The Finder [1x02] HDTV.XviD-LOL.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{83}{133}Niech pan nie zrozumie mnie le.
{137}{204}Całym sercem wierzę w karę mierci.
{207}{263}To dobrze,|bioršc pod uwagę pański zawód.
{266}{365}Tak, jestem naczelnikiem więzienia,|ale noszę brzemię egzekucji,
{368}{428}z czystym sumieniem|i silnym sercem.
{431}{452}Zazwyczaj.
{455}{481}Zazwyczaj?
{484}{555}Pamięta pan sprawę Eddiego Rossa,
{558}{605}policjanta z Miami,|który został skazany 20 lat temu,
{608}{679}za zabicie partnera,|z zazdroci o kobietę?
{704}{769}Ross został skazany na mierć,|na podstawie teorii,
{772}{824}iż Ross zwabił partnera, |Glena Hogana,
{827}{905}w opuszczone miejsce,|gdzie rozpoczęli kłótnię.
{908}{983}Rozwcieczony zazdrociš,|Ross wycišgnšł rewolwer,
{986}{1039}i strzelił Glenowi Hoganowi|prosto w gardło.
{1066}{1132}Kiedy Hogan umierał,|Ross wysmarował się jego krwiš,
{1136}{1193}żeby wyglšdać,|jakby próbował mu pomóc.
{1222}{1287}Byłem wtedy młodym prawnikiem.|Pamiętam tę sprawę.
{1299}{1359}Ross ma zaplanowanš egzekucję|na jutro o północy.
{1362}{1453}Wierzę, że jest niewinny.|Zapytasz dlaczego.
{1457}{1531}Jezus powiedział mi,|że ten człowiek jest niewinny.
{1551}{1624}Po długiej nocy w|moim własnym ogrodzie Getsemani,
{1627}{1719}próbowałem nakłonić gubernatora do|wstrzymania egzekucji Rossa.
{1722}{1786}Odmówił, jednak powiedział mi,
{1790}{1847}że ten oto pan Sherman,|potrafi znaleć wszystko.
{1866}{1968}Mam tutaj pismo,|w którym oskarżony,
{1971}{2048}Edward Ross zatrudnia cię,|jako swojego prawnika.
{2189}{2297}Sš pewne zasady|dotyczšce ubioru w celi mierci.
{2316}{2366}Facet jest trochę dziwny.
{2416}{2472}Nie zabiłem Glena Hogana.
{2476}{2521}Jeste całkowicie niewinny?
{2524}{2559}Lata osiemdziesište,|to były inne czasy.
{2562}{2610}Linia pomiędzy złem a dobrem|była zamazana.
{2614}{2698}Ale nie jestem winny|zabicia Glena Hogana.
{2702}{2734}Napadłe go.
{2738}{2781}Dołożyłem mu porzšdnie.|Spał z mojš dziewczynš.
{2785}{2814}Z Gloriš Penalt.
{2816}{2848}Której od wtedy nikt nie widział.
{2849}{2895}To jej mam szukać?
{2899}{2919}Jest wiadkiem?
{2922}{2953}Gloria niczego nie widziała.
{2956}{3003}Glen i ja,|bylimy na pustkowiu.
{3006}{3038}Dlaczego?
{3041}{3090}Chciałem go przeprosić.
{3094}{3138}Nikt w to nie uwierzy.
{3141}{3180}Gdybym był twoim prawnikiem,|podpowiedziałbym,
{3183}{3237}że takie zeznanie|zraziłoby przysięgłych.
{3308}{3363}Dowiedziałem się,|że Gloria spała
{3366}{3387}z większociš facetów z jednostki.
{3390}{3437}Nie tylko z Hoganem.
{3440}{3516}Spotkalimy się...|Porozmawialimy i zakopalimy topór.
{3519}{3570}- I wtedy doszło do postrzału?|- Dokładnie.
{3573}{3610}Odchodziłem, usłyszałem strzał,
{3613}{3643}odwróciłem się i zobaczyłem Glena,|leżšcego na ziemi.
{3646}{3714}krawišcego z szyi.|Kula przeszła na wylot.
{3722}{3768}Zobaczyłem napastnika,|strzeliłem do niego,
{3771}{3798}ale ten uciekł.
{3806}{3877}Zadzwoniłem po pomoc.|Próbowałem zatamować krwawienie.
{3880}{3930}To tłumaczy,|dlaczego miałe proch na rękach,
{3933}{4002}oraz dlaczego miałe całe ręce we krwi.
{4006}{4046}Więc co mam znaleć?
{4050}{4071}W porzšdku.
{4074}{4105}Gdzie tam sš dwie kule.
{4108}{4137}Jedna przeleciała przez szyję Glena,
{4140}{4172}i skończyła niewiadomo gdzie.|Ta druga...
{4175}{4201}Wystrzeliłem jš w strzelajšcego.
{4205}{4248}Też skończyła nie wiadomo gdzie.
{4252}{4297}Znajd tę, która zabiła Hogana.
{4300}{4374}Gubernator miałby powód,|żeby wstrzymać mojš egzekucję.
{4556}{4613}Po 20 latach...
{4616}{4652}To jak szukanie igły w stogu siana.
{4655}{4689}Nie podoba mi się to.
{4692}{4743}Jak dwie igły w stogu siana.
{4747}{4800}Dwa razy prostsze.
{4832}{4884}Chcę to zrobić.
{4887}{4942}Naczelnik uważa, że jest niewinny.
{4945}{5020}Gubernator szuka powodu,|żeby wstrzymać egzekucję.
{5132}{5180}Kiedy Walter czego szuka,
{5183}{5231}odnajduje prawdę we wszystkim dookoła.
{5234}{5278}Jeste pewien,|że chcesz takiego zamieszania,
{5281}{5344}kiedy powiniene|przygotowywać się na koniec?
{5348}{5409}Żartujesz?
{5412}{5464}Prawda uratuje mi życie.
{5500}{5548}Może kłamać.
{5551}{5626}Ostatnia deska ratunku|przed krzesłem elektrycznym.
{5629}{5682}Skończysz szukajšc czego,|czego nie ma.
{5723}{5783}Zaryzykuję.
{5843}{5941}Jeli nas okłamałe,|ożywię cię,
{5944}{5991}żeby mogli zabić cię jeszcze raz.
{6335}{6363}Czeć.
{6370}{6428}Ja nie kradnę.|Tylko... rozmieniam.
{6431}{6486}Najwyraniej działa u was|system honorowy.
{6490}{6563}Przynajmniej...|tak mi powiedzieli.
{6566}{6586}Kim jeste?
{6590}{6622}Kim jeste?
{6626}{6646}Dlaczego pytasz?
{6650}{6681}Dlaczego pytasz?
{6685}{6716}Jestem Leo Knox.|To mój bar.
{6720}{6790}Ok, więc ty musisz być|Walter Sherman.
{6794}{6822}A ty to kto?
{6830}{6903}Dr Lance Sweets.|Jestem psychologiem z FBI.
{6907}{6935}Właciwie to...
{6939}{7000}Jestem tu żeby...|Ok, ty naprawdę to robisz. Wow.
{7043}{7086}Co możemy dla ciebie zrobić,|doktorze Sweets?
{7124}{7179}Ja... Jestem tu,|żeby ocenić,
{7182}{7334}czy pan Sherman nadaje się|na konsultanta agencji federalnych.
{7338}{7394}Sprawdzić,|czy nie jestem szurnięty, tak?
{7398}{7431}Prostymi słowami, tak.
{7598}{7718}Synchro: Mlmlte|Tłumaczenie: ladyorchid
{8629}{8683}Jestem pod wrażeniem.
{8720}{8744}Jestem Kevin.
{8748}{8776}Willa.
{8779}{8812}Jeste tš laskš,|która pracuje w barze
{8815}{8846}na Looking Glass Key, prawda?
{8849}{8870}End of the world?
{8874}{8909}Ends of the Earth.
{8912}{8959}I nie mogę tam|pozwalać pić nieletnim.
{8961}{9021}Nie potrzebuję pomocy,|żeby pić jako nieletni.
{9023}{9071}Do czego innego|mógby mnie potrzebować?
{9086}{9140}Może potrzebowałem wymówki,|żeby zaczšć rozmowę?
{9144}{9184}To ci się udało.
{9188}{9220}Grasz w siatkówkę Willa?
{9223}{9302}O, Boże.|A tak dobrze nam szło.
{9306}{9373}Jutro jest mecz,|jeli miałaby ochotę przyjć.
{9377}{9487}Muszę cię ostrzec, Kev, jestem złš|dziewczynkš... Na warunkowym.
{9491}{9548}A tak dobrze nam szło.
{9552}{9621}Do zobaczenia jutro.
{9755}{9800}Czyli jeste tym,|który zadecyduje,
{9804}{9850}czy Walter może|być konsultantem dla policji?
{9853}{9876}Przecież mówiłem.
{9879}{9912}Rzšd federalny żšda,
{9913}{9996}żeby pan Sherman wypełnił test|dotyczšcy zdrowia psychicznego.
{9998}{10062}Jeli Walter zda,|możecie pracować razem, oficjalnie.
{10063}{10107}A Walter dostawałby zapłatę.
{10108}{10140}Czyli Walter, żeby udowodnić,
{10143}{10207}że nie jest szalony,|ma znaleć dowód,
{10210}{10266}którego 200 policjantów|nie mogło znaleć 20 lat temu?
{10268}{10329}Sporo zachodu,|ale to włanie robię.
{10331}{10412}Lecz jeli pan Sherman nie zda,|wszystkie jednostki federalne
{10413}{10457}będš miały zakaz współpracy z nim.
{10461}{10493}Co? Dlaczego?
{10504}{10546}Bo szaleniec plus dowody,
{10549}{10615}równa się przegrana w sšdzie.
{10640}{10675}Uwaga,|nudni, starzy ludzie.
{10677}{10724}Zostałam zaproszona na imprezę|na plażę. Mogę ić?
{10726}{10745}Kto, kogo znam?
{10746}{10800}Państwo Montgomery z Ferrell Point?
{10802}{10860}- Bogaci.|- Zaprosił mnie ich syn, Kevin.
{10861}{10898}Powiedziałam prawdę o warunkowym.
{10902}{10965}Pewnie się ucieszył.
{10966}{10995}Znalazł sobie złš dziewczynkę.
{10997}{11050}Wcale nie.|Był całkiem miły.
{11051}{11110}Był miły,|czy był celem?
{11111}{11177}Walter, mielimy dać Willi|kredyt zaufania.
{11178}{11221}Nie powiniene korzystać z tego,
{11224}{11258}że masz psychiatrę|na wycišgnięcie ręki?
{11261}{11305}Może nam powiedzieć,|czy Willa jest socjopatkš.
{11309}{11346}Przepraszam,|mogę wiedzieć kto to jest?
{11349}{11400}Willa mieszka i pracuje tutaj|w ramach zwolnienia warunkowego.
{11403}{11455}Musimy odbyć rozmowę|o chłopcach i imprezach?
{11459}{11485}Łe.
{11488}{11534}To nie jest tak, że...|Wiesz, że jeste...
{11538}{11596}To nie jest tak, że...|Była w pobliżu.
{11600}{11628}Dzięki, mamo.
{11629}{11665}Dzięki, tato.
{11667}{11692}Dzięki, straszny starszy bracie.
{11694}{11792}Dzięki, podsłuchujšcy psychiatro,|ale na temat seksu wiem wszystko...
{11793}{11849}To była sarkastyczna metafora.
{11850}{11954}Willa jest pewnie dziewicš, którš przestanie być|po lubie z cyganem.
{11957}{11979}Prawda?
{11983}{12029}Jeszcze raz... Łe.
{12033}{12057}Co?
{12058}{12122}Czy to jest jaki rodzaj znęcania?
{12124}{12220}Ja chcę tylko zrobić test,|żebym mógł wrócić do Waszyngtonu.
{12221}{12292}Kiedy możemy zaczšć?
{12345}{12386}Tylko tak możemy to zrobić?
{12387}{12470}Kiedy Walter ma zadanie,|nie usiedzi na miejscu.
{12471}{12515}Uznałby go za maniaka?
{12516}{12540}Nie, nie uznałbym.
{12543}{12580}Zmotywowany, skupiony, gorliwy.
{12584}{12662}wietne synonimy, Leo.
{12663}{12691}Nasz pierwszy przystanek?
{12692}{12763}Policjant, który aresztował Rossa.|Emerytowany detektyw, Coleman.
{12766}{12841}Wuj Sal powiedział,|że bywa w klubie w Coral Gables.
{12843}{12912}Powiedziałby, że jeste pogodny,|czy smutny przez większoć czasu?
{12914}{12969}Powiedziałbym, że jestem pogodny|i smutny przez większoć dni.
{12973}{13007}Ogólnie mówišc.
{13011}{13060}Pogodny, prawda, Leo?
{13064}{13085}Dobrze sypiasz?
{13088}{13106}Tak. I często.
{13112}{13179}Czy posiadasz aktywne życie seksualne?
{13182}{13271}Czasami wolę pasywne.
{13274}{13318}Cieszyć się chwilš.
{13321}{13376}Czy twój umysł robi ci sztuczki?
{13412}{13451}Mój prawnik mówi, że nie.
{13453}{13544}Panie Knox, chciałbym, żeby pan Sherman|odpowiadał swoimi słowami.
{13546}{13570}Możesz mi mówić Walter.
{13571}{13614}A mi "Panie Knox".
{13616}{13663}Czy kiedykolwiek|mylałe o samobójstwie?
{13664}{13776}Podczas najstraszniejszych dni,|po stracie żony i dziecka.
{13782}{13832}Pytałem pana Shermana.
{13833}{13921}Co ty, wymyliłbym co najmniej 10 osób,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin