the.walking.dead.s03e08.hdtv.x264-2hd (2).txt

(15 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{84}/Poprzednio w "Żywych trupach"...
{86}{173}Jedno z was powie,|gdzie macie obóz.
{175}{204}To więzienie.
{204}{245}- Zostali porwani.|- Przez kogo?
{245}{331}Zwie się Gubernatorem.
{333}{405}- Tatu nadal cię kocha.|/- Ruszę po niego.
{405}{489}- To miejsce jest dobrze bronione..|- Wchodzę w to.
{489}{561}Twój brat może teraz ich szukać.
{561}{628}Wszystko w porzšdku?
{1949}{2044}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2046}{2090}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{2093}{2165}- O Boże! Tyreese!|- Nic ci nie jest?
{2184}{2268}- Musimy ruszać. Gdzie reszta?|- Byli tuż za mnš.
{2268}{2335}- Znalazłe jakš polankę?|- Nie zaszedłem zbyt daleko.
{2338}{2438}Możliwe, że jest tam jaki budynek.|Widziałem zarysy wieży.
{2438}{2517}Jakiej wieży?
{2666}{2702}Tędy!
{3031}{3083}Mamo!
{3616}{3683}Szybko! Tędy!
{3894}{4004}- Nie wiemy, co tam jest.|- Ale wiemy, co nas ciga.
{4028}{4107}- Bez niej.|- Nie rób tego.
{4114}{4234}Spowalnia nas.|I niebawem się przemieni.
{4234}{4361}- Ma rację. Musisz mnie zostawić.|- Nie. Błagam.
{4364}{4450}- Rozerwš jš na strzępy.|- Sasha.
{4476}{4527}- Nie możemy tego zrobić.|- Chcesz jš nosić?
{4527}{4661}- Już teraz cierpi, a gdy się przemieni...|- Ben nie jest na to gotowy.
{4774}{4853}- Popełniasz błšd.|- Być może.
{5637}{5759}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
{5773}{5889}{Y:b}{C:$aaeeff}facebook.com/GrupaHatak
{5891}{6018}{Y:u}{C:$aaeeff}Tłumaczenie: kat & Igloo666|Korekta: neo1989
{6023}{6095}{Y:u}{C:$aaeeff}Dopasowanie do HDTV 2HD:|Bilu
{6368}{6474}{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 3x08 Made to Suffer|Skazani na cierpienie
{7152}{7243}Obiecałam Miltonowi, że pomogę mu|skremować ciało pana Colemana.
{7243}{7334}To miłe, ale może to zrobić sam,|jeli nadal jeste zszokowana.
{7337}{7380}Nie powinien.
{7380}{7473}Ci wszyscy ludzie nie pragnš|tylko bezpieczeństwa.
{7476}{7550}Pomagajš sobie nawzajem,|aby przetrwać.
{7564}{7670}Woodbury powoli staje się|dla ciebie domem, prawda?
{7670}{7730}To dobrze.
{8758}{8814}Penny?
{8943}{8998}Skarbie?
{9130}{9200}To ja, twój tatu.
{9461}{9516}Kochana...
{9710}{9770}Chod do mnie.
{10451}{10521}Spójrz na mnie, skarbie.
{10569}{10629}Spójrz na mnie.
{10708}{10775}Spójrz na mnie!
{11341}{11463}- Maggie, czy on...?|- Nie.
{11487}{11561}Ledwo co mnie tknšł.
{11667}{11741}Tyle czasu uciekalimy|przed Szwendaczami,
{11743}{11863}że zapomnielimy, do czego|zawsze byli zdolni ludzie.
{11928}{12053}- Spójrz, co ci zrobili.|- To bez znaczenia.
{12156}{12261}- O ile tylko nie...|- Nie. Przysięgam.
{14585}{14649}Cholera.
{14681}{14767}Musimy wybrać jakie miejsce.
{14791}{14920}Nie obczaimy wszystkich budynków,|kiedy kręci się tu tylu strażników.
{15186}{15258}Ruszamy.
{15275}{15345}Więzienie jest idealnym schronieniem.
{15347}{15455}Kiedy trzymano tam więniów,|a teraz nie wejdš tam Kšsacze.
{15455}{15560}- To rozsšdne.|- Chcesz przenieć tam Woodbury?
{15577}{15666}Ludzie kochajš to miejsce,|bo przypomina im dawne domy.
{15666}{15781}Nie przeniosę ich do celi,|otoczonych drutem kolczastym.
{15800}{15910}Musimy załatwić tych, którzy tam żyjš.|Znów zapełnimy miejsce Kšsaczami.
{15934}{16028}Problem w tym,|że jest z nimi mój brat.
{16033}{16141}No to z nim porozmawiaj.|Będzie dla nas szpiegował.
{16145}{16205}Dzięki niemu się tam wedrzemy.
{16208}{16306}Zamachamy białš flagš,|tak jak to było z Gwardiš Narodowš.
{16306}{16407}- Nic nie może stać się Darylowi.|- Oczywicie.
{16419}{16503}A co z Glennem i dziewczynš?
{16519}{16644}Im dłużej tu sš, tym większe ryzyko,|że Andrea się o nich dowie.
{16644}{16728}Zabierz ich na Arenę.
{17306}{17395}- Tutaj cię trzymano?|- Przesłuchiwano.
{17397}{17486}Gdzie indziej mogš być?
{17606}{17687}- A godzina policyjna?|- Za dnia wszyscy sš na ulicy.
{17687}{17752}- To spónialscy.|- Jestemy tu łatwym celem.
{17752}{17860}- Musimy stšd ić.|- Mogš być w jego domu.
{17867}{17963}- A jeli ich tam nie ma?|- To będziemy szukać dalej.
{17963}{18059}- Miała nam pomóc.|- Robię, co mogę.
{18059}{18157}Więc gdzie oni sš,|do cholery?
{18253}{18325}Jeli co pójdzie nie tak,|zostawiamy jš.
{18325}{18442}- Mylisz, że prowadzi nas w pułapkę?|- To jakby lepy prowadził lepca.
{18445}{18509}Rozdzielmy się.
{18684}{18792}Wiem, że tu jestecie.|Widziałem, jak wchodzicie.
{18831}{18958}Wiecie, że nie powinno|was tutaj być.
{18982}{19097}- Kto tu jest?|- Morda i na kolana.
{19104}{19174}Ręce do tyłu.|Zwišż go.
{19190}{19248}- Gdzie nasi przyjaciele?|- Nie wiem.
{19248}{19358}- Przetrzymujecie kilku. Gdzie sš?|- Nie mam pojęcia.
{19382}{19449}Otwieraj gębę.
{19787}{19845}Dobrze ci z niš idzie.
{19845}{19929}- Masz młodsze siostry?|- Nie.
{19938}{20013}- A ile masz lat?|- Siedemnacie.
{20013}{20130}- Siedemnacie? Ciekawe.|- Mogę zamienić z tobš słówko?
{20161}{20214}Ze mnš?
{20236}{20305}Zaraz wracam.
{20452}{20526}- Co jest?|- Nie zbliżaj się do niej.
{20555}{20629}- Błagam.|- Bez planów ponownego zaludnienia Ziemi.
{20631}{20766}Nie miałem nic złego na myli.|Nie było tu zbyt wielu kobiet.
{20768}{20857}Łapiesz? Maggie jest z Glennem,|a ty jeste lesbijkš.
{20857}{20943}- Rozmawiałem z niš tylko.|- Nie jestem lesbijkš.
{20967}{21123}Przecież masz krótkie włosy.|Nie jeste lesbijkš?
{21185}{21286}No proszę.|Ciekawa sprawa.
{21319}{21384}Wcale nie.
{22106}{22166}Zostaw go!
{22379}{22451}Dawaj broń! Wstawaj!
{22933}{23072}- Miło, że wracamy do tematu.|- Spójrz na mnie.
{23094}{23156}Kocham cię.
{23235}{23324}- Wstawać! Ruszać się!|- Cholera.
{23926}{24010}- Strzały dochodzš stamtšd. Idę tam.|- Nie, poradzę sobie.
{24012}{24093}Czasami Kšsacze się przedzierajš.|Nie ma powodów do paniki.
{24096}{24163}- Pomocy!|- Co się stało?
{24257}{24324}- Przyszli tu ludzie z broniš.|- Ilu?
{24324}{24372}- Nie wiem.|- Zastanów się.
{24372}{24427}Szeciu albo siedmiu.|Nie widziałem ich wczeniej.
{24427}{24515}Zostalimy zaatakowani?|Co robimy?
{24515}{24590}Wracajcie do domów|i pozamykajcie drzwi.
{24592}{24724}Przede wszystkim bezpieczeństwo.|Ukryjcie się i nie włšczajcie wiatła.
{24796}{24877}Zostalimy zaatakowani.|Rozproszcie się i znajdcie ich.
{24877}{24983}Nie próbujcie brać jeńców.|Macie ich pozabijać.
{25180}{25247}Szybko, do rodka!
{25431}{25491}- Nie ma wyjcia.|- Rick, jak nas znalelicie?
{25494}{25556}- Jest ciężko ranny?|- Poradzę sobie.
{25556}{25654}- Gdzie tamta kobieta?|- Była tuż za nami.
{25688}{25753}Może kto jš zauważył.|Mam jš znaleć?
{25753}{25856}Nie, musimy ich stšd zabrać.|Niech radzi sobie sama.
{25856}{25944}Daryl, to robota Merle'a.
{25968}{26014}On nam to zrobił.
{26014}{26093}- Widziałe go?|- Tak.
{26095}{26172}Pchnšł na mnie Szwendacza.|Zamierzał nas zabić.
{26201}{26278}- Mój brat jest tym Gubernatorem?|- Nie, to kto inny.
{26280}{26357}- Twój brat to jego porucznik.|- Wie, że jestem z wami?
{26359}{26443}Teraz tak. Przepraszam, Rick.|Powiedzielimy im o więzieniu.
{26446}{26558}- Nie mielimy wyboru.|- Nic się nie stało.
{26580}{26680}- Będš nas szukać.|- Musimy wracać. Możesz chodzić?
{26683}{26764}- Parę mil stšd czeka samochód.|- Dam sobie radę.
{26767}{26872}- Muszę zobaczyć się z Merle'em.|- Nie teraz. Pełno tu wrogów.
{26872}{26966}- To mój brat...|- Spójrz, co zrobił! Musimy wiać.
{26966}{27071}- Może się jako z nim dogadam...|- Nie mylisz trzewo.
{27074}{27170}Co by nie gadali, sš ranni.|Glenn ledwo może chodzić.
{27170}{27244}Jak się stšd wydostaniemy,|jeli zaatakujš nas Szwendacze
{27244}{27333}i dogoni nas ten Gubernator?|Potrzebuję cię.
{27333}{27431}- Jeste ze mnš?|- Tak.
{27532}{27611}- Znaleziono ich?|- Kogo? Co tu się dzieje?
{27611}{27704}- Jakie dupki chcš wzišć, co nasze.|- Więc na co czekamy?
{27704}{27762}Dobrze prawisz.|Załatwmy skurwieli.
{27762}{27846}Skšd wiemy, że tutaj sš?|Kto ich widział?
{27846}{27910}- Zabili Warrena.|- Co takiego?
{27910}{28014}- Przebili mu szyję.|- Trzeba rozesłać patrole.
{28016}{28069}Nie możemy ryzykować|z tymi terrorystami.
{28071}{28198}- Sprawd, czy ludzie sš bezpieczni.|- Mam niańczyć ich po domach?
{28201}{28316}Mogš czaić się w którym.|Przetrzymywać kogo albo gorzej.
{28316}{28397}Nie możesz wysłać kogo innego?|Mam sporo dowiadczenia i...
{28400}{28479}Dziękuję.|Niech reszta się rozdzieli.
{28479}{28618}- Merle poprowadzi poszukiwania.|- To nie robota dla Hayley?
{28620}{28697}Potrzebuję kogo, kto jest poważany.|Ona jest tylko dzieckiem.
{28699}{28764}Zabili już jednš osobę|i poranili drugš.
{28764}{28865}- Potrafię strzelać...|- Zrób, o co proszę.
{28865}{28920}Dobrze.
{30174}{30217}Na mój znak.|Trzymajcie się razem.
{30222}{30253}Raz, dwa, trzy!
{30553}{30584}Tam sš!
{31152}{31181}Za tobš!
{31459}{31524}Dalej, schowajcie się!|Wejdcie tam!
{31646}{31699}- Wszystko w porzšdku?|- Widziałam ich.
{31778}{31826}- Ilu ich jest?|- Nie widziałem.
{31826}{31931}Nieważne. Będzie ich więcej.|Musimy stšd spadać.
{31977}{32032}Przynajmniej jednego.|Czarny, młody.
{32037}{32092}Wyglšdał, jakby nosił|więzienny uniform.
{32116}{32152}Zbiegli skazańcy.
{32164}{32195}Zostały jakie granaty?
{32200}{32255}Przygotuj je.|Musimy się przebić na mur.
{32416}{32478}Musimy zejć z ulic.|Nie jestemy żołnierzami.
{32495}{32519}Przeczekamy to.
{32526}{32579}- Kiedy opadnie dym...|- Nie, mogš być wszędzie.
{32581}{32627}- Zejd z ulicy.|- Dokšd idziesz?
{32634}{32694}- Zejd. Dalej, ze mnš!|- O kurwa.
{32706}{32749}Idcie, będę was osłaniał.
{32754}{32833}- Nie, musimy zostać razem.|- Za duży burdel. Będę tuż za wami.
{32900}{32931}Gotowi?
{33200}{33224}Tędy!
{33888}{33943}Nie!
{34226}{34269}Rick!
{34317}{34384}- Maggie!|- Rick!
{34684}{34758}- Daryl!|- Uciekajcie!
{35161}{35221}W końcu udało mi się|upić Judith.
{35238}{3538...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin