Grundig RR 430 CD.pdf

(16011 KB) Pobierz
1_01-03 Titel…RR430CD
Service Manual
Grundig Service
Hotline Deutschland...
Audio
...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr
Technik:
RR 430 CD
(G.DK 5053, G.DK 5056)
TV
TV
SAT
VCR/LiveCam
HiFi/Audio
Car Audio
Telekommunikation
Fax:
Planatron (8.00-22.00 Uhr)
0180/52318-41
0180/52318-49
0180/52318-48
0180/52318-42
0180/52318-43
0180/52318-44
0180/52318-45
0180/52318-51
0180/52318-99
E r satz t eil-V e rka u f:
... M o .-Fr . 8.0 0 -19 .0 0 U h r
Telefon:
Fax:
0180/52318-40
0180/52318-50
Zusätzlich erforderliche
U n terl a gen f ür den Komplettservi c e
Additionally required
Service Manuals for the Complete Service
Btx * 32700 #
Materialnummer
Part Number 72010 760 0000
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany WÜ
E-BS 37 0499
8002/8012, 8005/8015, 8006/8016
http://www.grundig.de
Service
Manual
Service
Manual
RR 430 CD
Sicherheit
Safety
Materialnr./Part No.
72010 760 0000
Materialnr./Part No.
72010 800 0000
134088498.042.png 134088498.043.png 134088498.044.png 134088498.045.png 134088498.001.png
Allgemeiner Teil / General Section
RR 430 CD
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin-
weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Materialnummer 72010 800 0000, sowie zusätz-
lich die eventuell abweichenden, landes-
spezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010 800 0000, as well as the
respective national deviations.
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Seite
Allgemeiner Teil ............................. 1 - 2 … 1 - 6
Meßgeräte .................................................................................. 1 - 2
Service-Hinweise ....................................................................... 1 - 3
Technische Daten ...................................................................... 1 - 3
Bedienhinweise .......................................................................... 1 - 4
Ausbauhinweise ......................................................................... 1 - 5
Page
General Section .............................. 1 - 2 … 1 - 6
Test Equipment .......................................................................... 1 - 2
Service Hints .............................................................................. 1 - 3
Technical Data ........................................................................... 1 - 3
Operating Hints .......................................................................... 1 - 4
Disassembly Instructions ........................................................... 1 - 5
Platinenabbildungen
und Schaltpläne ........................... 3 - 1 … 3 - 14
Blockschaltplan .......................................................................... 3 - 1
IC-Innenschaltpläne ................................................................... 3 - 1
Verdrahtungsplan ....................................................................... 3 - 2
Platinenabbildungen:
Hauptplatte (Tuner-, CD-, Verstärkerteil) ............................... 3 - 4
Stereoschalterplatte ............................................................... 3 - 4
Volume-Platte .......................................................................... 3 - 4
LED-Platte .............................................................................. 3 - 5
Kopfhörerbuchsenplatte ......................................................... 3 - 5
Funktionsplatte ....................................................................... 3 - 6
Cassettenplatte ...................................................................... 3 - 6
Batteriekontaktplatten ............................................................... 3 - 7
Netzteilplatte ............................................................................ 3 - 7
Schaltpläne:
Tunerteil (Hauptplatte) ........................................................... 3 - 8
Verstärkerteil (Hauptplatte) .................................................... 3 - 8
Netzteil ................................................................................... 3 - 9
CD-Teil (Hauptplatte) ........................................................... 3 - 10
Cassettenteil ........................................................................ 3 - 12
Funktionsplatte ..................................................................... 3 - 14
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams ................... 3 - 1 … 3 - 14
Block Diagram ............................................................................ 3 - 1
IC Block Diagram ....................................................................... 3 - 1
Wiring Diagram .......................................................................... 3 - 2
Layout of the PCBs:
Main PCB (Tuner, CD, Amplifier Parts) .................................. 3 - 4
Stereo Switch PCB ................................................................. 3 - 4
Volume PCB ............................................................................ 3 - 4
LED PCB ................................................................................ 3 - 5
Haedphone Socket PCB ........................................................ 3 - 5
Function PCB ......................................................................... 3 - 6
Tape PCB ............................................................................... 3 - 6
Battery Contact PCBs ............................................................... 3 - 7
Power Supply PCB .................................................................. 3 - 7
Circuit Diagrams:
Tuner (Main PCB) .................................................................. 3 - 8
Amplifier Part (Main PCB) ...................................................... 3 - 8
Power Supply ......................................................................... 3 - 9
CD Part (Main PCB) ............................................................. 3 - 10
Tape Part ............................................................................. 3 - 12
Function PCB ....................................................................... 3 - 14
Explosionszeichnung und
Exploded View and
Allgemeiner Teil
General Section
Meßgeräte
Meßsender, Wobbelsender, Oszilloskop, Frequenzzähler, NF-Voltme-
ter, Tonhöhenschwankungsmesser, DC-Voltmeter.
Test Equipment
Signal Generator, Sweep Generator, Oscilloscope, Frequency Coun-
ter, AF Voltmeter, Wow and FlutterMeter, DC Voltmeter
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie
unter folgender Adresse erhalten:
Please note the GRUNDIG Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
Grundig AG
Geschäftsbereich Instruments Test- und Meßsysteme
Würzburger Str. 150
D-90766 Fürth
Tel.: 0911 / 703-4118, Fax: 0911 / 703-4130
eMail: instruments@grundig.de
1 - 2
GRUNDIG Service
134088498.002.png 134088498.003.png
 
RR 430 CD
Allgemeiner Teil / General Section
Service-Hinweise
Cassettenteil
Überprüfen Sie vor Beginn der Service-Arbeiten, ob die Magnetköpfe,
die Tonwelle und die Gummiandruckrolle frei von Bandabrieb sind.
Zum Reinigen dieser Teile verwenden Sie ein mit Spiritus oder Reini-
gungsbenzin getränktes Wattestäbchen; dadurch verbessert sich der
Aufnahme- und Wiedergabepegel, sowie der Bandlauf.
Nach dem Ersatz von Magnetköpfen oder sonstiger Bauteile müssen
die technischen Daten des Gerätes anhand der im Service Manual
vorgegebenen Meßwerte überprüft bzw. eingestellt werden.
Service Hints
Cassette Section
Before commencing service work, ensure that the magnetic heads, the
capstan and the pinch roller are free from particles produced by tape
abrasion. The recording and playback levels and the tape run can be
improved by cleaning these parts with a cotton-wool tip soaked in spirit
or cleaning benzine.
If the heads or other components have been replaced, the technical
data of the recorder must be checked or adjusted according to the
values specified in the Service Manual.
CD-Teil
Bei Ausbau der CD-Lasereinheit muß vor Abziehen der Steck-
verbindungen eine Schutzlötstelle (Kurzschluß) auf der Leiterplatte
der Lasereinheit angebracht werden, um eine Zerstörung der Laser-
diode durch statische Aufladung zu vermeiden.
Beim Einbau einer neuen Lasereinheit (CD-Laufwerk) muß nach
Einstecken der Steckverbinder die werkseitig angebrachte
Schutzlötstelle entfernt werden!
CD Section
When removing the Laser pick-up, the Laser pick-up PCB must be
provided with a protective soldered joint (short circuit) before unplug-
ging the connectors to avoid damage to the Laser diode by static
charges.
When inserting the new Laser pick-up (CD drive mechanism) the
soldered joint fitted at the factory must be removed after the
connectors are plugged in.
kurzschließen
short circuit
Technische Daten
Technical Data
Spannungsversorgung:
Netzbetrieb ............................................................... 230V, 50/60Hz
Batteriebetrieb ................................................. 8 x 1,5V (R20, UM1)
Power Supply:
Mains operation ........................................................ 230V, 50/60Hz
Battery operation ............................................. 8 x 1.5V (R20, UM1)
Verstärkerteil:
Ausgangsleistung (DIN 45324, 10% THD):
Musikleistung ................................................................ 2 x 3200mW
Sinusleistung ................................................................. 2 x 1600mW
Stereo-Kopfhörer-Klinkenbuchse ........................................ 3,5mm ø
Amplifier Section:
Output power (DIN 45324, 10% THD):
Music power ................................................................. 2 x 3200mW
Nominal power .............................................................. 2 x 1600mW
Jack socket for stereo headphones ................................... 3.5mm ø
Rundfunkteil:
Wellenbereiche ................................................... FM 87,5 – 108MHz
MW 526,5 – 1606,5kHz
LW 148,5 – 283,5kHz
Antennen .................................................... Teleskopantenne für FM
eingebaute Ferritstab-Antenne für MW/LW
Radio Section:
Waveband ........................................................... FM 87.5 – 108MHz
MW 526,5 – 1606,5kHz
LW 148,5 – 283,5kHz
Aerials ......................................................... Telescopic aerial for FM
Built in ferrite rod aerial for MW/LW
Cassettenteil:
Tonträger .................................. Compact-Cassette nach DIN 45516
Spurlage ....................................................... Viertelspur international
Bandgeschwindigkeit ..................................................... 4,76cm/sec.
Motor ..................................................................... Gleichstrommotor
Frequenzübertragungsbereich .................................. 125Hz – 10kHz
Geräuschspannungsabstand .................................................
³
Cassette Section:
Cassette ........................................ Compact cassette to DIN 45516
Track System ............................................ International quartertrack
Tape Speed ................................................................... 4.76cm/sec.
Motor .................................................................................. DC motor
Frequency Range ..................................................... 125Hz – 10kHz
S/N Ratio (weighted) ............................................................. ³ 42dB
Wow and Flutter .................................................................. £ 0.25%
Automatic ..................................... Automatic recording level control
Automatic button release at tape end
CD-Teil:
Frequenzübertragungsbereich .................................... 20Hz – 20kHz
Geräuschspannungsabstand ................................................... 65dB
CD Section:
Frequency range ........................................................ 20Hz – 20kHz
S/N ratio, weighted .................................................................. 65dB
GRUNDIG Service
1 - 3
42dB
Gleichlauffehler .................................................................... £ 0,25%
Automatik ............................ Aussteuerungsautomatik bei Aufnahme
Automatisches Auslösen der Tasten am Bandende
134088498.004.png 134088498.005.png 134088498.006.png
Bedienhinweise
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen
entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der
entsprechenden Ersatzteilliste finden.
Operating Hints
This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the
appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
BEDIENELEMENTE
CONTROLS
Cassette Control
OPEN/CLOSE
.
– Die Titelnummer blinkt auf dem Display und die
Anzeige PROG 6 leuchtet.
• Speichern Sie diese Nummer durch Drücken der
MODE. -Taste.
– Die Anzeige PROG 6 fängt erneut an zu blinken
und auf dem Display erscheint die Angabe ' 02 '.
• Wählen und speichern Sie in dieser Weise alle
gewünschten Titel.
• Taste PLAY/PAUSE
S
oder
T
Cassette Control
OPEN/CLOSE
• Select and store in this way all desired titles.
• Press PLAY/PAUSE
Antenna
Antenna
2;
to start playback of the
programme.
Checking the programme
• In STOP mode, press MODE .
– The indicator PROG 6 starts blinking
• Press PLAY/PAUSE
UBS
VOLUME
Stereo 6
UBS
VOLUME
Stereo 6
Scale
Scale
Function
BAND
Function
BAND
2;
to start playback of the
programme.
• Press SKIP/SEARCH
TUNING
drücken um die
Wiedergabe des Programms zu starten.
Kontrolle des Programms
• In Stellung STOP, drücken Sie die Taste MODE .
– Die Anzeige PROG 6 blinkt.
• Taste PLAY/PAUSE
2;
TUNING
repeatedly: the display
shows in sequence all programmed track
numbers and playback of the respective track
starts.
Changing the programme
Adding tracks to the programme
• In STOP mode, p ress MODE repeatedly until the
display shows the first empty memory location (the
largest number).
• You can now add tracks to the sequence as
described above (up to 21).
Replacing previously programmed tracks
• In STOP mode, press MODE repeatedly until the
display shows the step you wish to replace.
• Select the track you want to enter in its place.
• Store this track by pressing MODE .
• Press PLAY/PAUSE
T
FM MODE
FM MODE
Batteries
drücken um die
Wiedergabe des Programms zu starten.
• Wenn Sie wiederholt die Taste SKIP/SEARCH
2;
Batteries
T
drücken, zeigt das Display nacheinander alle ge-
speicherten Titelnummern an und die Wiederga-
be des jeweiligen Titels startet.
Ändern des Programms
Titel dem Programm hinzufügen
• In Stellung STOP, drücken Sie mehrmals MODE
bis im Display der erste freie Speicherplatz erscheint
(höchste Nummer).
• Nun können Sie zu der aktuellen Reihenfolge,
wie vorher beschrieben, weitere Titel speichern (bis
zu 21).
Ersetzen von gespeicherten Titeln
• In Stellung STOP, drücken Sie mehrmals MODE
bis der Titel, den Sie ersetzen wollen, im Display
erscheint.
• Wählen Sie den Titel aus, der an dieser Stellen
gespeichert werden soll.
• Speichern Sie diese Nummer durch Drücken der
MODE -Taste.
• Taste PLAY/PAUSE
CD Control
CD Control
PROG 6
PROG 6
ON 6
REPEAT 6
ON 6
REPEAT 6
Ober- und Vorderseite
ON 6
PROG 6 – leuchtet während der Wieder-
gabe eines CD Programmes
Top and front panel
ON 6
Back panel
FM MODE
– to select between FM mono
and stereo reception.
2;
to start playback of the
– leuchtet auf, wenn das Gerät
eingeschaltet ist
– lights up when the unit is on
programme.
Playing a programme
• In STOP mode, press MODE once.
– The indicator PROG 6 starts blinking
• Press PLAY/PAUSE
Rückseite
FM MODE
Function:
TAPE : to switch to TAPE mode/Power
Off
RADIO : to switch to RADIO mode/Power
On
CD : to switch to CD mode/Power On
VOLUME – to adjust the volume
UBS – to switch the U ltra B ass S ystem on
and off: w UBS OFF
x UBS ON
OPEN/CLOSE push here to open the CD door
Antenna – telescopic aerial for FM reception
Stereo 6 – lights up when receiving FM
stereo stations
Scale – tuning dial scale
BAND – to select between FM, LW, and
MW waveband
TUNING – to tune to a radio station
p – you may connect stereo head-
phones having a 3.5 mm plug to
the jack p .
Inserting the plug will disconnect
the speakers.
Cassette Control
;
Function:
TAPE : zum Umschalten auf Cassetten-
betrieb/ Ausschalten
RADIO : zum Umschalten auf Radiowieder-
gabe/ Einschalten
CD : zum Umschalten auf CD-Betrieb/
Einschalten
VOLUME – zum Einstellen der Lautstärke
UBS – ein/aus des U ltra B ass S ystem:
w = UBS AUS / x = UBS EIN
OPEN/CLOSE – zum Öffnen der CD-Deckels
Antenna – Teleskopantenna für FM-Empfang
Stereo 6 – leuchtet auf, wenn ein UKW-
Stereo-Sender empfangen wird
Scale – Abstimmskala
BAND – zum Wählen zwischen FM, MW,
und LW
TUNING – zum Abstimmen auf einen
Radiosender
p – Sie können einen Stereo-Kopfhörer
mit 3,5 mm Stecker an die Buchse
p anschließen.
Die Lautsprecher werden damit
abgeschaltet.
Cassette Control
;
AC ~
– socket for mains lead
– Auswahl zwischen FM STEREO
und FM MONO.
Batteries
– battery compartment
AC ~
– Netzanschlußbuchse
Batteries
– Batteriefach
CD Part:
Selecting a different playback mode
The MODE button allows you to select different
playback modes. These can only be selected or
changed during playback .
.
– Play starts with the first track of the programme.
– The indicator PROG 6 lights up.
– After the last track playback stops.
– The total number of tracks will then appear on the
display.
• Press STOP
2;
CD-Teil:
Auswahl verschiedener Wiedergabemodi
Die Taste MODE ermöglicht Ihnen, zwischen vier
verschiedenen Wiedergabemodi auszuwählen.
Diese können nur während der Wiedergabe
ausgewählt oder geändert werden.
drücken um die Wieder-
gabe des Programms zu starten.
Abspielen des Programms
• In Stellung STOP, drücken Sie einmal MODE .
– Die Anzeige PROG 6 blinkt.
• Taste PLAY/PAUSE
2;
to stop playback.
• While playing a programme, it is possible to use
SKIP/SEARCH
9
REPEAT 1 REPEAT ALL RANDOM NORMAL
S
or
T
to select the desired
programmed tracks.
Erasing a programme
• In STOP mode, press MODE (the indicator PROG
6 starts blinking) and then STOP
During CD playback:
• Press once to repeat one track.
– The REPEAT 6 indicator lights up.
– The track will now be repeated continuously
• Press again to repeat all tracks on the CD.
– The REPEAT 6 indicator starts blinking.
– The CD will now be repeated continuously
• Press again to play all tracks on the CD in
random order.
– The tracks are played in random order until all
of them have been played once.
– The display indication toggles between the
track number and a moving symbol.
• The function is deactivated by pressing
STOP
REPEAT 1 REPEAT ALL RANDOM NORMAL
drücken. Das Abspielen
beginnt mit dem ersten Programmtitel.
Die Anzeige PROG 6 leuchtet
– Nach dem letzten Titel wird die Wiedergabe
gestoppt.
