Platon, Kratylos OCR.pdf

(4116 KB) Pobierz
BIBLIOTEKA PRZEKŁADÓW
z LITERATURY ANTYCZNEJ
29
Komitet Redakcyjny
Mieczysław Brożek, Oktawiusz Jurewicz (red. nacz.),
Jerzy Łanowski, Wiktor Steffen,
Alicja Szastyńska-Siemion, Anna Świderkwna,
Jzef Wolski
1021702396.002.png
POLSKA AKADEMIA NAUK
KOMITET NAUK OKULTURZE ANTYCZNEJ
PLATON
KRATYLOS
Z języka greckiego przełożył
i komentarzem opatrzył
WITOLD STEFAŃSKI
V Wstęp
KRYSTYNA TUszYŃsKA-MACIEJEWSKA
WROCŁAW - WARSZAWA - KRAKÓW - GDAŃSK - ŁÓDŹ
ZAKŁAD NARODOWY IMIENIA OSSOLINSKICH
WYDAWNICTWO POLSKIEJ AKADEMII NAUK
MCMXC
1021702396.003.png
Tytuł oryginału
Kgatúko
© Copyright by Zakład Narodowy Im. Os.salíń.skích, Wydawnictwo, Wrocław 1990
PL ISSN 0406-0970
ISBN 83-04-03346-1
1021702396.004.png
WSTĘP
Ustawienie Kratyloso W porządku chronologicznym prac Platona pozostaje
ciągle zagadnieniem otwartym. Nie kwestionowana zaś jest już od XIX W.
autentycznoś tego dialogul. Wtym czasie uczeni opowiadali się za pźną datą
jego powstania, ale metoda stylometrii Lutosławskiego, cho dziś już zdezak-
tualizowana, wykazała, że nie istnieja właściwie żadne cechy „pźnego stylu”
Platona w Kratylosie. Datowaniez na lata między 365 a 361 wydaje się
W świetle najnowszych badań zbyt pźne, zwłaszcza przy uwzględnieniu faktu,
że W tym czasie Platon zaangażowany był W nieprzyjemna dlań przygodę
sycylijską. Wydaje się rzeczą mało prawdopodobną, żeby znajdował czas i chę
na pisanie dialogu takiego jak Kratylos. Problematyka innych dialogw,
wzmianki W nich i aluzje mogą okaza się użyteczne W tzw. datowaniu
względnym. W ich świetle przyjmuje się, że Kratylos jest młodszy od
Protagorasa, od Eutydemosa i Menona, wydaje się zaś starszy aniżeli Teaj-
tet. Uczony fiński, Thesleff, uznaje jednak istnienie dwch wersji Teajteta,
jednego - dialogu o charakterze sprawozdawczym, czytanego W Akademii
jako wiczenie, drugiego zaś w pźniejszej poprawionej już Wersji, kiedy Platon
uznał, że poruszane W Teajtecie problemy wymagają szerszego rozpatrzenia.
Zdaniem Thesleffa należałoby ulokowa Kratylosa między dwiema wspo-
mnianymi wersjami Teajteta, tzn. między rokiem 375 a 370, bliżej tego
ostatniego, przy czym Kratylos zalicza się do dialogw, ktrych adresatem nie
była szeroka publicznoś, lecz ludzie zbliżeni do Akademii. A
Kratylosa zwykło się określa mianem pierwszego europejskiego traktatu
z zakresu językoznawstwaf Ponieważ badania językoznawcze W Grecji mają
1 Z wyjątkiem Zürchera, zob. I-I. Thesleff, Studies in Platonic chronology, Commentationes
Humanarum Litterarum LXX, 1982 (Helsinki), S. 168, przypis 23.
_ 2 Podstawę do omwienia datowania stanowiły studia Thesleffa, op. ciz., S. 167-l7l.
Założenia modelu chronologicznego Thesleffa są następujące:
a) „zewnętrzne” kryteria wynikające z analizy tekstu,
b) zmiany W technice literackiej dialogw,
c) rżne stopnie sprecyzowania myśli W poszczeglnych dialogach, W zależności od celu.
W jakim dialogi powstawały,
d) krtkie dialogi nie są wczesne,
e) rewizje dłuższych dialogw dokonywane przez samego Platona lub za jego zgodą.
3 Z prac dostępnych W języku polskim poruszających kwestię językoznawstwa W Grecji
należy wymieni; T. Milewski, Językoznawstwo, Warszawa 1972; J. Lyons, Wstęp do języko-
znawstwo, przeł. K. Bogacki, Warszawa 1975; A. Heinz, Dzieje językoznawstwo w zat'y.ri‹.›,
Warszawa 1983; J. Bańczerowski, J. Pogonowski, T. Zgłka, Wstęp do językoznawstwo,
Poznań 1982.
