The Big Bang Theory [04x24] The Roomate Transmogrification.txt

(14 KB) Pobierz
{48}{101}- Gotowi, by zamówić?|- Pewnie.
{103}{157}- Priya?|- Poproszę wiejskš zapiekankę.
{159}{185}Zjemy na spółkę?
{187}{252}- Nie, nie.|- Dlaczego?
{263}{336}Mleko w ziemniakach,|sosie i parmezanie.
{341}{445}Twój nietolerujšcy laktozy chłopak|zamieniłby się w wielki balon.
{502}{531}Niezupełnie.
{533}{642}Balony sš wypełnione helem.|On produkuje głównie metan.
{780}{839}Więc żadnej zapiekanki.|Możemy dalej?
{841}{934}Drobna rada: chwali się,|że zje jogurt. Nie wierz mu.
{947}{1004}Strzępiel! Wezmę strzępiela!
{1015}{1139}Była i obecna dziewczyna połšczone|przez twój mierdzšcy kuper.
{1196}{1223}Zabij mnie.
{1225}{1329}To nic nie da. Ciało wydala gazy|przez kilka godzin po mierci.
{1458}{1526}Przepraszam za spónienie.|Mam wietne wieci.
{1528}{1566}Zanim zmienisz temat,
{1568}{1663}czy kto ma jeszcze jaki komentarz|o układzie pokarmowym Leonarda?
{1683}{1732}Co nowego, Bernadette?
{1749}{1817}Zaakceptowano mojš|rozprawę doktorskš!
{1819}{1855}Będę doktorem!
{1919}{2074}To oznacza, że ty jeste|doktorem, i ty, i ty, i ty.
{2076}{2138}A ty, Howardzie, znasz|wielu doktorów.
{2235}{2297}- Gratulacje, kochanie.|- Dzięki.
{2299}{2449}Po lubie będš o was mówić|pan i pani doktor Wolowitz.
{2484}{2526}Chyba że przyjmie|nazwisko Bernadette.
{2528}{2610}To może być dobre,|bioršc pod uwagę jej status.
{2616}{2692}Tu nie chodzi o mnie.|Jestem z ciebie dumny.
{2694}{2731}To jeszcze nie koniec.
{2733}{2800}Firma farmaceutyczna|zaoferowała mi pracę.
{2802}{2855}Będę zarabiać kupę forsy!
{2873}{2941}- Co?|- To wietnie!
{2945}{3011}Howard, ty też zarabiasz|kupę forsy?
{3013}{3068}Lepsza taka kupa niż twoja.
{3147}{3207}Jak opuszczę szybę w aucie,|to wszystko jest wypasione.
{3209}{3287}Jak ty to zrobisz,|cišgle jeste inżynierem.
{3292}{3341}Drobna rada o tym|numerze z szybš:
{3343}{3411}pomaga, ale nie wszystko|jest wypasione.
{3877}{3974}THE BIG BANG THOERY [04x24]|"The Roommate Transmogrification"
{4065}{4136}/Masz problem,|/nie możesz go rozwišzać
{4138}{4177}/Obadaj tę nutę,|/DJ ci pomoże!
{4383}{4449}/Czuję się miesznie|/w tym stroju.
{4464}{4544}/Wyglšda pani pięknie,|/pani porucznik Uhura.
{4552}{4593}/Przygotuj się na...
{4595}{4629}/inspekcję.
{4635}{4708}/Mój brat cię usłyszy.
{4710}{4748}/Spokojnie, ma słuchawki.
{4750}{4834}/Jestemy na statku kosmicznym|/16 kilometrów nad Ziemiš.
{4836}{4869}16 kilometrów?
{4871}{4932}Orbitujecie wewnštrz atmosfery?
{4940}{4967}Debil.
{4982}{5074}/Nie wierzę, że założyłam|/halloweenowy kostium brata.
{5090}{5182}/A ja, że mylisz,|/że nosi go tylko w Halloween.
{5184}{5254}/Otworzyć dok.|/Nadlatuje statek!
{5256}{5291}Spadam stšd.
{5462}{5493}Hej, co tam?
{5495}{5584}/Czy to pani doktor,|/moja przyszła synowa?
{5642}{5694}Nie, to Raj!
{5701}{5769}/- On też jest doktorem, nie?|- Tak!
{5785}{5848}/Jak Leonard|/i ten chudy dziwak!
{5916}{6002}Sheldon, owszem!|Wszyscy sš doktorami oprócz mnie!
{6007}{6061}/A czyja to wina?
{6127}{6156}Co tam?
{6169}{6261}Leonard bezczeci mój materac|zapamiętujšcy kształty.
{6282}{6328}Mogę przenocować u ciebie?
{6330}{6422}Pewnie, ale jadę do Bernadette.|Zostaniesz sam z mamš.
{6426}{6456}Może być.
{6458}{6519}Mamo, czy Rajesh może|przenocować u nas?
{6521}{6591}/Oczywicie.|/Pobawimy się w pana doktora!
{6706}{6741}Żartowała, prawda?
{6743}{6849}No nie wiem. Jest nieco narwana|po tej nowej terapii hormonalnej.
{6886}{6961}/Wzywam doktora Słodziaka!
{7028}{7137}Muszę przyznać,|że Bernadette mi zaimponowała.
{7148}{7243}/Fakt, to godne podziwu.|/Chociaż to mikrobiologia.
{7276}{7381}Ty masz doktorat z neurobiologii.|Nie widzę różnicy.
{7383}{7444}/Wyjanię ci jš.|/Ja zajmuję się mózgiem,
{7446}{7513}/odpowiedzialnym za|/"V symfonię" Beethovena.
{7515}{7625}/Bernadette zajmuje się drożdżami,|/odpowiedzialnymi za produkcję piwa.
{7668}{7751}/- Co nie tak z twoim karkiem?|- Trochę zesztywniał.
{7755}{7870}To strasznie krucha konstrukcja|podtrzymujšca taki blok danych.
{7900}{7989}Jakby balansować|jajo Faberge na słomce.
{8005}{8104}/- Rozważałe masaż?|- Odpowiem sarkazmem.
{8109}{8236}Marzę, żeby nieznajomy|wcierał we mnie olejki.
{8260}{8343}/Sugerowałam, żeby sam|/rozmasował swoje mięnie.
{8350}{8426}To nadal zbyt wiele|niepotrzebnego dotyku.
{8422}{8451}/Zaufaj mi.
{8453}{8516}/Prawš rękš namierz|/połšczenie łopatki
{8518}{8571}/z wyrostkiem obojczykowym.
{8633}{8767}/rodkowym palcem ucinij|/grzbiet łopatki, wykonujšc małe obroty.
{8786}{8817}Obracam.
{8832}{8930}/Powiniene poczuć mały guzek,|/rozcišgajšcy się wzdłuż koci.
{8932}{8971}Punkt mięniowo-powięziowy?
{8973}{9006}/Oczywicie.
{9037}{9153}/Teraz nacinij go, jakby robił|/kokoska znanego nam z 7 klasy.
{9192}{9249}Dobry Boże, tak!
{9334}{9414}Nikt mnie jeszcze tak nie dotykał!
{9451}{9496}Moje dłonie sš magiczne!
{9536}{9567}/Nie schlebiaj sobie.
{9569}{9671}/To tylko narzędzia kierowane|/mojš wiedzš o systemie nerwowym.
{9673}{9749}/Równie dobrze mogłam|/cię sparaliżować.
{9797}{9903}- Kto puka.|/- Nie moja sprawa.
{10016}{10066}- Przenocujesz mnie?|- Niby czemu?
{10068}{10184}Leonard i Priya uprawiajš|kosmiczny seks z błędami.
{10189}{10268}To może zdołować.|Wejd.
{10270}{10319}Przyniosę ci przecieradło i koce.
{10321}{10361}Nie musisz.|Przepię się u Leonarda.
{10363}{10417}Nie mogę na to zezwolić.
{10435}{10488}On pi w moim łóżku.|Czemu ja nie mogę w jego?
{10490}{10594}Kodeks Hammurabiego mówi|"oko za oko", nie "łóżko za łóżko".
{10596}{10658}Jestem wyczerpany,|a Tyra Banks mówi,
{10660}{10732}że dobry sen|to najlepszy makijaż.
{10871}{11055}To formularz zabezpieczajšcy mnie|od ewentualnych konsekwencji.
{11057}{11196}Powiadcz, że próbowałem cię|zatrzymać i zrobiłem gronš minę.
{11320}{11344}- Dobranoc.|- Chwila.
{11346}{11391}Jeszcze procedury|bezpieczeństwa.
{11393}{11508}Mieszkanie ma trzy wyjcia|awaryjne tu, tu i tu.
{11534}{11662}W razie awarii zasilania farba|fluorescencyjna wskaże ci wyjcie.
{11666}{11705}Chyba kpisz.
{11930}{11983}Nie żartuję z bezpieczeństwa.
{12291}{12325}Co ty tu robisz?
{12333}{12379}- pię.|- W moim łóżku?
{12381}{12513}Spałbym w swoim, ale użyto go|do zhańbienia mojej rodziny.
{12515}{12581}I pamięci Gene'a Roddenberry'ego.
{12611}{12632}Słyszałe?
{12634}{12762}- "Scotty, więcej mocy".|- Sorka.
{12764}{12825}- Sheldon wie, że tu spałe?|- Żartujesz sobie?
{12827}{12877}Musiałem zrzec się|swoich praw, wzišć udział
{12879}{12969}w ćwiczeniach przeciwpożarowych|i odbyć kurs pierwszej pomocy.
{12984}{13103}- Dzięki Bogu miał manekina.|- Oralnš Anię.
{13133}{13253}- Spotykała się z Howardem.|- Mój Boże! To ta Ania?
{13298}{13343}Czemu nie możecie tutaj spać?
{13345}{13393}Próbowalimy.|Nie dogaduje się z Sheldonem.
{13395}{13467}Sheldon nie dogaduje się|z Sheldonem.
{13470}{13508}Ale nie muszę słuchać,
{13510}{13572}jak co noc wystrzeliwujesz|swoje torpedy.
{13602}{13759}A może zamienimy się mieszkaniami,|dopóki Priya nie znajdzie własnego?
{13761}{13914}- Mogę tu sprowadzać laski?|- Ty? Ile tylko zechcesz.
{13963}{13996}Zgoda.
{14037}{14085}Tylko nie wbrew ich woli.
{14218}{14283}- Naprawdę chcesz to zjeć?|- Czemu pytasz?
{14285}{14419}Skoro będziesz miał dzianš żonę,|musisz zaczšć dbać o linię.
{14421}{14514}Racja. Minuta w ustach,|całe życie w biodrach.
{14566}{14645}Po pierwsze, nie przeraża|mnie sukces narzeczonej.
{14647}{14667}Jestem z niej dumny.
{14669}{14734}A po drugie, mam własnš karierę.
{14744}{14790}Dopóki nie pojawiš się dzieci.
{14819}{14853}Dobre wieci, Raj.
{14855}{14971}Sš wyniki twoich badań krwi.|Możesz się wprowadzić.
{14973}{15050}- Kiedy pobrałe mi krew?|- Nieważne.
{15078}{15177}Masz nieco podwyższony poziom|cukru. Powiniene się przebadać.
{15179}{15261}A w międzyczasie,|mam dla ciebie parę formularzy.
{15263}{15321}- Co to jest?|- Umowy i tym podobne.
{15323}{15398}Zmodyfikowana umowa lokatorska|dla tymczasowych goci.
{15400}{15484}I rozporzšdzenie dotyczšce|podtrzymywania życia.
{15508}{15600}Tu jest napisane,|że zadecydujesz o moim losie.
{15611}{15682}Oby do tego nie doszło.
{15684}{15719}Podpisz.
{15723}{15752}Ty to podpisywałe?
{15754}{15860}Zawiera klauzulę wzajemnoci.|Też będziesz mógł go odłšczyć.
{15866}{15913}Dla mnie git.
{15942}{16011}Gratulacje i tymczasowo|witaj na pokładzie.
{16013}{16149}Twój identyfikator,|klucz i broszka.
{16166}{16232}Na którš Leonard|jest zbyt fajny.
{16319}{16447}Częciš twoich obowišzków|będzie wożenie mnie do pracy,
{16449}{16526}sklepu z komiksami,|fryzjera i do parku
{16528}{16602}co drugš niedzielę, żebym|złapał wieżego powietrza.
{16637}{16734}We piłkę albo frisbee,|żeby za czym poganiał.
{16766}{16835}Jeste również zobligowany|do przynoszenia kolacji.
{16837}{16867}Dzi kuchnia tajska.
{16869}{16985}Standardowe zamówienie znajdziesz|w załšczniku B i na moim serwerze.
{16987}{17104}W razie pytań, tu jest FAQ, a jeli|preferujesz kontakt z człowiekiem,
{17106}{17210}to zapraszam co czwartek|na chat "Rozmowy lokatorskie".
{17271}{17306}Żadnych zwrotów.
{17444}{17483}Sheldon, kolacja!
{17673}{17710}Co to ma być?
{17720}{17811}Różnica między jedzeniem|i spożywaniem.
{17894}{17928}Niezwykłe.
{17944}{18057}Teraz widzę, jak bardzo|Leonard to lekceważył.
{18100}{18127}To nic takiego.
{18129}{18206}Myl o mnie|jako bršzowej Marcie Stewart.
{18256}{18324}Sheldon, znów zmieniłe|hasło do Wi-Fi?
{18326}{18407}Nowe to "Penny, kup sobie|własne Wi-Fi". Bez spacji.
{18431}{18456}Dzięki.
{18458}{18508}Co to za okazja?
{18510}{18611}Mój nowy współlokator|stara się wkrać w moje łaski.
{18613}{18666}Przy okazji, dobry ruch.
{18716}{18764}Nowy współlokator?|Co z Leonardem?
{18766}{18886}To samo, co z Homo erectus.|Zastšpił go lepszy gatunek.
{18913}{18966}Jestem nowym Homo w miecie.
{19045}{19091}le to zabrzmiało.
{19101}{19149}Spy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin