{1}{100} {5}{48}{Y:i}Poprzednio w Life Unexpected: {51}{111}Miałe z kim dziecko. {113}{136}Oddalicie je. {139}{165}Ja jestem tym dzieckiem. {166}{218}Złożyłam wniosek o samodzielnoć. {224}{250}Twoja mama to Cate Cassidy. {252}{305}- Cate Cassidy była w cišży w liceum?|- Tak. {307}{367}Cate i ja wrócilimy|z miesišca miodowego. {369}{419}I nie wrócilimy z pustymi rękami. {421}{505}Przedstawiamy najnowszy|nabytek Morning Madness: {506}{541}Kelly Campbell. {543}{596}Twój wniosek został odrzucony. {597}{695}Przywracam cię pod tymczasowš opiekę|twoich biologicznych rodziców. {697}{744}- Co się stało?|- Uderzyła mnie w głowę kijem golfowym! {745}{770}Przez przypadek! {774}{827}Wiem, że przespała się z Bazem|i podpaliła jego bar. {830}{852}Chcę żeby się wyniosła. {855}{906}Potrzebuję współlokatora,|a ty potrzebujesz pokoju. {908}{928}Ta rodzina mnie chce. {930}{959}Mieszkajš trzy godziny drogi stšd. {962}{984}Co takiego? {986}{1017}Powiedzieli, że nie mam wyboru. {1019}{1045}Potrzebowałam tego. {1072}{1130}Widzę, że poznała pana Danielsa. {1132}{1160}- Jeste...|- Nauczycielem. {1181}{1247}Wasza córka może zostać|wyrzucona z Westmonte. {1303}{1327}Eric? {1329}{1371}Jestem twoim nowym wychowawcš. {1497}{1535}Jeli poczulicie chłód, {1536}{1596}to za moment Ryan i Kelly|podgrzejš atmosferę w Morning Madness. {1598}{1633}Tu jeste! {1635}{1700}Pospiesz się, za moment wchodzimy. {1702}{1782}Nie zamierzasz chyba zaczšć programu|dwiękiem pałaszowanej kanapki. {1784}{1848}Tak z ciekawoci.|Jak długo masz zamiar to cišgnšć? {1850}{1867}Co? {1869}{1929}Zachowywać się jak producent mówišcy|"ej, żadnych kanapek". {1931}{1984}Dopóki zarzšd nie zapomni,|że byłam na haju pierwszego dnia w pracy {1986}{2050}i nie zacznie dostrzegać|we mnie profesjonalistki. {2052}{2085}Więc trochę to potrwa. {2104}{2142}Plan dzisiejszego programu. {2171}{2205}Dogadała się już z Kelly? {2208}{2265}W sprawie tego uderzenia|w głowę i w ogóle? {2269}{2320}Jestemy profesjonalistkami.|Na pewno już jej przeszło. {2337}{2364}Dobry, ludziska. {2367}{2406}Miło cię widzieć, Ryan... {2408}{2425}Don... {2500}{2521}Jezus. {2583}{2636}Co my tu mamy? {2648}{2699}Dziesięć najlepszych|miejsc do całowania się. {2702}{2757}Strasznie oklepany temat, nie sšdzisz? {2770}{2800}Obie mamy pracę do wykonania, Kelly. {2801}{2855}Więc zajmij się swoimi sprawami,|a ja zajmę się moimi. {2858}{2925}Trzymajcie się planu! {2927}{3031}A teraz Morning Madness z|Ryanem Thomasem i Kelly Campbell. {3033}{3069}Witaj, Portland! {3072}{3121}Zaczynamy Morning Madness|z Kelly i Ryanem. {3124}{3241}Dzisiaj porozmawiamy o najlepszych|miejscach do całowania w Portland. {3250}{3367}Może zacznę, od mojego|ulubionego miejsca: Forest Park. {3369}{3466}Dużo cienia i nie ma tam podejrzanych|typów w długich płaszczach. {3468}{3512}A o czym ty mylisz, Kelly? {3532}{3555}Wolałabym raczej porozmawiać o czym, {3557}{3670}co ma większe znaczenie dla zwišzków,|niż to gdzie najlepiej się całować. {3684}{3735}Na przykład - zgodnoć. {3737}{3813}Napisałam o tym cały rozdział|w mojej bestsellerowej ksišżce, {3816}{3906}"Nie możesz mieć wszystkiego".|Znajdziecie jš w każdej księgarni. {4241}{4253}Ej! {4256}{4363}- Ta bomba cukrowa to nie jest niadanie mistrzów.|- A to błoto jest? {4365}{4397}To napój o wysokiej|zawartoci białka. {4399}{4434}Zbliża się nasz pierwszy mecz. {4436}{4500}Musimy być w najwyższej formie. {4505}{4595}Nie chcę przekraczać|uprawnień asystenta trenera, {4597}{4693}ale pozwoliłem sobie przyjrzeć się żeńskiej|drużynie z Uniwersytetu w Connecticut. {4694}{4737}Majš obecnie passę 78 wygranych spotkań. {4739}{4790}Miejmy bardziej|realistyczne oczekiwania. {4791}{4876}Nasz zespół przegrał w zeszłym|sezonie wszystkie mecze. {4877}{4947}To będzie pierwszy mecz Lux. {4949}{4999}Chcę, żeby to było|pozytywne dowiadczenie. {5002}{5085}Nie wzišłem wolnego, żeby uczyć|przegrańców z "realistycznymi oczekiwaniami". {5088}{5126}Czas zmienić nastawienie. {5138}{5199}Jasne.|W końcu po przegraniu 25 meczy pod rzšd, {5200}{5272}wystarczy zmienić nastawienie. {5308}{5339}Siemano, współlokatorzy. {5398}{5427}Siemano... {5535}{5565}Kiedy zamierzasz co zrobić? {5589}{5602}Co masz na myli? {5604}{5646}Kiedy odważysz się|jš zaprosić na randkę? {5658}{5711}Sam nie wiem, czuję się trochę niezręcznie. {5737}{5758}Po pierwsze, mieszkamy razem. {5760}{5802}A po drugie, ty się|z niš już przespałe. {5814}{5843}Po pierwsze, kogo to obchodzi? {5846}{5943}A po drugie, byłem tak pijany,|że ledwo to pamiętam. {5946}{6005}Skończ wreszcie z tym|negatywnym nastawieniem. {6008}{6052}Sam zawsze mi powtarzałe,|żeby nigdy się nie poddawać. {6054}{6117}W tym tygodniu przegrani|stanš się zwycięzcami. {6119}{6222}- Twierdzisz, że jestem wród przegranych?|- Nasza drużyna wygra, a ty umówisz się z Paige. {6361}{6420}Smakuje jak zwycięstwo. {6484}{6585}Zaprzeczenie to nie tylko|pojęcie matematyczne, moje panie. {6586}{6680}I dlatego sugeruję wypełnienie|27 punktowego testu zgodnoci z partnerem, {6681}{6703}który znajdziecie w mojej ksišżce. {6706}{6749}Ryan, ona odstrasza słuchaczy. {6751}{6799}Zrób co żeby ta pseudodziewica|przestała reklamować swojš ksišżkę {6800}{6855}i zaczęła rozmawiać o|czym seksownym, jak seks. {6858}{6918}Muszę ci na chwilę przerwać, Kelly. {6921}{6982}Nie sšdzisz, że ten test|jest nieco zbyt... dosłowny? {6985}{7010}- Dosłowny?|- Tak, dosłowny. {7012}{7084}Bo gdzie w tym chemia? Romantyzm? {7087}{7139}Albo... seks. {7143}{7191}Sš tam pytania o seks, Ryan. {7194}{7229}Jak często, jak urozmaicony... {7267}{7323}Bez przesady, mówimy|tutaj o robieniu tego, {7325}{7377}a nie o, bo ja wiem, zmianie oleju. {7379}{7516}Możesz się z tego nabijać, ale te szczegóły|sš ródłem konfliktów dla wielu par. {7518}{7626}Nie podchodzisz inaczej do tej|"zmiany oleju" niż twoja żona? {7629}{7705}No dobrze, lubię częste przeglšdy. {7708}{7759}Lubię sprawdzać różne miejsca. {7761}{7800}Niech zgadnę. Twoja żona uważa, {7801}{7900}że jeden przeglšd na kilka|tysięcy kilometrów wystarcza? {7907}{7975}A może Cate jest jak stary maluch? {7977}{8044}Ciężko odpalić w zimny poranek? {8291}{8377}Lux, gapisz się na ten|test próbny od dziesięciu minut. {8379}{8455}W próbnych testach chodzi o to,|żeby próbować je wypełnić. {8547}{8632}Nie sšdzisz, że to trochę niezręczna|sytuacja. To, że mi pomagasz? {8635}{8685}Z tego co pamiętam, mielimy|bardziej niezręczne momenty. {8703}{8788}To mi nie pomoże, naprawdę. {8790}{8835}Jasne, wszystko ma sens,|kiedy to tłumaczysz, {8837}{8900}ale jak tylko patrzę na ten test,|to w głowie mam pustkę. {8903}{8956}Ta pustka... {8973}{9037}Wydaje ci się, że to z nerwów? Napięcia? {9039}{9093}Wydaje mi się, że to... pustka. {9095}{9133}To się zaczęło w Westmonte? {9137}{9190}Czy może już w Longfellow? {9206}{9270}Co? Czytałe moje akta? {9333}{9389}Wiele problemów z naukš|ma podłoże psychologiczne. {9391}{9489}Dlatego warto sprawdzić przeszłoć|ucznia, żeby lepiej zrozumieć te problemy. {9503}{9522}Problemy? {9525}{9585}Nie wiedziałem, że była|w zakładzie opiekuńczym. {9588}{9626}To może wiele wyjaniać. {9676}{9719}Miała kiedy dłuższš przerwę w nauce? {9830}{9881}Właciwie to tak. {9883}{9975}Miałam kiedy wypadek samochodowy. {9976}{10047}Złamałam nogę i|zwichnęłam staw ramienny. {10050}{10175}Zajmowała się mnš taka|kobieta, pielęgniarka. {10182}{10250}Była miła i wydawało|mi się, że mnie lubi. {10285}{10389}Ale póniej zaczęła|się dziwnie zachowywać. {10402}{10443}Jakby była szalona. {10455}{10481}Naprawdę? {10499}{10584}Tak. Nie pozwalała mi pójć do szkoły. {10586}{10632}Nikt nie wiedział gdzie jestem. {10637}{10683}Kazała mi pisać te ksišżki. {10711}{10788}I powiedziała, że jest|mojš największš fankš. {10917}{10942}To motyw z "Misery". {10945}{10957}Naprawdę popaprane. {10960}{11000}Tak, ale uwierzyłe w to. {11005}{11051}Posłuchaj, Eric... {11058}{11126}Daj sobie spokój. Nie ma|żadnego mrocznego sekretu, {11142}{11225}który wyjaniałby dlaczego|jestem beznadziejna w nauce. {11339}{11385}O mój Boże! {11424}{11444}Tasha? {11446}{11507}Kiedy przyjechała? {11509}{11556}Niespodzianka! {11561}{11607}Wróciłam. Na stałe. {11890}{11990}{c:#5BB8FD}{Y:i}Life Unexpected 2x04|Team Rebounded {12006}{12116}{Y:i}Tłumaczenie: mosfeusz {12198}{12238}Nie mogę uwierzyć. {12240}{12308}Co się stało z Redman i|mieszkaniem trzy godziny drogi stšd? {12310}{12343}Zrezygnowałam.|Nie mogłam tam dłużej zostać. {12346}{12429}Już miałam błagać cię, żeby błagała Cate,|żeby pozwoliła mi się do was wprowadzić, {12430}{12507}ale Fern znalazła mi miejsce z takš parš.|Jest do kitu, ale co tam. {12510}{12572}No i wkręciła mnie do tej szkoły. {12575}{12611}Co? Żartujesz! {12613}{12629}Serio. {12634}{12654}Miałam ci powiedzieć, {12656}{12713}ale nie chciałam zapeszyć,|zanim wszystko będzie pewne. {12716}{12759}O mój Boże, mamy tyle do nadrobienia, {12761}{12829}ale Baze mnie zabije jeli się spónię. {12867}{12895}Koszykówka. {12925}{12959}Nic nie mów. {12974}{13025}Muszę to zobaczyć. {13041}{13092}Dobra, chodmy! {13239}{13276}Na co masz ochotę na lunch? {13278}{13332}Nie mogę uwierzyć, że|stanšłe po jej stronie. {13346}{13407}Zemsta z sosem|słodko-kwanym, moja ulubiona. {13421}{13457}Nie stanšłem po jej stronie. {13460}{13504}Bylimy na antenie,|więc nie mogłem jej olać. {13506}{13560}Ona ma poważne problemy|z kobiecym autorytetem. {13563}{13618}Albo z tobš, nazywajšcš|jš na antenie spiętš babš {13621}{13693}ze sztucznymi cyckami, z którš|nikt nie chce uprawiać seksu. {13695}{13725}Dobra, rozumiem! {13727}{13764}To wszystko moja wina. {13785}{13880}Może użyjesz swojej wspaniałej|dedukcji i pomożesz mi to naprawić? {13895}{13931}Możesz zrobić to co zawsze robiła Alice. {13934}{13...
anmat77