1021702396.005.png
V]
KRYSTYNA TUSZYŃSKA-MACIEJEWSKA
rodowd filozoficzny, a u ich podstaw leży pytanie - czy rzeczywistoś można
pozna poprzez język, autorami koncepcji semantycznych byli filozofowie.
Wraz ze zmieniającymi się pojęciami „rzeczywistości” ((púo'1‹;), zmieniały się
odpowiedzi greckich myślicieli na powyżej przedstawione pytanie.
Heraklit' przyjął otaczający nas świat zjawiskowy jako świat pełen obiek-
tywnych przeciwieństw. Świat zjawiskowy wyrażał się poprzez język, ktry też
zawierał przeciwieństwa. Paradoksalne stwierdzenie, że ,,to, co nie jest”4, nie
może by nazwane (gdyż każdemu ,,segmentowi” rzeczywistości odpowiada
jeden konkretny logos) nie stanowiło dla Heraklita problemu. Pogodził on
.zmienną i pełną przeciwieństw rzeczywistoś ze zmiennym i zawierającym
przeciwieństwa językiem, ktrym ją opisywał. Zmiennoś ta jednak nie była
przypadkowa, lecz podlegała Logosowi, ktry czuwał nad taką właśnie, a nie
inną strukturą rzeczywistości. Z czasem stwierdzenie, że ,,to, co nie jest, nie
może by nazwane”, zaczęło prowadzi do paradoksw językowych, przykła-
dowo - postulatu oúk Ê-žo"c1v tvriitśysiv - niemożliwe jest przeczenie. Punkt
widzenia Heraklita był nie do przyjęcia przez Parmenidesa. Świat pełen
obiektywnych przeciwieństw jest światem pełnym negacji, a W rezultacie tak
opisany świat nie może by światem rzeczywistym. Świat zjawiskowy został
oddzielony, czy nawet ,,wyłączony” ze świata bytu prawdziwego i potrak-
towany jedynie jako fikcja.
-Rozrżnienie rzeczywistości obiektywnej, ktra stanowiła prawdziwą
cpńoi, oraz subiektywnej, percypowanej przez człowieka, pociągało za sobą
zwrcenie uwagi na trzeci element - człowieka. Zajął się nim dokładniej
Demokryt, ktry sformułował stanowisko określane mianem umowy społecz-
nej. Zdaniem filozofa z Abdery żaden naturalny związek nie łączy obiektywnej
rzeczywistości, na ktrą składają się atomy i prżnia, oraz języka , ktry
powstał drogą umowy między ludźmi. Na liście prac Demokryta znajduje się
traktat O Homerze albo 0 poprawnym wyrażania się 1' idiomach (Hagi “Ouńooo
ii 'Oooarceíng tcoti y7Lœoośo)v)` - D_iels 55,A33. Traktat ten był podobno
dyskutowany przez jego ucznia - Protagorasa. W każdym razie do badań nad
językiem włączyli się sofiści. Utrzymali oni rozrżnienie na rzeczywistoś
obiektywną, niezależną od woli człowieka i nie podlegającą empirycznym
badaniom (te przyjęli jako metodę poznania), oraz na rzeczywistoś subiektyw-
ną, konwencjonalną, stwarzaną i ,,kontrolowaną” przez człowieka. W tej
ostatniej obowiązują relacje oparte na umowie. Językowe rozważania sofistw
sprowadzały się W zasadzie do badania poprawności wyrażania się (Q8'cr|
vouttrov), cho nie wszyscy pojmowali ją tak Samo.
Badania Protagorasa koncentrowały się na poszczeglnych typach wypo-
wiedzi jak: życzenie, pytanie, odpowiedż, rozkazs, oraz dotyczyły rodzajw
4 Zdaję sobie sprawę z niegramatyczności sformułowania ,,to, co niejest” (zamiast ,,to, czego
nie ma”), ale czasownik „nie ma” W języku polskim nie oddaje ani wartości predykatywnej, ani
egzystencjalnej greckiego ok cmv (oútr aivoti).
5 Gr. súzœitń, odarnot, trckoiol, śvroitfi. Według innej informacji Protagoras wyrżniał
siedem typw wypowiedzi; narrację, pytanie, odpowiedż, rozkaz, oznajmienie, życzenie, wezwanie
1021702396.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin