b5c.s01e06.ruling_from_the_tomb.dvdrip_xvid-medieval.txt

(28 KB) Pobierz
[141][180]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[181][219]/Według pani wszystko jest zabezpieczone,|/ale to mi nie wystarczy.
[220][240]Musi wystarczyć pani kapitan.
[241][270]Wycišganie wniosków nie należy|do pani, tylko do mnie.
[271][294]Pani ma przedstawić fakty.
[295][330]Fakt numer 1 -|liczba policjantów i czas ich pracy.
[331][350]Fakt numer 2 -|ilu policjantów przypada
[351][370]na uczestnika konferencji.
[371][406]Przedstawi mi pani fakty,|a ja wycišgnę wnioski.
[407][422]- Nie chcę przeszkadzać.|- To wietnie.
[423][440]Przedstawić pani fakty, oto one:
[441][460]Całe życie spędziłam na Marsie,
[461][510]pani jest tylko organizatorkš|konferencji, na temat zarazy.
[511][570]a ponadto Mars nie jest koloniš,|siły pokojowe mogš mnie pocałować w tyłek.
[571][590]Za kogo pani się ma?
[591][620]Jestem głupiš glinš,|ale znam tę planetę dokładnie.
[622][660]Może na Babylon 5 wszyscy skaczš|jak tylko pani co rozkaże,
[661][680]ale tutaj tego nie będzie.
[681][717]Witam na Marsie.
[722][750]Ciekawe, że nazwali tę planetę,|na czeć boga wojny.
[751][770]Czego pan chce?
[771][799]Miałem się do pani zgłosić.
[800][840]Witam kapitanie,|jestem kapitan Elizabeth Lochley.
[841][880]- Odpowiadam za bezpieczeństwo.|- Wiem.
[881][919]Przepraszam za swoje zachowanie,|chyba mnie poniosło.
[920][950]Drobiazg, mam do pani sprawę.
[951][970]Jest ze mnš pani doktor|Sarah Chambers.
[971][1020]z ważnym zadaniem, i chciałbym|wiedzieć czy ochrona jest szczelna.
[1021][1060]Nie chce wtršcać się|w terytorialne wanie.
[1061][1080]Z całym szacunkiem.
[1081][1114]- Skończył pan?|- Niezupełnie.
[1115][1154]Tak samo jak pani mam nadzieję,|że konferencja na co się przyda.
[1155][1190]Jeli jednak|zjawi się tu jaki wir,
[1191][1230]będzie miał, w czym wybierać.
[1231][1260]Wolałbym szukać lekarstwa,|niż o nim mówić,
[1261][1280]ale taki dostałem rozkaz.
[1281][1314]Jestem wdzięczna,|ale wyjanijmy sobie co:
[1315][1349]Pojawił się pan|w nieodpowiednim momencie,
[1350][1413]ale tak samo zależy mi|na powodzeniu konferencji.
[1419][1459]Proszę mi zaufać,|zapewniam że będzie bezpiecznie.
[1460][1489]To wniosek, czy fakt?
[1490][1509]Fakt.
[1510][1574]/Nikomu z uczestników konferencji|/nic tu nie grozi.
[1632][1654]KOSMICZNA KRUCJATA
[1672][1692]/Kim jeste?
[1701][1719]/Kapitan Matthew Gideon
[1720][1759]/Dowodzę Excaliburem,|/statkiem kosmicznym Sojuszu.
[1760][1778]/Czego chcesz?
[1779][1824]/Zapobiec straszliwej epidemii,|/zanim zniszczy życie na Ziemi.
[1834][1862]/Dokšd zmierzasz?
[1880][1897]/Tam, gdzie będę musiał.
[1926][1964]/Komu służysz i komu ufasz?
[2445][2493]/Komu służysz i komu ufasz?
[2535][2560]WŁADCZYNI ZAWIATÓW.
[2584][2634]To już mój 11 lot,|chyba połowa załogi jest na przepustkach.
[2642][2661]Czuję się jak jojo.
[2666][2715]- Jak co?|- Jojo, znaczy w slangu "idiota".
[2716][2759]- Chodziło mi o zabawkę.|- Tak też można to zrozumieć.
[2760][2799]- Kpisz ze mnie Eilerson?|- Nie, skšdże.
[2812][2868]Nigdy nie denerwuje pilota statku,|którym akurat lecę.
[2869][2918]Na Marsie, podobno pyskacze|majš krótki żywot.
[2934][2975]- Pierwszy raz tam będziesz?|- Jako wolna osoba, tak.
[2976][3006]Będziesz potrzebowała grzecznej eskorty.
[3008][3027]Nie wydaję mi się.
[3039][3085]Dorastałem na Marsie,|uważasz że nie mogę jej eskortować?
[3086][3121]Skšdże, to zwykłe nieporozumienie.
[3122][3135]Nie potrzebuję eskorty.
[3136][3165]Chętnie pokaże jej|wszystkie ciekawostki.
[3168][3237]- Jaki ty miły, ale zapewniam cię...|- Panowie, eskorta niepotrzebna.
[3250][3278]Dotarło?
[3342][3371]/Wszystkie wejcia|/i korytarze obstawione.
[3376][3405]Czujniki wykryjš,|każdš broń znanš człowiekowi,
[3406][3421]i kilka nieznanych.
[3422][3461]- Akustyka, też jest wietna.|- Imponujšce.
[3480][3504]Chyba le zaczęlimy znajomoć.
[3505][3532]Chyba?
[3541][3586]Nie prosiłam o tę robote,|to doktor Stephen Franklin,
[3587][3606]zwołał konferencję.
[3607][3637]Chciał zwołać naukowców,|z planet wolnych od wirusa,
[3649][3682]i obmylić wspólny plan,|zwalczania zarazy.
[3683][3712]Siły Zbrojne Ziemi zażšdały,|żeby konferencję nadzorował oficer.
[3713][3732]Wtedy doktor wybrał mnie.
[3739][3764]Zależy mi,|żeby uczeni pokonali zarazę,
[3765][3788]bo wtedy polecę na Ziemię,|i podziękuje doktorowi osobicie,
[3789][3811]cegłš w głowę.
[3817][3835]Niezła zachęta.
[3836][3879]Ale ja jestem tylko ostrożny.
[3880][3890]Ostrożny?
[3891][3927]Słyszałam, że kocha pan hazard.
[3928][3947]Tylko kiedy czuję, że wygram.
[3948][3978]Teraz nie mam takich przeczuć.|Sš tu fajne zabezpieczenia, ale...
[3979][4021]Fajne?|Bezpieczeństwo to moja specjalnoć.
[4022][4043]To pięknie,|ale bandyci miewajš innš specjalnoć,
[4044][4062]więc może wszystko sprawdzę?
[4068][4098]Po mnie?
[4109][4118]Słucham.
[4120][4157]/Jest pewien problem.
[4158][4167]Co się stało?
[4173][4201]/Znalelimy trupa.
[4202][4245]- Już tam idę.|- Idziemy.
[4391][4440]- Zgubiła się pani?|- Nie, czekam na kogo.
[4446][4464]Na Godota?
[4465][4503]- Przepraszam?|- To ja przepraszam,
[4505][4537]to był głupi kawał.
[4538][4553]Jestem dr Alain LeBecque.
[4554][4584]Pani to zapewne doktor Chambers?|Wygłosi pani zagajenie?
[4585][4605]- Jest pan uczestnikiem konferencji?|- Tak.
[4611][4650]Ciekawe, czego dowiedziała się pani|o możliwociach walki z zarazš.
[4660][4685]O wiele mniej, niżbym chciała.
[4686][4735]Musimy wierzyć, że wszystko ułoży się|zgodnie z wolš Boga.
[4736][4755]Nie możemy tracić wiary.
[4756][4775]Naturalnie doktorze.
[4776][4795]Mów mi Alain.
[4796][4827]Powiedziała to z przekšsem.|Nie wierzysz w Boga?
[4828][4857]Wierzę, że znajdziemy lekarstwo.
[4858][4917]Ale, teraz bardziej wierzę w naukę,|niż Boga, który dopucił do zarazy.
[4923][4945]- Bez urazy.|- Nie obraziła mnie.
[4946][4973]Ale miałem rację,
[4974][4992]jeste zagubiona,
[4993][5049]pełna wštpliwoci,|a zatem musisz się napić.
[5058][5067]Doktor Chambers?
[5077][5106]Jestem z policji.
[5107][5123]Wie pani gdzie jest kapitan Gideon?
[5124][5183]Mam paniš do niego zaprowadzić,|tędy proszę.
[5269][5318]Liczne rany kłute,|trudno powiedzieć ile ich jest.
[5320][5374]O jednš za dużo,|proszę spojrzeć na to.
[5381][5400]Czy to jest to, o czym mylę?
[5406][5445]To jest znak kultu, Dnia Zagłady.
[5447][5481]Przecięty na pół symbol nieskończonoci,|oznacza że nic nie trwa wiecznie.
[5482][5491]wietnie.
[5492][5540]Odkšd mamy zarazę przybywa sekt.
[5542][5581]Taki znak zostawia|najgorsza z nich, więta Omega.
[5582][5619]Wierzš, że zaraza jest, czym takim,|jak biblijna powód.
[5620][5685]Że zepsuta ludzkoć,|zasługuje na całkowitš zagładę.
[5690][5729]Skrajne organizacje,|pogarszajš jeszcze sytuację.
[5730][5759]Miałe już z nimi do czynienia?
[5760][5789]Mój kolega, kapitan Mankovski,|zginšł podczas buntu,
[5790][5829]który więta Omega,|wznieciła wród jego załogi.
[5831][5880]Zabijajš,|bo wierzš, że Bóg tego chce.
[5881][5950]Doktor Chambers, kapitan Lochley,|obsługuje konferencję.
[5951][5989]Ofiarš jest wirusolog,|urodzony na Marsie.
[5990][6039]opucił go, żeby studiować medycynę,|wrócił na konferencję
[6041][6070]i zmarł na Marsie.
[6071][6110]Co się stało|z tymi rodkami bezpieczeństwa?
[6111][6150]Zamordowano uczestnika konferencji,|nie obrabowano go.
[6151][6160]Fakt.
[6161][6210]Nie wiadomo czy to zapowied wydarzeń,|czy pojedynczy przypadek.
[6211][6260]Pani tu rzšdzi,|proszę powiedzieć, co teraz?
[6261][6320]Konieczna jest sekcja,|lepiej zrobić jš poza Marsem.
[6321][6370]Nie mówmy nikomu o morderstwie,|bo wywołamy panikę.
[6375][6430]Kapitanie, czy doktor Chambers,|może przeprowadzić sekcję na pańskim statku?
[6431][6441]Oczywicie.
[6442][6485]Gideon, do Excalibura|...natychmiast przylijcie prom.
[6551][6581]Cichutki pasażer, takich lubię.
[6582][6620]- Znam go?|- Wštpię.
[6621][6651]Cokolwiek znajdziesz,|najpierw daj znać mi.
[6752][6781]Znasz go?
[6782][6807]Tak.
[6812][6839]Dzięki niemu postanowiłem|zostać księdzem.
[7117][7182]Dlaczego Henderson musiał umrzeć?
[7218][7251]Zniknšć w boskim ogniu.
[7252][7291]W tym była ręka pana, Jeanne.
[7292][7363]Ale czy ta...rze,|była konieczna?
[7371][7405]/Słyszę głosy,|/które przynoszš mi rozkazy pana,
[7406][7425]/i wypełniam je, że wszystkich sił.
[7432][7472]/Bo tak pojmuje jego wolę,|/bo głosy nakazujš mi niebezpieczne uczynki.
[7490][7527]Ty słyszysz głosy,|ja słyszę ciebie,
[7528][7552]ale nikt mi nie wierzy.
[7553][7572]Nawet moi towarzysze.
[7575][7624]Widzš we mnie tylko|dogodne narzędzie.
[7626][7662]/Jestem nieszczęliwa|/jak ludzie mi nie wierzš,
[7663][7702]/odchodzę wtedy na bok|/i modlę się do pana.
[7703][7750]/Skarżšc się,|/że nie ma w ludziach wiary.
[7751][7813]/Wtedy on woła:|/"Dziecię id na przód, na przód"
[7830][7862]/"Ja ci pomogę, id"
[7863][7904]/Gdy go słyszę, czuje wielkš radoć.
[7905][7946]/Chciałabym, czuć jš zawsze.
[7947][7974]Ja też.
[8004][8038]/Niewiele jest do powiedzenia,|/kilka lat temu pracowałem dorywczo,
[8039][8055]/dla kocioła fundamentalistów.
[8056][8077]Ledwo wišzałem koniec z końcem.
[8078][8132]Ale dzięki Leonowi, wyszedłem na prostš.
[8150][8223]Leczył ludzi, podobnie jak pani,|ale nie do końca.
[8233][8297]Wydawało się,|że jego samo spojrzenie leczy ludzi.
[8300][8329]Był uzdrowicielem.|Oszustem?
[8337][8380]Nie.|Był najprawdziwszym lekarzem.
[8381][8419]Ale było w nim co więcej.
[8420][8450]Wiecie jak to jest,|jak drużyna wygrywa mecz,
[8451][8469]a zawodnicy mówiš, że Bóg był z nimi?
[8471][8549]On zawsze miał Boga|po swojej stronie.
[8550][8609]Sprawił, że zaczšłem myleć|o zostaniu księdzem.
[8611][8629]Co ci przeszkodziło?
[8630][8680]Bóg i ja, mielimy małš sprzeczkę.
[8695][8721]O co?
[8735][8784]- To ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin