{144}{236}Tłumaczenie: turbos10, Poprawki: Gran_Torino {240}{370}Synchro do wersji 1080p.BluRay.x264.DTS-HDChina [DarkWat] {1127}{1254}<i>Mówiš że krew jest tym,|<i>co nas okrela, co nas wišże. {1319}{1393}<i>Co nas przeklina. {1439}{1554}<i>Dla niektórych oznacza życie|<i>w wygodzie i dostatku, {1558}{1646}<i>dla innych życie poddanych. {1654}{1746}Angelique ile razy mam ci powtarzać,|by się za nim nie oglšdała! {1750}{1825}Znaj swoje miejsce. {1846}{1938}<i>Byłem chłopcem, kiedy mój ojciec|<i>zabrał nas do Nowego wiata {1942}{2010}<i>by rozbudować imperium Collinsów. {2014}{2106}<i>Przynielimy angielski|<i>przemysł w dzicze Maine {2110}{2256}<i>i stworzylimy rybny przemysł,|<i>jakiego Ameryka dotšd nie widziała. {2278}{2346}Człowiek powinien dbać o to, co stworzył. {2350}{2486}Ale pamiętaj Barnabasie: rodzina|to jedyna prawdziwa wartoć. {2589}{2705}<i>Razem z naszym biznesem|<i>rozrosło się miasto Collinspot. {2709}{2829}<i>A my postanowilimy|<i>osiedlić się w nim na stałe. {2973}{3089}<i>Przez piętnacie lat|<i>budowalimy nasz ukochany dom {3093}{3158}<i>Collinwood. {3261}{3378}<i>Ale nie każdy podzielił|<i>sukces naszej rodziny. {3453}{3571}Chcę usłyszeć "kocham cię|Angelique, pragnę cię!" {3716}{3834}Przykro mi moja droga,|ale usłyszałaby kłamstwo. {3956}{4077}Niech się spełni wola ma,|niechaj dumni sięgnš dna! {4484}{4551}<i>Przekonany, że mierć|<i>rodziców nie była wypadkiem. {4555}{4671}<i>Dostałem obsesji na punkcie|<i>czarnej magii i starożytnych klštw. {4675}{4773}"Na bramach piekieł widnieje znak". {4867}{4935}"Litera głoszšca prawdziwe imię szatana". {4939}{5009}"Mefistofeles". {5059}{5175}<i>Ale nawet wtedy, gdy otaczała mnie mierć,|<i>nie wszystko było mroczne {5179}{5271}<i>gdyż odnalazłem jedynš, prawdziwš miłoć. {5275}{5343}Obiecaj, że będziemy razem na zawsze. {5347}{5448}Bóg mi wiadkiem Josette. Przysięgam. {5658}{5774}<i>Sporód służek, które mogłem|<i>uwieć, serc, które mogłem złamać. {5778}{5846}<i>Trafiłem na kobietę z tajemnicš. {5850}{5915}<i>Na wiedmę. {5922}{6049}Jeli spełni jeden czyn, by|miłoć oraz szczęcie mieć. {6066}{6183}Odezwie się mej magii|zew, a miłoć jego wemie. {6234}{6292}mierć. {6330}{6446}<i>Pod zaklęciem Angelique moja kochana|<i>Josette udała się na wdowie wzgórze. {6450}{6577}<i>gdzie już wiele nieszczęliwych|<i>dusz znalazło mierć. {6641}{6700}Josette! {6929}{6988}Josette! {7504}{7565}Pomóż mi. {8248}{8307}Josette! {9542}{9609}Co zrobiła?! {9758}{9912}Angelique przemieniła mnie w wampira,|aby moje cierpienie nie miało końca. {10358}{10425}Oto i potwór! {10549}{10665}Wiedzšc, że nigdy nie będę jej, Angelique|zwróciła mieszkańców przeciw mnie. {10669}{10780}I skazała na samotne|cierpienie w ciemnoci. {10789}{10833}Na wiecznoć. {10837}{10907}Wypućcie mnie! {12515}{12597}Poszukiwana guwernantka. {12611}{12706}Dzień dobry Nazywam się Maggie E. {12875}{13018}Dzień dobry Nazywam się Victoria Winters.|Proszę, mówcie mi Vicky. {14098}{14183}Więc skšd jeste Veronico? {14194}{14262}Z Nowego Jorku I jestem Victoria. {14266}{14358}Victoria Kocham tę laskę ludzie. {14362}{14406}Nowy Jork jest czadowy nie? {14410}{14472}Chyba tak. {14529}{14646}Co sprowadza dziewczynę|z Nowego Jorku aż tutaj? {14697}{14769}Stary przyjaciel. {15920}{16028}Jestemy na miejscu. Trzymaj się Veronico. {17982}{18026}Witam, jestem Victoria Winters. {18030}{18094}Gratulacje. {18102}{18216}Przychodzę w sprawie|ogłoszenia o guwernantkę. {18222}{18303}Oczekujemy cię.|Wchod. {18342}{18498}Wybacz że nie odebrałem cię z dworca.|Pani Elizabeth skšpi na naprawę wozu. {18557}{18577}Pięknie tu. {18581}{18649}Brudno i ponuro. {18653}{18773}To miejsce wymaga setki|służby, a majš tylko mnie. {18797}{18841}I paniš Johnson. {18845}{18937}Jest przydatna jak zapałki w oceanie. {18941}{19033}I tak nie każda rodzina ma taki dom. {19037}{19105}Albo miasto nazwane na ich czeć. {19109}{19153}Powtórz. {19157}{19225}Collinsowie? Collinspot? {19229}{19297}Nie skojarzyłem. {19301}{19321}Kto to? {19325}{19415}Może Barnaby. Co na Barna... {19445}{19565}Na pewno kto ważny.|To byli bardzo bogaci ludzie. {19588}{19693}Barnabas.|Na imię miał Barnabas Collins. {19708}{19800}I był najdostojniejszym członkiem.|jakiego ta rodzina kiedykolwiek miała. {19804}{19848}Witamy w Collinwood. {19852}{19944}Domylasz się,|że widziało już lepsze dni. {19948}{20105}Dom ma około 200 pokoi, w większoci zamkniętych.|Oszczędzamy na ogrzewaniu. {20116}{20184}Nie odwiedzamy już starego skrzydła. {20188}{20232}Usišd. {20236}{20406}Jest nas już tylko siedmioro.|Moja córka Carolyn i ja mój brat Roger, jego syn David. {20428}{20554}Willy, już go poznała,|pani Johnson i doktor Hoffman. {20595}{20711}która, jak podejrzewam, przesypia|jeden ze swoich legendarnych kaców. {20715}{20828}A gdzie jest matka|Davida, jeli mogę spytać? {20835}{20945}Laura zginęła w morzu,|kiedy miał pięć lat. {20979}{21074}Bardzo ciężko znosi jej odejcie. {21123}{21269}Sprowadziłam doktor Hoffman,|żeby popracowała nad nim przez miesišc. {21291}{21372}To było trzy lata temu. {21411}{21526}Jeli pozwolisz, mam kilka pytań,|kórych nie było na podaniu o pracę. {21530}{21594}Oczywicie. {21674}{21718}Co mylisz o prezydencie? {21722}{21794}Nie spotkałam go. {21842}{21862}O wojnie? {21866}{21946}Nie oglšdam telewizji. {21962}{22006}Mylisz, że powinna być równoć płci? {22010}{22104}W życiu.|Mężczyni by zgnunieli {22178}{22318}- Czuję, że się dogadamy panno Winters.|- Proszę mi mÓwić Vicky. {22418}{22477}Carolyn. {22513}{22606}Carolyn, to jest panna Winters. {22681}{22725}Jeste z Nowego Jorku. {22729}{22749}To prawda. {22753}{22876}Jak tam jest?|Zamieszkam tam gdy skończę szesnastkę. {22897}{23061}- Carolyn wydaje się, że jej pozwolę.|- A matce wydaje się że nie ucieknę, jak nie pozwoli. {23065}{23109}Więc jeste tu by zajmować się dziwadłem. {23113}{23181}Co ci mówiłam o używaniu tego słowa? {23185}{23229}Jestem tu by uczyć Davida. {23233}{23360}Powodzenia. Inne nie wytrzymały|tygodnia panno Winters. {23401}{23479}Proszę, mów mi Vicky. {23904}{24077}Szybciej Willy, umieram z głodu. Mam nadzieję|że to nie kolejny stek twardy jak kamie.ń {24120}{24140}A to kto? {24144}{24284}Panno Winters, to mój brat Roger Roger,|panna Winters będzie nowš guwernantkš Davida. {24288}{24391}Proszę, mów mi Vicky.|Miło pana poznać {24432}{24507}Miło poznać ciebie. {24599}{24667}Jeste kłamcš. {24695}{24790}Powiem ci to już teraz, z twarzy. {24863}{25025}Jeste słodkš pannš, ale masz sekrety.|Sekrety, które krzyczš "poznajcie mnie". {25031}{25098}Skończ Julio. {25103}{25147}Pani jest doktorem. {25151}{25241}Tak, a ty nianiš, a ona sukš. {25247}{25387}Kochanie jak mamy się poznać, skoro|już na wstępie się szufladkujemy? {25391}{25511}Więc, Vicky, czy Carolyn|możesz ciszyć ten hałas? {26134}{26226}Davidzie, to jest Vicky|Będzie twojš nowš guwernantkš. {26230}{26322}Wszystko zepsuła!|Chciałem jš nastraszyć! {26326}{26442}Davidzie co ci mówiłem o chodzeniu po domu|w przecieradle? To jest egipski jedwab. {26446}{26537}Chciałem cię nastraszyć. Bała się? {26541}{26615}Jak nigdy w życiu. {26637}{26753}Nie musisz być dla niego|miła, bo jest walnięty. {26757}{26849}Carolyn dotyka się i mruczy jak kot. {26853}{26873}Ty mały gnojku! {26877}{26942}Doć, oboje! {27021}{27113}Jeli mogę, jaki jest rodzinny biznes? {27117}{27209}Owoce morza panno Winters.|Mamy dużš przystań w miecie. {27213}{27281}Nadal mamy kilka kutrów. {27285}{27401}Zardzewiałych wraków, których nikt nie używa.|A matka Davida jest na dnie w jednym z nich. {27405}{27498}Carolyn, id do swojego pokoju. {27548}{27678}Każdy dba tylko o niego, nikogo|nie obchodzi co ja czuję! {27764}{27848}Ona nie umarła. Nie może. {27860}{27880}Doć Davidzie. {27884}{28043}David wierzy, że jego matka jest czym|w rodzaju cyklicznej niemiertelnoci. {28052}{28096}Naprawdę fascynujšce. {28100}{28197}Czuję jš. Mówi do mnie. Cały czas. {28268}{28405}Uważam, że duchy to ludzie,|którzy przeszli do innego wymiaru. {28436}{28565}I że niektórzy ludzie sš doć|wrażliwi, by ich zobaczyć. {28579}{28693}- Sš naukowe dowody.|- Dziękuję panno Winters. {28987}{29077}Davidzie przestraszyłe mnie! {29107}{29201}Przygotowujesz się do Halloween? {29730}{29797}On nadchodzi. {30593}{30655}Nadchodzi. {31241}{31261}Uderzylimy w co. {31265}{31329}Wykopmy to. {31576}{31620}Co to do cholery jest? {31624}{31714}Rura z gazem? Majš tu propan? {31792}{31890}Chyba żartujesz. Przynie szczypce. {33231}{33381}Proszę o wybaczenie. Nie wyobrażasz|sobie jak bardzo jestem spragniony. {33830}{33897}Mefistofeles. {34166}{34293}Pokaż się szatanie! Nie drwij|ze mnie swoimi wiatłami! {34909}{34987}Ciekawa nawierzchnia. {35101}{35194}A to co? Jakie widmo nadcišga! {35245}{35337}Czy to oczy samego diabła, chcš|zacišgnšć mnie przed sšd? {35341}{35451}Przybšd Lucyferze!|Moja dusza jest gotowa! {35532}{35589}Dupek! {37714}{37831}Moje ukochane Collinwood.|Co oni z tobš zrobili? {37954}{38052}<i>jeden łyk Więcej i szalej po wit<i> {38266}{38438}Nie lękaj się pijusie. Nie skrzywdzę cię,|jeli powiesz mi wszystko, co chcę wiedzieć. {38505}{38573}Oto co ja wiem. {38577}{38645}Spójrz na mnie! {38649}{38767}Spójrz mi w oczy i wyjaw|swoje najskrytsze myli. {38961}{39033}Zbud się! Dobrze {39057}{39173}Teraz powiedz mi.|Czy Collinsowie nadaj trwajš? {39225}{39269}Taa cała czwórka. {39273}{39341}Dzięki niebiosom. {39345}{39389}Mów, cóż to za miesišc? {39393}{39471}Padziernik jak sšdzĘ {39488}{39602}Cóż to za rok? 72' nie,|czeka...
gurek113