Operation Proposal. 15.txt

(44 KB) Pobierz
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,609
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

2
00:00:02,610 --> 00:00:05,540
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com

3
00:00:06,610 --> 00:00:11,159
<i>If I stay away from Yi Seul like this,
will I someday eventually move on?</i>

4
00:00:11,160 --> 00:00:13,480
Ready... begin!

5
00:00:14,210 --> 00:00:16,620
<i>I want nobody nobody but you.</i>

6
00:00:16,780 --> 00:00:21,379
<i>Up till now,
I was the person closest to Yi Seul.</i>

7
00:00:21,380 --> 00:00:24,270
<i>Although I got hurt because of you,</i>

8
00:00:24,390 --> 00:00:27,320
the happy moments outweighed painful ones.

9
00:00:27,620 --> 00:00:30,299
I really hope that you'll be happy,
even more so than I wish for my sister.

10
00:00:30,300 --> 00:00:32,520
<i>That's clearly my ring.</i>

11
00:00:32,790 --> 00:00:35,270
<i>I want to listen closely to Yi Seul's heart.</i>

12
00:00:36,250 --> 00:00:37,429
Hey, Ham Yi Seul!

13
00:00:37,430 --> 00:00:38,549
Hurry and come out here.

14
00:00:38,550 --> 00:00:41,110
This is no time for jokes!
It's against the rules!

15
00:00:42,100 --> 00:00:45,780
Hurry and come out.
I'm telling you to come out quick!

16
00:00:47,780 --> 00:00:49,924
<i>Kang Baek Ho from ten years later,</i>

17
00:00:49,925 --> 00:00:51,394
<i>you idiot!</i>

18
00:00:51,590 --> 00:00:55,740
<i>Could you still not have realized
my feelings even now?</i>

19
00:00:56,400 --> 00:00:59,280
<i>You should have looked after her
on my behalf!</i>

20
00:00:59,690 --> 00:01:02,050
Yi Seul!

21
00:01:17,540 --> 00:01:21,410
Mr. Jonson, Contact

22
00:01:22,090 --> 00:01:26,060
Feb 3,
Hong Eun Dong's Mother

23
00:01:28,770 --> 00:01:31,989
Feb 6,
Kudun Station, Explore

24
00:01:31,990 --> 00:01:37,990
Feb 7, Mr. Jonson, Meeting,
Busan Hotel 12 o'clock

25
00:01:40,930 --> 00:01:45,080
Feb 8, Baek Ho, Kudun Station

26
00:01:49,760 --> 00:01:51,790
Mr. Jonson?

27
00:02:02,140 --> 00:02:05,559
<i>As I mentioned,
here's the video of Baek Ho Kang.</i>

28
00:02:05,560 --> 00:02:09,769
<i>The pitcher of Bastards where you can see
the talent of this pitcher.</i>

29
00:02:09,770 --> 00:02:11,909
<i>It's pretty impressive.</i>

30
00:02:11,910 --> 00:02:17,099
<i>He has great strength in his arm
and he throws the ball extremely fast.</i>

31
00:02:17,100 --> 00:02:22,569
<i>He has average speeds of 92 mph
and what a curve he has.</i>

32
00:02:22,570 --> 00:02:26,419
<i>I have no doubt
that he will challenge the batters</i>

33
00:02:26,420 --> 00:02:28,860
<i>with his magic and speed.</i>

34
00:02:29,150 --> 00:02:30,570
Nice to meet you.

35
00:02:34,070 --> 00:02:37,479
I heard a lot about you from Miss Ham
but I'd like to learn more.

36
00:02:37,480 --> 00:02:39,819
Could you tell me a little bit more
about yourself?

37
00:02:39,820 --> 00:02:43,129
He said he heard a lot about you
from Miss Ham.

38
00:02:43,130 --> 00:02:45,179
I'm very interested in seeing you in action.

39
00:02:45,180 --> 00:02:47,289
I'd really like to see you
while I'm in Busan.

40
00:02:47,290 --> 00:02:50,259
He says he'd like to find an opportunity
to see you in Busan.

41
00:02:50,260 --> 00:02:51,939
I'd like to take him to the Triple A.

42
00:02:51,940 --> 00:02:54,759
<i>I'm very interested
in learning more about him.</i>

43
00:02:54,760 --> 00:02:56,439
<i>As far as I see from the video,</i>

44
00:02:56,440 --> 00:02:59,340
<i>I'd love to take him to Triple A right away.</i>

45
00:02:59,430 --> 00:03:02,350
<i>I haven't seen
this strength and speed in ages.</i>

46
00:03:03,090 --> 00:03:06,710
<i>Would it be possible for you
to arrange a meeting while I'm in Busan?</i>

47
00:03:07,630 --> 00:03:10,730
<i>I would also love to see
his talent in action.</i>

48
00:03:10,860 --> 00:03:13,820
<i>Could we set up a schedule with him
after our meeting?</i>

49
00:03:14,220 --> 00:03:17,240
<i>Let's see for ourselves
how far he can throw.</i>

50
00:03:19,560 --> 00:03:22,000
Ham Yi Seul, you lousy brat!

51
00:03:25,300 --> 00:03:27,730
You think you're the best till the end,
don't you?

52
00:03:29,540 --> 00:03:34,290
Who asked you to do all that?

53
00:03:37,010 --> 00:03:38,590
Why?

54
00:03:39,900 --> 00:03:41,970
Why would you do that for me?!

55
00:03:46,640 --> 00:03:48,680
<i>Everything was my fault.</i>

56
00:03:49,300 --> 00:03:54,600
<i>Yi Seul really did die because of me.</i>

57
00:04:11,410 --> 00:04:12,850
Baek Ho.

58
00:04:24,310 --> 00:04:26,730
How could such a thing happen?

59
00:04:36,130 --> 00:04:38,220
Drink slowly.

60
00:04:38,920 --> 00:04:40,600
I know how you feel.

61
00:04:40,660 --> 00:04:42,229
I won't stop you from drinking.

62
00:04:42,230 --> 00:04:47,210
You can drink all the alcohol here
if you choose, but do it slowly.

63
00:04:49,360 --> 00:04:54,050
During this time, have you been eating?

64
00:04:56,970 --> 00:04:58,440
Yi Seul

65
00:05:00,820 --> 00:05:02,520
came here, didn't she?

66
00:05:06,540 --> 00:05:09,099
Yes, she did.

67
00:05:09,100 --> 00:05:12,380
When?
Why did she come?

68
00:05:12,770 --> 00:05:15,159
What did you do to Yi Seul this time?!

69
00:05:15,160 --> 00:05:17,030
That's not how it was.

70
00:05:17,610 --> 00:05:20,010
Yi Seul came by unexpectedly.

71
00:05:20,880 --> 00:05:26,629
Since that incident,
it was the first time Yi Seul came by.

72
00:05:26,630 --> 00:05:27,729
Honestly.

73
00:05:27,730 --> 00:05:30,070
Why did she come here then?

74
00:05:32,310 --> 00:05:34,380
She had some questions.

75
00:05:34,750 --> 00:05:36,360
About what?

76
00:05:38,520 --> 00:05:42,150
About your dad...

77
00:05:45,380 --> 00:05:46,770
My dad?

78
00:05:47,420 --> 00:05:48,820
Yes.

79
00:05:49,060 --> 00:05:50,710
Your dad.

80
00:05:52,170 --> 00:05:54,570
What kind of person was he?

81
00:05:54,970 --> 00:05:57,760
When and how did he die?

82
00:05:59,050 --> 00:06:02,290
She stopped by unexpectedly,
asked those questions, and left.

83
00:06:26,700 --> 00:06:27,909
I'm sorry.

84
00:06:27,910 --> 00:06:29,370
Thank you.

85
00:06:47,380 --> 00:06:49,919
Hey, Player Kang, break time is over.

86
00:06:49,920 --> 00:06:51,750
Start running again.

87
00:06:54,100 --> 00:06:56,370
Quick. Quick. Quick.

88
00:07:01,860 --> 00:07:03,199
Jin Ho.

89
00:07:03,200 --> 00:07:05,029
After we go to the bathhouse together,

90
00:07:05,030 --> 00:07:06,769
I'll buy you strawberry milk.

91
00:07:06,770 --> 00:07:08,069
How about it?
Sounds great, right?

92
00:07:08,070 --> 00:07:10,430
- Yes.
- Okay, let's go.

93
00:07:15,190 --> 00:07:18,189
Hey, do you want to go to the bathhouse too?

94
00:07:18,190 --> 00:07:19,640
You smell.

95
00:07:20,180 --> 00:07:21,770
Never mind.

96
00:07:21,820 --> 00:07:24,189
But, you're getting married
the day after tomorrow,

97
00:07:24,190 --> 00:07:25,819
don't you have anything to do?

98
00:07:25,820 --> 00:07:26,869
What?

99
00:07:26,870 --> 00:07:31,629
Brides are usually busy shopping
and getting massages before the wedding.

100
00:07:31,630 --> 00:07:34,700
You're standing under sun and wind.

101
00:07:34,840 --> 00:07:37,199
Your skin isn't even good,
where does this self-confidence come from?

102
00:07:37,200 --> 00:07:39,899
Hey, what's wrong with my skin?

103
00:07:39,900 --> 00:07:43,850
I'm a natural beauty with jade white skin.

104
00:07:46,420 --> 00:07:49,160
If you're not naturally blessed,
you should work to make up for it.

105
00:07:49,710 --> 00:07:51,823
Coach is stuck with a bride like you;

106
00:07:51,824 --> 00:07:53,484
and as a man,

107
00:07:53,580 --> 00:07:55,460
I feel sorry for him.

108
00:07:55,599 --> 00:07:56,899
Hey...

109
00:07:56,900 --> 00:07:58,439
Are you asking for a beating?

110
00:07:58,440 --> 00:08:01,199
I don't say anything to you
because you're all grown up now,

111
00:08:01,200 --> 00:08:03,180
but you're asking for a beating.

112
00:08:03,860 --> 00:08:06,579
Kang Baek Ho, you better stop right there.

113
00:08:06,580 --> 00:08:09,060
Hey, that's my bike!

114
00:08:14,080 --> 00:08:16,390
Kang Baek Ho, quick quick.

115
00:08:16,990 --> 00:08:21,599
Baek Ho, scrub my back for me today.

116
00:08:21,600 --> 00:08:22,479
Father, out of the blue...

117
00:08:22,480 --> 00:08:23,360
He's embarrassed to say

118
00:08:23,361 --> 00:08:26,172
he doesn't go to bathhouses
because he doesn't have a son.

119
00:08:26,207 --> 00:08:28,059
You can fulfill his wish today.

120
00:08:28,060 --> 00:08:29,250
That's right.

121
00:08:29,380 --> 00:08:31,729
Kang Baek Ho, see you in an hour.

122
00:08:31,730 --> 00:08:32,979
- Okay.
- Let's go.

123
00:08:32,980 ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin