Shield.s05e08.Kavanuagh.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{3305}{3400}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3401}{3467}Antwon Mitchell.|Masz odpowiedni kolor.
{3479}{3520}Z jakiego powodu czuję,
{3534}{3581}że pracujesz po złej stronie, bracie.
{3585}{3646}Jon Kavanaugh,|Wydział Spraw Wewnętrznych,|Los Angeles.
{3659}{3697}Serio? Z której częci?
{3699}{3738}Ostatnio urzęduję w Farmington.
{3740}{3781}Nie mów mi, że policjanci
{3789}{3855}kradnš rowerki dzieciakom z getta|i zabierajš im cukierki.
{3873}{3919}Powiedz, że tak nie jest, panie X.
{3921}{3972}Wiem, że rozpoznajesz tych panów.
{3999}{4046}Muszę wiedzieć wszystko, co o nich wiesz.
{4062}{4126}Chcesz wszystkiego.|A ja potrzebuję czego.
{4140}{4205}Nawet sam papież nie załatwiłby ci ułaskawienia
{4207}{4239}po zabójstwach tych dwóch policjantów.
{4252}{4319}W takim razie powiedzmy, że próbuję żywić nadzieję.
{4321}{4391}Zobaczę, co mogę zrobić w sprawie twoich tutejszych przywilejów i udogodnień.
{4397}{4433}Rzšdzę tym miejscem.
{4484}{4529}Mylisz, że czego tu nie mam?
{4531}{4571}Cipek?
{4579}{4624}Przerżnšłem parę dzi rano,
{4643}{4697}i nie mówię wcale o współwięniach.
{4700}{4762}Jak rozumiem, nie jeste przyjacielem glin.
{4764}{4828}Oto twoja szansa na zapędzenie ich|w bardzo ciemny róg.
{4830}{4896}Widzisz, zmierzasz włanie w bardzo ciekawy obszar.
{4898}{4968}Ale nie mogę rzšdzić ludmi nie odnoszšc moralnych zwycięstw.
{4973}{5034}A skšd mam wiedzieć, że masz co na nich?
{5060}{5090}Shane Vendrell.
{5138}{5186}Mógłbym pogrzebać tego głupka.
{5218}{5260}Skurwiel lubi się puszyć,
{5266}{5313}ale jak postawisz mu but na gardle,
{5370}{5436}jego oczy wychodzš z orbit, jak małej dziwce.
{5480}{5535}A dziwki lubiš wydawać swych kumpli.
{5560}{5607}To włanie czyni je dziwkami.
{5615}{5646}Cena jest prosta.
{5648}{5710}Pomogę ci zamknšć tych wspaniałych kolesi,
{5767}{5832}a ty się upewnisz, że wsadzš ich włanie tu.
{5857}{5913}Chcesz, żeby odsiedzieli wyrok tutaj?
{5940}{5983}W ten sposób każdego ranka
{5985}{6056}będę mógł widzieć ich umiechnięte buki jedzšc owsiankę.
{6063}{6099}Chciałby ich zabić.
{6104}{6151}Chyba le mnie pan zrozumiał.
{6180}{6228}Słowo skauta.|Nie ma umowy.
{6231}{6254}Wiesz, kim jestem.
{6287}{6327}Jak poukłada ci się w głowie,
{6329}{6368}zadzwoń na mój rachunek.
{6381}{6440}Przykro mi, że przyjechałe na próżno, Jon.
{6442}{6485}Ile jechałe? 3, 4 godziny?
{6514}{6576}Zapomniałe - czas jest po mojej stronie.
{6582}{6635}I tu się mylisz.|Widzisz, ja...
{6661}{6705}żyję jednym, długim dniem.
{6756}{6803}To ty masz w uchu tykajšcy zegar.
{6819}{6866}Inaczej nie przyjechałby tu,
{6881}{6930}by pogadać z kim takim jak ja.
{6977}{7026}Jeli zmienisz zdanie, zadzwoń.
{7169}{7207}{y:i}Kod 3,|1-Tango-10,
{7241}{7263}{y:i}zrozumiano.
{7265}{7340}{y:i}6-Paul-11 do kontroli, kod 6 na 5029 King Drive.
{7375}{7407}{y:i}Będziemy potrzebowali dodatkowych ludzi
{7409}{7454}{y:i}do ewakuacji i saperów.
{7457}{7492}{y:i}Nie uwierzycie,
{7504}{7574}{y:i}ale kto cisnšł kilka granatów w podwórkowy grill.
{7576}{7640}{y:i}Powiedziałe granatów?|{y:i}Tak, działajšcych.
{8008}{8039}Hej, co słychać?
{8056}{8098}Jeste tu z ramienia IAD,
{8104}{8141}czy odwiedzasz front?
{8152}{8198}Powiedzcie mi, co się stało, ok?
{8200}{8232}Podwórkowy grill.
{8248}{8317}Kto wrzucił 4 albo 5 granatów przez ogrodzenie.
{8320}{8388}M-26. Z czasów Wietnamu, z opónionym zapłonem.
{8392}{8436}Cholerna głupota.|Czysto.
{8440}{8467}Vic, chodmy.
{8703}{8724}Ofiary?
{8751}{8790}Żołnierze Spookstreet.
{8799}{8835}Lokalny czarny gang.
{8871}{8937}Przyjaciele, dziewczyny.|Dzieci. Ej...
{9021}{9057}Znalazłem to w domu.
{9068}{9111}wieżo porcjowane, popakowane i zważone.
{9134}{9182}To lokal dystrybucyjny Spookstreet.|Odwet?
{9184}{9229}Gdyby Spookstreet z kim zadarli, słyszelibymy o tym.
{9231}{9295}Lokalne gangi nie noszš tego typu artylerii.
{9324}{9357}Może zechciałby się odsunšć.
{9363}{9422}Mamy tu trochę prawdziwej policyjnej roboty.
{9424}{9467}Zabrać to do przodu?|Pewnie.
{9662}{9690}Kyle, dzięki.
{9734}{9769}Nie ma sprawy, Jon.
{9813}{9894}Powiedziała, że w zeszłym tygodniu miała telefon od starego salwadorskiego kontaktu.
{9915}{9957}Zaoferowała ci pracę przy składaniu granatów?
{9959}{10023}W zeszłym tygodniu nazwałe mnie kłamczuchš.
{10046}{10092}Opowiadała mi ostatnio dużo bzdur,
{10094}{10168}próbujšc się wywinšć od zeznań przeciwko Mackey'owi.
{10262}{10290}Potnij jej to.
{10334}{10379}Wybuchło dzi parę granatów.
{10382}{10426}Może teraz mnie posłuchasz.
{10430}{10476}Masz mi powiedzieć, co jest grane.
{10478}{10511}Chcesz informacji?
{10525}{10571}Obiecaj mi, że nie będę musiała zeznawać przeciwko
{10573}{10643}Vicowi i jego chłopakom.|Przerabialimy to już.
{10645}{10705}Nie zeznajesz przeciwko Mackey'owi,|nie dojdzie do tego.
{10717}{10759}Kroisz zbyt duże kawałki.
{10789}{10835}Jedynš rzeczš, która trzyma cię z dala od więzienia
{10837}{10911}a Sebastio - od rodziny zastępczej, jest moja łaska.
{10933}{10979}Powiesz mi, co wiesz o tych granatach
{10981}{11027}albo następnš osobš krojšcš ci jedzenie
{11029}{11083}będzie pracownik opieki społecznej.
{11125}{11195}Włacicielka domu Spookstreet, który został zniszczony, to Latasha Dunn.
{11197}{11267}Jej syn to Marcus Dunn.|Imię uliczne to Mc Dunn-Good.
{11269}{11291}Dunn-Good to porucznik Spookstreet.
{11293}{11348}- Ty i Ronnie wypytajcie go.|- Dobra.
{11365}{11381}Vic.
{11437}{11493}Moja informatorka ma info.|To Salwadorczycy.
{11508}{11546}Chyba może nam pomóc.
{11724}{11794}Przyjaciółka Emolii, Maria, skontaktowała się z niš w zeszłym tygodniu.
{11796}{11888}Salwadorczycy szukali dziewczyn do produkcji dużej partii granatów.
{11892}{11938}Słyszałe o tym i nikomu nie powiedziałe?
{11940}{12010}Wszyscy widzielimy, że nie ma nosa do informacji.
{12012}{12055}Dała mi wczeniej wskazówki. Większoć z nich była fałszywa.
{12060}{12106}Twój główny wiadek przeciw Lemowi jest niewiarygodny?
{12108}{12139}Dobrze wiedzieć.
{12156}{12187}Dobra, co teraz?
{12204}{12250}Moja brygada ustawi spotkanie Emolii i Marii.
{12252}{12285}Dorwiemy sprawców.
{12324}{12370}Nie włšczysz jej do akcji.|To zbyt niebezpieczne.
{12372}{12418}Powiedziała nam włanie, że szykuje się kolejna dostawa.
{12420}{12500}Chcesz, żeby każda noc przypominała Dzień Niepodległoci?
{12539}{12559}Dobra.
{12563}{12619}Twoja ekipa może prowadzić ledztwo.
{12625}{12678}Ale we wszystkich decyzjach dotyczšcych Emolii,|to ja mam ostatnie słowo.
{12683}{12729}Nie chcę zadania bez możliwoci decydowania o wszystkim.
{12731}{12831}Ani Vic ani jego drużyna nie będš mogli spotkać się z Emoliš bez nadzoru.
{12851}{12930}Jeli zrobiš ukradkiem co, by jš zastraszyć lub zmusić,
{12947}{12969}wycofam jš od razu.
{12971}{13050}Albo ja albo agent Erwin będziemy z niš przez cały czas.
{13067}{13086}Dobra?
{13115}{13140}Zróbcie to.
{13714}{13784}Słuchajcie, innymi sprawami możemy się zajšć jutro.
{13786}{13862}Dzi najważniejsze jest, bymy namierzyli te granaty.
{13882}{13946}Twoje bezpieczeństwo jest moim priorytetem.
{13978}{14020}Może i zawarlicie układ,
{14050}{14096}ale ja nie.|Chcecie mojej pomocy,
{14098}{14160}więc chcę wiedzieć - co będę z tego miała?
{14170}{14229}To, o czym mówilimy.|Potrzebuję 20,000$.
{14242}{14312}Żeby pomóc Sebastio.|Tak, jak w przypadku dzieci Vica.
{14314}{14364}Porozmawiamy o tym póniej.|Nie - teraz.
{14434}{14480}Ten wydział zawsze się tobš opiekował.
{14482}{14521}Jak nam w tym pomożesz,
{14554}{14586}odwdzięczymy się.
{14721}{14797}Maria mówi, że szefowie rozprowadzajš granaty po L.A.
{14841}{14863}Produkujš je tu,
{14865}{14932}bo inaczej mogłyby wybuchnšć przy transporcie.
{14937}{15007}Szukajš ludzi od dzielenia heroiny,|by pomogli im je poskładać.
{15009}{15055}Zręcznych dziewczyn, którym można ufać.
{15057}{15103}Do czego Salwadorczykom granaty?
{15105}{15164}Próbujš wrócić do "ochrony" narkotyków.
{15177}{15227}Kolumbijczycy kontrolujš prochy.
{15249}{15295}Używajš Meksykan do transportu z Bogoty
{15297}{15343}do ršk czarnych dealerów w L.A.
{15345}{15391}Salwadorczycy kiedy ochraniali
{15393}{15454}przewoników, trasy i centra dystrybucji.
{15465}{15535}Przymknęlimy generała Bonilla w zeszłym roku|i rozwalilimy ich głównš siedzibę w L.A.
{15537}{15630}Kolumbijczycy eksportujšcy towar zauważyli,|że skoro Salwadorczycy nie potrafiš chronić samych siebie,
{15632}{15678}to po co im płacić za ochronę towaru.
{15680}{15748}Tak więc próbujš wrócić z powrotem do biznesu.
{15752}{15793}Wymuszanie. Tak.
{15824}{15889}Mam nadzieję, że nie jest za póno w sprawie tej pracy.|Nie.
{15944}{15991}Ale muszę zadzwonić do Marii.
{16088}{16122}Ustawmy spotkanie.
{16184}{16209}Poruczniku.
{16300}{16348}Jak się miewa pana partnerka?|Lepiej.
{16352}{16390}Niedługo do nas wraca.
{16448}{16473}Cieszę się.
{16568}{16624}Znalazł pan co na grupę uderzeniowš?
{16687}{16720}Trwa dochodzenie.
{16735}{16805}Sprawdza pan ich finanse?|Ich pienišdze?
{16807}{16871}Jeli pan tego nie zrobił, to powinien pan.
{16879}{16920}A co według pana znajdę?
{16927}{16958}Nie tu. Póniej.
{16999}{17094}I niech pan nie mówi do mnie tak, by kto mylał, że się przyjanimy.
{17360}{17419}Kyle, co...|{y:i}Co się dzieje? Dlaczego Emolia się przemieszcza?
{17421}{17478}Kontakt Emolii przesunšł spotkanie w ostatniej chwili.
{17480}{17548}Ok, ruszaj za niš, sam jeden.|Mackey nie zgadza się.
{17550}{17596}{y:i}Uważa, że kontakt może mieć oko na "ogon".
{17598}{17644}Uważasz, że obchodzi mnie, co myli?
{17646}{17714}Jest okablowana. Ma namierzanie GPS w komórce.
{17742}{17781}Cišgle mamy jš na oku.
{17814}{17860}Nie zgodziłem się na użycie podsłuchu.
{17862}{17908}Wiem, jak bardzo je koch...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin