{1336}{1369}Potrzebuję wsparcia. {1535}{1565}Przerwa {1670}{1704}Powiedziałem "przerwa." {1832}{1869}Oh, co tam? {1870}{1905}Hej.|Hey. {1906}{1943}Miałem przeczucie że przyjdziesz.. {1944}{1981}I odblokowałem pianino dla Ciebie. {1982}{1999}Serio? {2000}{2037}Dzięki Pete, jesteś najlepszy. {2038}{2090}Wiem. {2091}{2143}Koniec przerwy. {3234}{3318}"On my way {3319}{3417}"Though I don't know|where I'm going {3429}{3501}"On a road that's dark {3502}{3601}"And long {3602}{3699}"On my way {3700}{3793}"But I'm fearful that|l could be lost {3799}{3897}"That the path I have chosen {3898}{4005}"Might be wrong {4006}{4089}"When will it be clear {4090}{4198}"that I|made the right choice? {4199}{4281}"When can I be sure {4282}{4392}"That I know|my own voice? {4400}{4473}"Dream of a day|when I'm free from doubt {4474}{4575}"And faith wins out {4576}{4677}"And I overcome my fear {4678}{4761}"clear. {5293}{5323}Co tu robisz? {5390}{5431}Przestraszyłaś mnie.. {5432}{5471}Jestem Madison Huxley... {5479}{5505}Słyszałaś to?.. {5515}{5563}Jestem Madison Huxley,|mój ojciec jest właściecielem tego budynku. {5571}{5642}Oh, oczywiście że wiem kim jesteś.|Jestem Ally... {5648}{5718}Ostatnio jak słyszałam te pianino,|było schowane w centrum. {5725}{5798}Oh, ja tylko... ćwiczyłam.. {5799}{5834}kiedy nikogo niema w pobliżu,|dla lepszej akustyki. {5844}{5880}Cóż, ja jestem w pobliżu. {5889}{5982}Oh, przepraszam. {5988}{6049}Idę poinformować ochronę by znów je schowała. {6924}{6995}"When will it be clear {6996}{7066}"That I made|the right choice? {7209}{7280}"When can I be sure {7281}{7400}"That I know my own voice? {7401}{7480}"Dream of a day|when I'm free from doubt {7481}{7579}"When faith wins out {7580}{7678}"And I overcome my fear {7690}{7760}"Clear. {7887}{7911}Napisałas kolejną piosenkę? {7920}{7953}Jest chociaż skończona? {7954}{7984}Don't you know by now? {7985}{8011}Nie skończyłam żadnej z nich. {8012}{8047}Nawet w połowie nie skończone.. {8048}{8093}Jej piosenki są lepsze niż kiedykolwiek mógłbym napisać. {8100}{8149}Hey, może ma ADD.. {8150}{8234}Ja mam A.D.D., to może rzeczywiście utrudnić |Z jednej strony zdolność do wykonywania zadań. {8235}{8278}Taa, i, uh,|Z własnej możliowści zamknij się . {8284}{8354}Wszystko co mówię to byś |wykonał swój ruch, człowieku. {8436}{8484}Śpiewałem z nią wieczorem. {8485}{8576}No i rozmawiałeś z nią w końcu? {8583}{8645}Oh, Joey, chłopie, To jest|załosne, stary. {8655}{8718}Jesteś jak grający|upiór w centrum handlowym. {8719}{8781}Taa, stary, gwiazdy rocka|nie są bojaźliwe i nieśmiałe {8782}{8806}To nie był odpowiedni moment, Ricky {8807}{8857}Nidgy nie jest odpwiedni {8858}{8914}Ugh, czas, czas, czas, czas... {8915}{8945}Czas! {9133}{9218}"Well, time don't wait|for no one {9219}{9278}"No one gets in for free {9279}{9336}"It's time we got it going {9337}{9416}"And I can see myself,|I'm a star in a rock band {9417}{9467}"Signing all them autographs {9468}{9516}""Just don't you know that... {9517}{9580}"every 10 seconds,|someone's changing the world {9581}{9675}"Someone's breaking the rules|and someone gets the girl {9676}{9770}"Every 10 seconds,|there's a runner crossing over|the line {9812}{9883}"Sent my application,|l got nothing to lose {9884}{9953}"Looking at my watch|and it's a quarter to {9954}{10062}"Everything I want, I can|see it, see it in my mind {10075}{10160}"It's just a matter of time|(time, time, time) {10161}{10245}"It's the matter of time|(time, time, time) {10288}{10353}"And it takes blind ambition {10354}{10434}"To rock the industry {10444}{10477}"I'll make somebody listen {10478}{10561}"They're gonna play my song,|gonna hear it on the radio {10562}{10661}"Driving down the freeway,|that's what I say... {10669}{10727}"every 10 seconds,|someone's changing the world {10728}{10837}"Someone's breaking the rules,|and someone gets the girl {10837}{10945}"Every 10 seconds,|there's a runner|crossing over the line {10955}{11022}"Sent my application,|l got nothing to lose {11023}{11089}"Looking at my watch|and it's a quarter to {11099}{11223}"Everything I want, gotta do|what it takes to get mine {11224}{11281}"It's just a matter of time {11852}{11926}"Here we go, one, two,|one, two, three. {11927}{12022}"They're gonna play my song,|gonna hear it on the radio {12023}{12102}"Driving down the freeway,|that's what I say... {12103}{12182}"every 10 seconds,|someone's changing the world {12188}{12260}"Someone's breaking the rules,|and someone gets the girl {12268}{12403}"Every 10 seconds,|there's a runner|crossing over the line {12412}{12488}"Sent my application,|l got nothing to lose {12489}{12563}"Looking at my watch|and it's a quarter to {12564}{12688}"Everything I want, gotta do|what it takes to get mine {12689}{12773}"It's just a matter of time|(time, time, time) {12774}{12858}"It's just a matter of time|(time, time, time). {13022}{13106}Mamy zamiar być jednym|skopać kiedyś tyłek rockowemu zespołowi. {13118}{13154}Yeah, tak szybko jak mamy|trochę realnych instrumentów... {13155}{13188}hey, daj mu czas,|chłopie, daj mu czas. {13189}{13249}Yeah, w międzyczasie,|wracajmy do pracy, dobrze? {13831}{13909}Masz zamiar tutaj spać|,przynajmniej można otworzyć |sklep o czasie. {13918}{14013}To nie jest tak, że my mamy ich|psując dół drzwi|by kupić obsługe. {14014}{14067}Choćby dlatego|że było by to trochę powolne... {14072}{14146}"wolne" będzie poprawa,|Mamo, to jest tak, że... {14158}{14224} nikt nam nie powiedział. {14225}{14309}To nie znaczy, że|nie będziemy wykonywać swojej pracy. {14321}{14367}Nie żeby ktoś dbał. {14375}{14498}3 lekcje gry na fortepianie masz zapisane na dziś . {14499}{14552}Dwie, Pani Sullivan odwołała. {14557}{14695}Megan chce najwyraźniej|"robić w zamian cheerleading." {14707}{14805}Twój kolega Ben powiedział, że w tym feng shui|fontanna to wzrist zamożności. {14806}{14863}Jak dotą wszystko jest zrobione|ona sprawia, że chce mi się siusiu. {14907}{15013}Może postawię cię w centrum handlowym|z czapką będziesz śpiewać za drobne monety. {15019}{15043}Yeah, racja,|Dlaczego ty tego nie zrobisz? {15044}{15097}mam na myśli,że jesteś jedyną|profesionalną piosenkarką. {15157}{15204}Jeden rekord 20 lat temu|którego nikt nigdy nie kupił. {15213}{15275}Jakieś wiadomości z Ohio? {15275}{15336}Jeszcze nie. {15343}{15392}Cóż, nie martw się. {15401}{15434}Oni przyjmą cię|na rezerwowoą liste. {15441}{15502}Masz talent swojego ojca|z liczbami, pokój jego duszy. {15555}{15578}Dostaniesz się|twój pierwszy wybór. {15579}{15662}Huh, uh, yeah, yeah, um... {15663}{15771}Ohio's ma świetny, uh,|dział handlowy. {15844}{15915}Witamy spowrotem, Mr. Huxley. {15916}{16001}Oh,to przywraca|wiele dawnych wspomnień|powrót do swego pierwszego centrum handlowego {16002}{16049}Po dokonaniu tego|nieobecny od tak dawna. {16050}{16097}Ciężko pracować|na swoje imperium handlu detalicznego. {16098}{16132}Przypuszczam, że tak. {16133}{16205}I jakże satysfakcjonujące,|że pana córka podąża |pana śladami. {16206}{16325}Ona a, uh, Rozdział dwa za jedną {16326}{16349}Max Huxley. {16350}{16373}Ok, to nie było śmieszne. {16374}{16439}No dobra. {16523}{16568}Co ty robisz? {16575}{16612}z moim chłopakiem. {16613}{16652}Jestem zjadaczem stresu {16653}{16763}Cóż, mój personel jest tak zaprogramowny|by być rozmiarem zero. {16764}{16818}Lub na dole,najlepiej, na dole. {16823}{16879}Więc wybieraj,|znaczące zatrudnienie... {16884}{16961}albo celulit pokryty słodyczami? {17146}{17167}Oto mój piękny|absolwent uczelni. {17241}{17297}Tak się ciesze, że tu jesteś,ok,|Dzisiaj jest nasz dzień razem|wszystko zaplanowane. {17309}{17356}Zobaczysz najpierw moją małą|prezentację... {17357}{17437}i później zrobie rezerwacje|dla nas w tej elegnackiej,nowej restauracji|shusi o której ci mówiłam... {17438}{17486}Maddy,Przepraszam, ale|nie mogę spędzić tego dnia z tobą. {17487}{17551}Muszę jechać|za parę minut. {17587}{17623}Pojawiła się możliwość|dla mnie by zdobyc kolejne centrum. {17634}{17656}I jak wiesz,|Biznes jest jak wojna. {17664}{17733} CO powiesz bym na to bym przyleciał|w następnym tygodniu do Ciebie? {17734}{17802}Będziemy mieć bardzo uroczysty|obiad,tylko my we dwoje. {17803}{17837}Ok. {17838}{17959}Um,nadal możesz zobaczyć moją|presentację, przecież, racja? {17960}{17979}Pokaż mi ją. {17984}{18045}Ok, ok, um, poczkeaj tam, um... {18148}{18212}Znajdziesz |tylko najlepsze kawałki {18213}{18247}Od najbardziej|ekskluzywnych projektantów. {18304}{18351}Najbardziej wykazującym|moda dla wymagającego. {18359}{18432}Madison... {18441}{18523}drogie, wyrafinowane, Madison. {18599}{18646}Więc co sądzisz ? {18653}{18690}To było dobre. {18699}{18746}"Dobre"? {18752}{18813}Jestem w skelpach na co dzień |w całym kraju. {18814}{18873}I twoje wyglądają|jak większość ich. {18874}{18934}Jeśli chcesz odnieść sukces| Ty musisz być |inna,unikalna. {18944}{18993}Wiem to. {18994}{19078}Mam na myśli, to|i nie tylko. {19079}{19125}Chciałam pokazać Ci zwykłość. {19126}{19160}To była zwykłość. {19161}{19258}Madison's zmierzą by być|nowocześniejszym. {19306}{19339}więc masz plan? {19340}{19372}Całkowicie. {19373}{19408}Ty tylko musisz|dać mi szanse. {19409}{19493}Przepraszam,ale jeśli zamierzasz|zdąrzyć na spotaknie,|Musimy iść. {19505}{19569}Daddy? {19617}{19685}Dori, daj Madison cokolowiek|ona potrzebuje by zrobić to. {19686}{19711}Tak, sir. {19736}{19772}Muszę iśc. {19773}{19797}Nie zawiodę cie {19797}{19820} Wiem, ze nie {19833}{19881}Um,Zobaczymy się w następnym tygodniu|na naszym wyjątkowym obiedzie. {19882}{19941}Tak będzie. {20159}{20205}Owen. {20206}{20278}To, my gramy to. {20511}{20611}To jest ładny dźwięk. {20611}{20656}Uh... {20657}{20701}yeah. {20707}{20790}Myślałam, że sie spiszy. {20985}{21034}Mom, ni...
szymiksadik