– Das Display zeigt die Anzahl der Titel auf der CD.
• Sie können die Wiedergabe durch Drücken der
Taste STOP
2;
Während der Wiedergabe:
• Drücken Sie einmal MODE zum Wiederholen
eines Titels.
– Die Anzeige REPEAT 6 leuchtet auf und der
Titel wird jetzt ständig wiederholt.
• Drücken Sie erneut MODE zum Wiederholen
aller Titel auf der CD.
– Die Anzeige REPEAT 6 fängt an zu blinken;
die CD wird jetzt ständig wiederholt.
• Drücken Sie nochmals MODE zur Wiedergabe
aller Titel in zufälliger Reihenfolge.
– Die Musiktitel werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt, bis jeder Titel einmal gespielt wurde.
– Die Displayanzeige wechselt zwischen der
Titelnummer und einer laufenden Symbolfolge.
Die Funktion wird beendet, wenn Sie die Taste
STOP
.
• You can also erase the programme:
– by opening the CD door using OPEN/CLOSE ;
– if you move the Function selector;
– if the batteries are exhausted or if the power
supply is interrupted in another way
Recording from the CD-player
(CD synchro recording)
• Set the Function switch to CD .
• It is not necessary to start the CD player
separately: by pressing
9
beenden.
• Während der Wiedergabe eines Programms können
mit SKIP/SEARCH
die gewünschten
programmierten Titel angewählt werden.
Löschen eines Programms
• In Stellung STOP, drücken Sie MODE (die Anzeige
PROG 6 blinkt) und danach die Taste STOP
S
oder
T
– to interrupt playback/recording
(in which case the CD stops) or
MODE again; in this case the remaining tracks
are played in their normal order.
• The random function is not possible during
playback of a programme.
Programming
By programming the player you can play up to 21
tracks in any desired order. If you exceed the
maximum of 21 tracks, the programme function
will start again from the first track.
Storing a programme
• In STOP mode, press MODE .
The indicator PROG 6 starts blinking and the
display will show ' 01 '.
• Select the first desired track using
SKIP/SEARCH
9
– unterbrechen der Wiedergabe/-
Aufnahme
9/
– to stop and eject the cassette
.
• Der Inhalt des Programms wird auch gelöscht:
– durch Öffnen des CD-Fachs mit OPEN/CLOSE ;
– wenn der Function -Schalter betätigt wird;
– wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
CD Synchro – Aufnahme vom CD-Spieler
• Den Function -Schalter auf CD stellen.
• Sie brauchen den CD-Spieler nicht separat zu
starten: sobald Sie auf
9
0
the CD player starts
Q
– fast forward
9 /
– Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfachs
automatically.
– If the CD player is in STOP position, recording
will start from the beginning of the CD (or from
the beginning of the programmed selection).
• To start a recording in the middle of a track, play
the CD in the normal way.
• As soon as the desired passage is reached,
pause the CD and then start recording by
pressing
R
– fast rewind
Q
– schneller Vorlauf
(die Wiedergabe wird gestoppt) oder
MODE drücken; in diesem Fall werden die
nachfolgenden Stücke in gewohnter Reihenfolge
wiedergegeben.
• Die Funktion 'RANDOM' ist nicht möglich,
solange Sie ein Programm abspielen.
Programmieren
Sie können maximal 21 Titel in jeder beliebigen
Reihen folge speichern. Beim Versuch mehr als 21
Titel zu speichern, wird die Programmierfunktion
von Titel 1 an wiederholt.
Speichern eines Programms
• In Stellung STOP, drücken Sie die Taste MODE .
– Die Anzeige PROG 6 fängt an zu blinken und
auf dem Display erscheint die Angabe ' 01 '.
• Wählen Sie den gewünschten Titel mit den
9
A
– to start cassette playback
R
– schneller Rücklauf
0
– to start recording
A
– Starten der Wiedergabe
0
– Starten der Aufnahme
CD Control
PLAY/PAUSE
CD Control
PLAY/PAUSE
2;
– to start and interrupt
playback
2;
– zum Starten/Unterbrechen der
Wiedergabe
– to stop playback
SKIP/SEARCH – to skip and search
S T
9
0
.
0
drücken, startet der CD-
– zum Stoppen der Wiedergabe
SKIP/SEARCH – zum Überspringen von Stücken
S T
9
Spieler automatisch.
– Steht der CD-Spieler in Stellung STOP, startet die
Aufnahme vom Anfang der CD (oder vom
Anfang des gespeicherten Programms).
• Um eine Aufnahme in der Mitte eines Stücks zu
starten, beginnen Sie die CD-Wiedergabe wie
gewohnt.
• Sobald die gewünschte Passage erreicht ist,
drücken Sie auf PLAY/PAUSE
– backward/forward
MODE – to select a different playback
mode (RANDOM or REPEAT) and
to programme track numbers
REPEAT 6 – lights up when the repeat one
function is on, blinks when the
repeat all function is on.
und zum Suchen in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung
MODE – zum Wählen der verschiedenen
Wiedergabefunktionen (RANDOM
oder REPEAT) und zum Program-
mieren von Titeln im Speicher
REPEAT 6 –leuchtet wenn ein Titel Wiederholt
wird und blinkt wenn alle Titel
wiederholt werden.
T
.
– The track number blinks on the display and the
indicator PROG 6 lights up.
• Store this track by pressing MODE again.
The indicator PROG 6 starts blinking again and
the display will show ' 02 '.
S
or
2;
und
PROG 6
– lights up during playback of a
programme.
anschließend auf
0
, um die Aufnahme zu starten.
Tasten SKIP/SEARCH
9
STOP
STOP
134088498.007.png 134088498.008.png 134088498.009.png 134088498.010.png 134088498.011.png 134088498.012.png 134088498.013.png 134088498.014.png 134088498.015.png 134088498.016.png 134088498.017.png 134088498.018.png 134088498.019.png 134088498.020.png 134088498.021.png 134088498.022.png 134088498.023.png 134088498.024.png 134088498.025.png 134088498.026.png 134088498.027.png 134088498.028.png 134088498.029.png 134088498.030.png 134088498.031.png 134088498.032.png 134088498.033.png 134088498.034.png 134088498.035.png 134088498.036.png 134088498.037.png 134088498.038.png
RR 430 CD
Allgemeiner Teil / General Section
Ausbauhinweise
1. Öffnen des Gehäuses
- Knöpfe von Band- und Function-Schaltern abziehen.
- 2 Schrauben A (Fig. 1) und 3 Schrauben B (Fig. 2) herausschrauben.
- Gehäuserückteil vorsichtig nach hinten abnehmen, dabei die An-
tennenleitung und die Leitungen für die Spannungsversorgung abzie-
hen.
- Beim Zusammenbau darauf achten, daß die Hauptplatte in den
Führungen C (Fig. 3) liegt.
Disassembly Instructions
1. Opening the Cabinet
- Pull off the knobs of the band and function switches.
- Undo 2 screws A (Fig. 1) and 3 screws B (Fig. 2).
- Carefully remove the rear of the cabinet and disconnect the antenna
wire and the wires of the power supply.
- When reassembling insert main PCB into its guides C (Fig. 3).
B
C
A
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
2. Hauptplatte mit CD-Mechanik
- 3 Schrauben D (Fig. 4) herausschrauben.
Einbaureihenfolge:
- Bedienknöpfe für USB und Volume in die Frontblende einführen.
- Hauptplatte in die Führung E (Fig. 5) einführen.
- CD-Gehäuse in die Führungen F (Fig. 5) einführen.
2. Main PCB together with CD Mechanics
- Undo 3 screws D (Fig. 4).
Reassembling:
- Insert the USB and Volume Buttons into the front cover.
- Insert the main PCB into guide E (Fig. 5).
- Insert the CD housing into the guides F (Fig. 5).
F
F
D
D
E
Fig. 4
Fig. 5
3. CD-Mechanik
- Hauptplatte mit CD-Mechanik ausbauen (Punkt 2).
- 4 Schrauben G (Fig. 6) herausschrauben.
- CD-Mechanik vorsichtig abnehmen. Vor Abziehen der Flexprint-
leitung Schutzlötstelle anbringen ( H kurzschließen; Fig. 7).
4. CD-Laufwerk
- CD-Mechanik ausbauen (Punkt 3).
- 4 Schrauben I (Fig. 8) herausschrauben.
3. CD Mechanics
- Remove the Main PCB together with the CD Mechanics (para 2).
- Undo 4 screws G (Fig. 6).
- Carefully remove the CD mechaniks. Attach a safety solder point
before disconnecting the flexprint (short circuit H ; Fig. 7).
4. CD Mechanism
- Remove the CD Mechanics (para 3).
- Undo 4 screws I (Fig. 8).
G
I
H
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
GRUNDIG Service
1 - 5
134088498.039.png 134088498.040.png 134088498.041.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin