zwierzęta,
precyzyjne wyposażenie, dzieła sztuki.
Nie dotykaj elementów wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi zawsze pracować z zainstalowanym filtrem powietrza.
Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotu i portu wyjścia.
Jednostka wewnętrzna lub zewnętrzna powinny być zainstalowane co najmniej 1 metr
od urządzeń elektronicznych.
Unikaj instalacji klimatyzatora w pobliżu innych urządzeń grzewczych.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca gdzie
montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną.
Nie używaj łatwopalnych gazów w pobliżu klimatyzatora.
PL-1
225882427.023.png 225882427.001.png
NAZWA CZĘŚCI
Pilot
(1) Przycisk START/STOP
(2) Przycisk ustawienia temperatury
(3) Przycisk MASTER CONTROL
(wybór trybu pracy)
(4) Przycisk wyboru prędkości wentylatora
(5) Przycisk THERMO SENSOR
(wybór czujnika temperatury)
(6) Przycisk ENERGY SAVE
(tryb oszczędzania energii)
(7) Przycisk CLOCK ADJUST
(ustawienia czasu)
(8) Przycisk DAY OFF
(tymczasowe anulowanie ustawień)
(9) Przycisk SET BACK
(programowanie temperatury)
(10) Przycisk zmiany ustawień zegara
(11) Przycisk DELETE
(kasowanie ustawień)
(12) Przycisk SET
(zatwierdza wykonane czynności)
(13) Dioda pracy urządzenia – świeci podczas
pracy
(14) Wyświetlacz czasu i zegara
(15) Wyświetlacz trybu pracy
(16) Wyświetlacz prędkości wentylatora
(17) Wskazanie blokady pilota
(18) Wyświetlacz temperatury
(19) Wyświetlacz funkcji
- Odszranianie
- Wybrany czujnik temp. na pilocie
- Tryb ekonomiczny
PL-2
225882427.002.png
PRZYGOTOWANIE
Ustawienie bieżącej daty i godziny
1
2
Naciśnij przycisk [DAY] i zaznacz bieżący dzień.
Dzień zostanie zaznaczony
.
Naciśnij przycisk ustawienia czasu [CLOCK ADJUST]
i przytrzymaj dłużej niż 2 sekundy. Wskaźnik czasu
zacznie migać.
3
Ustaw żądany czas naciskając przycisk nastawy
czasu. Wciśnij raz - skok 1 minuta; przytrzymaj – skok
czasu co 10 minut.
4
Naciśnij ponownie by zakończyć
ustawianie godziny.
Przykład: poniedziałek 10:00
PRACA
Instrukcje dotyczące trybu ogrzewania przeznaczone są wyłącznie do modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny).
Uruchomienie i zatrzymanie pracy klimatyzatora
Naciśnij przycisk START / STOP
Wybór trybu pracy
● ustawienie trybu pracy
Naciśnij przycisk MASTER CONTROL i wybierz odpowiedni tryb pracy.
Wybór osuszania spowoduje przełączenie trybu pracy wentylatora na AUTO.
AUTO COOL DRY FAN HEAT
[chłodzenie] [osuszanie] [wentylacja] [grzanie]
ustawienie temperatury wewnętrznej
Ustaw temperaturę w pomieszczeniu za pomocą przycisków.
Niższa
Wyższa
ustawienie prędkości wentylatora
Naciśnij przycisk i wybierz prędkość wentylatora
AUTO
HIGH
MED
LOW
[wysokie]
[średnie]
[niskie]
PL-3
225882427.003.png 225882427.004.png 225882427.005.png 225882427.006.png 225882427.007.png 225882427.008.png 225882427.009.png 225882427.010.png 225882427.011.png 225882427.012.png
PRACA
Ustawienie (załączenie) trybu energooszczędnego
Naciśnij przycisk ENERGY SAVE, aby włączyć lub wyłączyć tryb.
Szczegółowy opis trybu znajduje się na stronie 9.
Wybór czujnika temperatury
Jednostka
wewnętrzna
Naciśnij przycisk THERMO SENSOR, aby wybrać czujnik, który
ma określać temperaturę w pomieszczeniu (czujnik w urządzeniu
lub czujnik w pilocie).
Jeśli na pilocie pokaże się symbol , oznacza to, że
wybrany został czujnik w pilocie.
UWAGI
Ta funkcja jest fabrycznie zablokowana. Aby temperatura była prawidłowo określana (odblokowanie funkcji i wybór
odpowiedniego czujnika), skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jeżeli ta funkcja jest zablokowana, nie można zmienić czujnika temperatury. W takim przypadku, gdy naciśniemy przycisk
zmiany czujnika temperatury [THERMO SENSOR], wyświetla się symbol .
Blokada pilota (przeciw dzieciom)
Naciśnij przycisk [DAY OFF] i przycisk [SET] jednocześnie i przytrzymaj
przez co najmniej 2 sekundy. Blokada pilota zostanie włączona (wszystkie
funkcje pilota zostaną zablokowane). Żeby odblokować pilota należy
powtórzyć czynność jak wyżej.
Gdy blokada pilota jest włączona, wyświetla się symbol . Jeżeli
zostanie naciśnięty jakikolwiek przycisk dodatkowo zacznie błyskać napis
CL .
PL-4
225882427.013.png 225882427.014.png 225882427.015.png 225882427.016.png 225882427.017.png 225882427.018.png 225882427.019.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin